Keleti Ujság, 1921. január (4. évfolyam, 1-14. szám)

1921-01-05 / 3. szám

egyedül az egységesítés körül — természetes és okadatoit, hogy a régi királyság területéről 30—40 tisztviselőt hozzak, hogy ezek a törvény életbelépte­tésénél és végrehajtásánál segítségünkre legyenek. Alig jut az egyes pénzügyigazgatóságokhoz két tisztviselő ezekből. Különben ezek mind a legjobb tisztviselőink közül valók és eddig teljesen korrek­tek. Az én intencióm különben: a rend, a munka és a korrektség és ebben a szellemben kívánok to­vább is dolgozni. _____________ ———Mas I HÍREK Újévi legenda: az adventista prédikátorról\ meg a vad medvéről, meg a nyolcvan gonosz bünbe- esett katonáról Természetesen nem volt és nincs okunk Ma- nailla delegátus szándékainak tiszta és becsületes intencióiban kételkedni, meg kell azonban éppen nyilatkozatából állapítsuk, hogy első közlésünk min­denben megállja a helyét. Maga a delegátus nyilat­kozza ki, hogy ő a fizetés rendezésére vonatkozó javaslatét kizárólag a pénzügyi tisztviselőkre tette, mint akik legrosszabbul vannak fizetve. A rendezés azonban általánosan történt és olyan állapotot te­remtett, hogy a tisztviselői kar legnagyobb része, — tekintettel a személyi pótlékok tervbevett eltörlésére — kevesebbet kap egy hónapra, mint a múltban kapott. Már pedig egyetértünk abban, hogy a tiszt­viselők rosszul vannak fizetve és olyan reform, mely nagy részének életstandardját lejjebb szállítja, lehet a delegátus ur által hivatkozott elvnek megfelelő, de semmiképen sem igazságos. Tessék alapul venni a legmagasabb illetményt — még az is alacsony — és ehhez megcsinálni a kiegyenlítést, ne pedig ala­csonyabb illetményekre redukálni a magasabbakat. Ami a régi királyságbeli államszámviteli rend­szer behozatalát illeti, a delegátus maga is a viszo­nyokra hivatkozik, azonban elismeri, hogy a tiszt­viselői fizetések körül zavarok, nehézségek vannak, melyek fő oka, hogy a reszortok nem tesznek ele­get pontosan a kötelezettségeiknek a kiutalások kö­rül. Ez azonban ugyancsak a viszonyokon múlik, magén a rendszeren, mely miatt bizony a fizetések kiutalása állandóan a legnagyobb nehézségekkel jár. Annak bírálatába nem bocsátkozhatunk, hogy a régi királyságbeli rendszer mennyivel primitivebb, mint az itteni rendszer volt: a kettőből egy harma­diknak kellett volna megszületni, mely fejlődést je­lent, nem pedig visszaesést. Különben mi is hivat­kozhatunk arra, valóban illetékes és éppen román tisztviselők megállapításaira, kik a régi királyságbeli rendszer behozatala ellen nyilatkoztak. Menailla delegátus nyilatkozata teljesen meg­erősíti azt az állításunkat, hogy igenis, gyarmatosító politika folyik. Elismeri, hogy mintegy harminc királyságbeli tisztviselőt hozott. Egészítsük ki ezt még azzal, hogy ezek egy része az erdélyi és bánáti pénzügyigazgatóságok élére kapott megbízást s erre valóban egyéb jogcímük nem lehetett, mint­hogy : régi királyságbeliek. Mert az, hogy „még korrektek“ — lehet nagyjelentőségű megállapítás, de semmi esetre sem jogcím —, az erdélyi tiszt­viselők ellen. Különben teljesen megnyugtatott Manailla dele­gátus nyilatkozatának az a része, mely a rendet, a munkát és a tisztaságot hangsúlyozza s épen ezek a szempontok vezetnek bennünket is, mikor a tiszt­viselők érdekében és a pénzügyi igazgatásunk régi, elismert nívójának védelmében szavunkat fel­emeljük. (sz. b.) Cluji városi adóhivataltól. Sz. 269-920. Hirdetmény. A városi adóhivatal tudomására hozza az adózó közönségnek, hogy Cluj város költségvetése 1919., valamint 1920—1921. évekre jóváhagyatván, a községi pótadó 1919. évre 273 százalékban, 1920—1921. évre 299 százalékban lett megállapítva. Minthogy községi pótadó címen eddig az ál­lami egyenes adónak 80 százaléka lett felszámítva és bevételezve — felkérem Cluj város adózó pol­gárait, valamint az összes nyilvános számadásra kötelezett egyleteket, vállalatokat és intézeteket, hogy az 1919. é3 1920. évekre járó községi pótadó többletet 30 napon belül fizessék be, mert ellen­kező esetben a végrehajtás személyvélogatás nél­kül a legnagyobb eréllyel lesz foganatosítva. Cluj la 29 december 1920. CRISAN, ^ ^ iVl ^ ^ ^ n ^ ^ ^ ^ Şeful perceptoriei, IbriluAns GYŰRŰK 1 ÉKSZEREK, «ode,; JEGYGYŰRŰK EZÜSTTÁSKÁK nagyrálasztékban, nagyban és kicsinyben kaphatók FRAŢII ROLLER, BUKAREST 8TRADA CAROL 50. SZ I. EMELET 4 Ha úgy tetszik: legenda, ha meg csak úgy: egyszerű szürke riport. Valamikor kivirágzott volna ez a kis történet, csudálatos és szépséges legendává, de most lehet, hogy elvész a napi események rideg ravatalán. Gui Demeter egyszerű, szegény földmives em­ber a szilágysági Ip községben. Ott él istenes, szelíd, munkás békességben, megrokkanva a világháborúban kapott sebeitől és megcsömörölve a világ gonosz­ságaitól. Lelkében eleven lángolással él a hit: e világot csak jósággal válthatjuk meg bűneitől, az igének igazi követelésével, a szeretet istápolásával életünk minden lépésében. Az egyszerű, nyílt szavú és lelkű falusi emberből igy lett a „hívők“ prédiká­tora : adventista elöljáró. A múltkoriban történt, hogy Gui Demeter, kit a „testvér“ szép megszólítás­sal tisztelnek felebarátai, elindult amaz Alsóvisó látogatáséra, melynek adventista hivői szomorú üldöztetéséről már irtunk is. Átalvetőjében három napra való elemózsia és hetven román nyelvű ad­ventista füzet volt, melyet Bukarestből az ottani egy- hitben lévő testvérei küldöttek számára. Alsóvisón akkor szomorú sorsa volt az adventistáknak. Bepa­naszolták őket az ottani helytartónál, akarom mon­dani főszolgabirónál, hogy hamis hitet vallanak és nem adják meg a császárnak, ami a császáré, illetve a mai nyelven szólván: államellenes izgatást követ­nek el. Prédikált pedig Gui prédikátor hivő-testvér a következőképen: — Egyformának teremtett bennünket a mi is­tenünk, aki nem tudja megkülömbözíetni ki román, ki magyar, ki zsidó, ki más és más földi nemzet­ség. Ép ezért egyformák vagyunk az Ur szine elölt és igy egymagunk között is. Ne külömböztessünk tehát földi megkülömbözíeíéssel, legyünk egyforma testvérek mindenkivel ... Gui Demetert pedig Pop Stefán alsóvisói ad­ventista elüljáróval letartóztatták . . . Bevitték Mára- marosszigetre és , . . itt kezdődik a legenda. A két adventistát ugyanis egy hatalmas, láncon tartott medvével zárták együvé, A medvét még ki­csiny korában szerezték volna s most hosszú lán­con őrizte egy paraszt a szobában. Ott mormogott, dörmögött az erdők fenevadja, fogát vicsorítván a két szegény félő adventistára, akiket azonban nem hagyott el e nehéz órában sem szent hitük. Térdre- borultak és imával, hangos zsoltár énekléssel kér­ték az istent, mentse ki őket a nehéz bajból. És ime, csuda történt, a medve megszelídült és meg­hunyászkodott morgással hizelgett az adventisták­nak, akik almát ás kenyeret adtak neki: — Még sokat játszottunk azután a vad med­vével, ki kenyeres társunk lön — igy mondotta el Gui — nem féltünk tőle, az nem bántott ben­nünket és csöndben hallgatta zsoltározásunk ... Ha meg is tudta Gui szelídíteni a medvét, ne­hezebb megpróbáltatás elé állította őt megint az is­ten. Elvitték Máramarosszigetre, Zilahra, ahol nyolc­van bűnbeesett katonával zárták együvé. Volt kö­zöttük betörő, tolvaj, talán gyilkos is. Bizony mon­dom, nehezebb megpróbáltatás volt ez még a med­vénél, de meg Dávid zsidó király oroszlánjánál is. De isten itt is csudát tett. A börtön nyomorúságá­ban Gui igaz hitéhez hiven hirdetni kezdte a tiszta ut igazságát és ime harmadnapon megtértek mind a nyolcvan gonosz, bűnbeesett katonák. — Még a szigorú őrmester is, kit őrizetünkre rendeltek, sirt a szavainkon. A börtön igy templommá lön, együtt imádkoztak, mondották zsoltáraikat a foglyok, élükön Gui prédikátorral. A bűnös katonák pedig belátták, hogy eltértek isten útjairól és szentül megfogadták, hogyha most kikerülnek a bajból, test­vérré lesznek a testvérek között... Ezt a szép, legendás történetet jött elbeszélni szerkesztőségünkbe a derék, nyilt tekintetű, tiszta hitü Gui Demeter szilágyzovényi születésű földmű­ves, adventista prédikátor és rokkant katona. Vo­nattal jött és vonattal ment. Ez az oka talán, hogy ebből a történetből még sem lesz legenda... meg az a pár évszázad különbség, mely akkoron a ha­sonló történetekből a legendák szent glóriáját fonta... — A román karácsonyi ünnepek alatt hiva­talos munkaszünet. A belügyi államtitkárság köz­lése szerint a román karácsonyi ünnepek alatt, ja­nuár hó 7 és 8-án általános munkaszünet lesz. Üz­letek nyitva nem tarthatók, az üzemekben is szü­netel a munka. — Nem erősítették meg az államtitkári kine­vezések hirét. Egyik román nyelvű kolozsvári napi­lap mai számában azt a hirt közölte, hogy Gróza dr. közmunkaügyi államtitkárt kereskedelemügyi mi­niszterré, Boca József dr.-t pedig Bukarestben igaz­ságügyi államtitkárrá nevezték ki. A kolozsvári el­nökségi államtitkár Muntean Zachariás dr. lett, ki­nek helyét Manailla pénzügyi delegátussal töltenék be. Tanase8cu belügyi államtitkár közlése szerint. Szerda, 1921. januárom 5. ezek a kinevezések még nem történtek meg hivata­losan csupán kombinációk, mint ahogyan azt tegnapi számunkban már meg is irtuk. — Visszavonták a vasutasok újévi ajándé­kát. Hirt adtunk már arról, hogy a kolozsvári Ct K igazgatósága kettőszáz—hatszáz lej újévi ajándékot utalt ki a vasutasai részére. A vasutasok öröme azonban korai volt. A pénzt felvették ugyan, de ma távirati rendelkezés érkezett Bukarestből, mely az ajándékot visszavonja és a kifizetett összegek le­vonását rendelte el. — Bettman-Hollweg meghalt. Berlinből jelen­tik: Bettman-Hollweg volt német birodalmi kancel­lár meghalt. A konzervatív politikus már a háború előtti Németországban jelentékeny szerepet játszott. Vilmos excsászár bizalmas embere volt és részt- vett a világháború előkészítésében. A háború folya­mán megbukott. Akik nyomába jöttek, haladóbb gondolkodásúak voltak ugyan, de egy sem rendel­kezett azzal a politikai tudással és diplomáciai rutinnal, mint Betlman-Hoilweg. Haláláról újabb részlet még nem érkezett. (MTI.) — Hivatalos álláspont a konkordátum ügyé­ben. A „Luptătorul“ írja: A papságot és a közvclo ményt egyaránt érdeklő konkordátum kérdése a kultuszminisztériumot is nagyon igénybeveszi, h minisztérium nézetének lényegére vonatkozóing Paclesanu, -Goga Oktavián miniszternek a „Román Klérus“ egyesülethez rendelt delegátusa ezeket mon­dotta : Való igaz, hogy a Vatikán kissé sokat köve­tel a konkordátum alkalmából, azonban az a fon tos, hogy mit ajánlhat meg a román kormány. Igaz. hogy a pápa öt püspökséget kivén felállítani Romá­niában ; mi azonban csak négyhez járulunk hozzá, jóllehet jelenleg hat r. kát. püspökség van az ország­ban. A felekezeti iskolák ügyében a következő megszorításokat kívánja a miniszter: állami tanterv. a tanítói személyzet választása és az állami fel ügyeleti fog. A szerzetes rendekre és kongregációkra nézve elegendő lesz, ha arra köteleztetnek, hogy a tartományi főnök az országban lakjék. Jövőre nézve nem telepedhetnek le többé az országban, csakis a román kormány engedélyével. Ami az egyházi ura­dalmakat illeti, a pápa csak a kisajátítás ulán meg­maradó birtokok tiszfeletbentartását kérte. — A hi­vatalosnak tekinthető nyilatkozatnak ezúttal csak az iskolákra vonatkozó kitételével kívánunk fog­lalkozni. Kérdésünk: mi marad meg a felekezeti iskolák autonómiájából, ha tanterv, tanszemélyzet- válaszíás és felügyelet mind az állam kezébe men­nek át ? A felelet egyszerű: megmarad a joguk, hogy eltartsák azokat a tanítókat, akiket az állam választ ki, irányit és ellenőriz. Tdíán a delegátus ur se veszi ezt a dolgot egészen komolyan. — Kényszermunkára ítélt törzstisztek. Bu­karestből jelentik: Kréfeldben elhelyezett fogolv tiszteket, amint ismeretes, az igazoló eljárás folya­mán a német fogságban tanúsítóit hazafiatlan magatartásuk miatt hadbíróság elé állították. A kré- feldi foglyok ellen folytatott hadbirósági tárgyalás 7-ik napján végül ítélethozatalra került a dolog. A bíróság ülését délelőtt 9 órakor Ghimescu tábornok nyitotta meg. Először a vádlottak beszéltek, még pedig Popescu Gavel őrnagy, Stanescu főhadnagy és Popescu A. Nicolae hadnagy. Ezután az elnöklő tábornok felolvasíatta a 200-ra menő kérdést. Móra, Homoriceanu és Radu Rozetti védők tilta­koztak a kérdések feltevésének módja ellen, mivel ennek az volt a hátsó gondlata, hogy vádlottak Síurdza ezredessel esküdtek volna össze. A királyi ügyész ragaszkodik ahhoz, hogy a kérdéseket fel­tegyék. A hadbíróság a kérdések további felolva­sását rendelte el. Ezt követte az Ítélethozatal, mely szerint in contumatiam kényszermunkára Ítéltetett Alea Sturza ezredes. Wachmann Konet had­nagy és C. Negrescu; továbbá Stavracse ezredes 5 évi kényszermunkára, Pannescu százados 3 évi, Constantinescu Ticu százados 4 évi, Balabon szá­zados- 3 évi, Voicu és Paine főhadnagyok 1—1 évi, Cor.slantinovici főhadnagy 2 évi; továbbá Stanescu és Baléban főhadnagyok 1 — 1 évi javítóintézeti elzárásra marasztaltatott el. A többi vádlottat felmentették. — Egy futballista tragikus halála. Marosvásár­helyről jelentik: Az erdélyi sportemberek jól ismerik István Gyula nevét, kit Erdély legjobb kapusának tartottak. A fiatal sportember most különös szeren- cséienség áldozata lett. Újév reggelén, a Szilvesz­teri mulatozás után gőzfürdőbe ment, ahol egy roz­zant korlát nehéz vasrudja rázuhant és mellébe fúródott. A fürdőben semmiféle kötszer nem volt és igy, vérezve szállították be a kórházba, ahol azon­ban súlyos sérüléseibe meghalt. A rendőrség meg­indította a vizsgálatot, hogy kit terhel a felelősség a fiatal ember halála miatt. — Wells beszámolója oroszországi útjáról, Wells folytatja rendkívül érdekes cikkeit az orosz álla­potokról. Legújabb cikke azt fejti ki, hogyan maradi fenn a bolsevizmus, a rendszer annyi hibája da­cára, Oroszországban. Wells cikkében a követke­zőket mondja: — Előbbi cikkeimben igyekeztem kimutatni, hogy hogyan vergődik egy modern civi­lizáció, melyet már előbb megingatott a régi rend­szer rossz közigazgatása s az öt évi háború. Bécs- ben éppen ilyen nagy a zavar és ha a háború öt évvel tovább tartott volna, Londonban »gyanaat tauasztalhatnók. Igyekeztem kimutatni, hős« aa

Next

/
Oldalképek
Tartalom