Keleti Ujság, 1929. szeptember (12. évfolyam, 198-223. szám)

1929-09-20 / 214. szám

XII. ßVF. 214. SZÁM. Korányi báró vezeti a magyar delegá­ciót a keleti jóvátétel! konferencián (Budapest, szeptember 18.) A keleti jó­vátételi konfernciára hirek szerint a magyar delegációt szeptember 20-ára hívják meg. A legújabb értesülések szerint a magyar dele­gáció vezetője Korányi báró lesz, aki már csütörtökön Párisba utazik. Kik döntenek a keleti jóvátételről (Páris, szeptember 18.) Annak a bizott­ságnak, amelyet a Joung-terv értelmében küldtek ki és amely a keleti jóvátételek és az átengedett javak kérdésével foglalkozik, összetétele a következő: A belga bizottság tagjai: Perier, a jóvátételi bizottság belga titkára, valamint Janson, a jóvátételi bizott­ság belga osztályának tagja; pótdelegátns: Bruin követségi attasé. Angol bizottság: Goodchild, a jóvátételi bizottság angol megbízottja, valamint Wa- ley; póttag: II. Smith. Francia bizottság: Áron, a munkaügyi minisztérium osztályvezetője, valamint Cou­londre külügyminiszteriumi osztályfőnök; pótmegbizott: de Felcourt követségi attasé. Görög bizottság: Politisz meghatalma­zott miniszter és Mantzavinosz számvevő­ségi elnök. Olasz bizottság: Brochi államtanácsos, Buti liövetségi tanácsos, póttag: Lamino. Japán bizottság: Kawan tanácsos és Yanai titkár. Lengyel bizottság: Prozovski, a jóváté­teli bizottság lengyel tagja, valamint Szwei- kowski pénzügyminisztériumi osztályfőnök. Portugál bizottság: Tornáz, a jóvátételi bizottság portugál tagja, valamint Luiz póttag. Román bizottság: Titulescu londoni ro­mán követ és Zeuceanu, a jóvátételi bizott­ság román tagja. Cseh bizottság: Ossuski párisi cseh kö­vet és Hlaski pénzügyminisztériumi taná­csos. a bánífyhunyadi Miiüis pan - közönséges peüíüai manőver — A helyszínére kiküldött munkatársunktól — ( Banff yhunyad. szeptember 18.) Néhány nappal ezelőtt fantasztikus panamáról írtak a lapok. Először a bukaresti Dimineaţa fújta meg a trombitát, aztán más bukaresti lapok és a Patria is kiséretet szolgáltattak hozzá. Ezek a cikkek a bánffyhunyadi volt községi tanácsról azt írták, hogy ott nem kevesebb, mint hat­milliós panamát fedeztek föl és ebben súlyosan van kompromittálva a nem régen feloszlatott községi tanács. Ennek a fantasztikus híradás­nak â magyar lapok is és igy köztük a Keleti Újság is helyet adott, ami nem csoda, mert ma már a milliós csalások és lopások hirei úgy röp­ködnek a levegőben, mint a verebek és az el­fásult közvélemény nem is tulajdonit nekik nagyobb jelentőséget. A szerkesztőségi gyors ütemű munka lázában a román lapokból fordí­tott cikk nálunk is nyomdafestéket látott. Bánffyhunyadi tanács ... hatmilliós pa­nama ... előttünk már másnap kirívó arány­talanságukkal feltűntek. Itt valami nincs rend­ben. Ennek a magyar községnek egész évi költségvetése hárommillió lej körül mozog, eb­ből pedig hatot ellopni még a mai időkben sem lehet! Megéreztük, hogy valami végzetes félre­értés. vagy rossz informáltság történt, azért a Keleti Újság munkatársa a helyszínére szállt ki, hogy Bán ff yhunyad magyar községének vallatása után megírja a színtiszta valóságot. Érdemes volt, mert a helyszínén néhány óra le­forgása alatt megállapítottuk, hogy a volt tanács teljesen ártatlan, annak tagjai korrekt, megbízható emberek, akik még azokért a jelentéktelen sza­bálytalanságokért sem felelősek, amik valóban megtörténtek. A hatmilliós panamáról kiderült, hogy az nem is panama és az egész visszaélés, ami a község rovására történt 20—30 ezer lejre zsu­gorodik össze. Ennek az elkövetésében sem a tanács a hibás, hanem alkalmi skriblerek a lu­dasok, Ueiglenesen alkalmazott kis napidija- sok, akik a marhalevél járlatok átírásánál és az itt fizetendő községi tagság kezelésénél követ­tek el szabálytalanságokat. Ez az összeg is éveken át gyűlt ennyire, tehát nem a volt köz­ségi tanács uralma alatt. Sőt, hogy a tabló tö­kéletes legyen, nem hallgathatjuk el: az igy szerzett pénzt a kis hivatalnokok mindjárt a helyszínén, a marhavásárokon _ megették, abból ebédeltek, mert arra sem volt idejük és pénzük, hogy otthon ebédeljenek. Mindössze ennyi történt. Ennél több — csak történhetett volna, ha .., Itt azonban előtérbe lép a politika. A dol­aok megértéséhez szükséges, hogy néhány frappáns ecsetvonással felvázoljuk Bánffy- hunyad politikai visoznyait. Csak látszólag je­lentéktelenek ezek az események, de amint egy csöppben benne van a tenger minden sajátos­sága. úgy a bánffyhunyadi eset is messzebb horizontokra mutat. A kalotaszegi első megmozdulás annak­idején Hullámzásba hozta a kisebbségi politika vizeit. A későbbi kalotaszegi politikai megmoz­dulásokat és annak maradványait azonban el- fujta a szél, mert a kisebbségi sors eseményei megmutatták, hogy a magyarság tömegei távol állanak a magyarpártellenes politikai megmoz­dulásoktól. Valami azonban mégis maradt. Visszamaradt pár politikai akarnok, akik még ma item tudnak beletörődni abba, hogy a ma­gyarság egységes politikai frontja az egyetlen bástya, amely úgy az általános, valamint a községi politikában a kisebbségelleni támadá­sok felfogására egyedül alkalmas. Nem kell külön hangsúlyoznunk, hogy a vezérek és tömegek nélkül maradt bánffy- hnyadi politikai akarnokok még ma is szeret­nének aiszkreditálni mindent, ami a Magyar Párttal valamelyes vonatkozásban van, csak­hogy politikai szolgálatokat tegyenek a kor­mány helyi exponenseinek és a helyi közigaz­gatás húsos fazeka mellé beülhessenek. Elefánttá fújják a bolhát.., Innen fuj a szél. Így történhetett meg, hogy a bolhát elefánttá fújták, csakhogy Bánffy­hunyad régi, becsületes és megbízható község­tanácsát elmozdítsák a helyéről. Több, mint egy évvel ezelőtt tiszta választás utján magyar községi tanács győzött Bánffyhunyadon. Ak­kor a paktálók és politikai stréberek elbuktak, de sorsukba mai napig sem törődnek bele. ök kovácsolták a vádakat, ők paktáltak ismét, ez­úttal nem a liberálisokkal, hanem a nemzeti- parasztpárttal, amely jóhiszeműen beugrott ne­kik és igy sikerült is egy hónappal ezelőtt fel- oszlattatniok a választott magyar tanácsot. Ugyanakkor Bukarestben kinevezték az uj interimár bizottságot, amelynek az összetétele feltűnő módon azokból áll, akik már hosszú idő óta a Magyar Párt ellen agitáltak és külön utakon jártak. Íme a mindennél beszédesebb névsor: Primárrá kinevezték Móga Jenő ügy­védjelöltet s interimár bizottsági tagokká: Dr. Koleszái Jenő ügyvédet, dr. Tamásiu ügyvédet és Bethlenéi Márton gazdát. Interimár bizottság, amely senkinek sem kell Mindjárt a kinevezés után az első meglepe­tés ott érte őket, hogy Tamásiu dr. nem fo­gadta el a dekrétumot. Az indoka az volt, hogy Móga ügyvédjelölt primársága alatt nem hajlandó közösséget vállalni az újonnan kinevezett interimár bizott­sággal. Ennek a visszautasításnak mélyebben fekvő okai vannak. Móga úrról mindenki tudja, hogy túlzó soviniszta és magyarfaló. De tud­ják azt is róla, hogy Kabdebn Szilárd ügyvéd­nek Móga. az uj primár, ügyvédjelöltje. Hunyadon azt is beszélik, hogy a tulaj­donképpeni primár nem annyira Móga, mint Kabdebó. Tehát itt politikai okokból aknákat akarnak elhelyezni azok, akiknek nyilvánvalóan érdekük volt, éppen most a választások előtt, a régi magyar községi tanácsot kompromittálni. Megindítottak egy politikai hajszát, megkezdő­dött a vizsgálat, bizottságok szálltak ki, de semmi terhelő adatot nem találták a volt köz­ségi tanács vezetőire. Mert a vizsgálat is meg­állapította, hogy a régi magyar községi tanácsot nem lehet felelőssé tenni azért, hogy alkalmi napidijasok hosszú éveken keresztül 20—30 ezer lejjel megkárosí­tották a bánffyhunyadi közigazgatást. A puritán Martits A legsötétebb pontja ennek a hajszának, hogy Martits Ferenc főállatorvost is belekever­ték ebbe az ügybe, aki a marhalevelek átírásá­nál és a községi taksák szedésénél sohasem asszisztálhatott, még felügyeleti jogot sem gya­korolhatott, mert itt tisztán adminisztratív teendőkről volt szó. Martits régi, becsületes, megbízható tisztviselő, aki az eddigi vizsgála­tok során teljes mértékben tisztázta magát, de •ettől eltekintve is Hunyadon mindenki még ma is a legnagyobb tisztelettel és szeretettel övezi körül az izig-vérig puritán tisztviselőt. Most már érthetővé válik, hogy a milliók­ról szóló hírlapi kacsák honnan származnak és milyen céllal akarták diszkreditálni lesipuskás módjára a régi községi tanácsot. EwaenMEHEEBrai.' Lugmarat Azután itt van a „villanypanama''. Mert ez is egyik indoka volt a beindított vizsgálatnak és a magyar tanács feloszlatásának. Tény az, hogy a volt községi tanács a költségvetési feleslegét nem küldötte be a Casa Depuneri-be, mert ebből a fölöslegből akart alapot teremteni a köz­ségi villanyosüzem felállításához. De nemcsak a volt magyar tanács nem küldte be ezt a fölös­leget, hanem visszamenőleg tiz esztendő alatt egyetlen tanács sem akadt, aki az összekupor- gatott pénzecskét Bukarestbe akarta volna kül­deni. Nem tette ezt azzal az érthető indokolás­sal, hogy a megtakarított kétmillió lejt nehéz lesz a Casa Depuneri-től visszaszerezni Inkább két hunyadi bankba, egy román és egy magyar bankba helyezte el gyümölcsöző- leg. De ez sem a magyar tanács hibája, ha egy­általában hibának és nem indokolt óvatosság­nak nevezhető, hanem az összes eddigi községi tanácsoknak. A lapok azt Írták, hogy itt milliós panama van, holott a kétmillió lej kamatos kamataival együtt az utolsó bániig meg van és abból senki nem lopott és nem panamáztott el semmit. A magyar tanács szabályszerű formák kö­zött a villamosüzem felállítását az Egeresi Kő­szénbányára bizta. Itt újabb panamáról beszél­tek, 'többek közt az a valótlan hir járta be a sajtót, hogy az illetékesek kilówattonként két lejt, tehát milliókat loptak el. Ezzel szemben az az igazság, hogy Bánffyhunyadon még ma sincs villany, az üzem megépítéséhez még hozzá sem fogtak, tehát nem lophatták el a villany árát. Mindezekből nyilvánvalóan látszik, hogy a volt magyar tanács ellen koholt vád nem egyéb, mint közönséges politikai manőver. Nem egyéb, mint újságokba elhelyezett blöff, amely hamis nevekkel, hamis adatokkal előbb beugratott egy román lapot, annak a nyomán pedig a többi magyar és román lapokat, ame­lyek félreértés és félrevezetés áldozatai lettek". Ha jó. elegáns és tartós €ÍpHt 81(81% eszközöljön próbavásárlást a TBlilfMPH > IDŐST IREQRYILT B BESÜTŐ CIFÓ'llRUHfSZBflR < r CLE3, PiBTfl ŰHIRIl 28. SZÖGI SL'.Tí. ^

Next

/
Oldalképek
Tartalom