Keleti Ujság, 1919. június (2. évfolyam, 121. szám)
1919-06-04 / 121. szám
4. oldal KklETlI&Mir mmmmmmmmmammmmm A „nyelves nyerészkedők“ megrendszabályozása ** Hajdani maximálás a kolozsvári piacon — A „kufárnék“ városszolgai védelem alatt képzelték magukat — Erélyes ráncbaszedés Kolozsvár, junius 3 (Saj. tud.) Hogy a konjunktúrának kihasználása nem egészen mai keletű, ékesen illusztrálja egy régi irés, amely kerek 69 év előtt, 1850. év januárjában egykori kolozsvári laptársunkban látott napvilágot. Így ir a régi idők krónikása: Ki a közelebbi időben mindennapi élelmét s más szükségeit piacunkon volt kéntelen bevásárolni, sajnosán tapasztalhatta, minő szerfelette önkényszülte zsarolások, ' felcsigázott árok akadályozzák gyakran a vásárt. Mesteremberek, iparosok, termesztők, nyerészkedők, városiak és betelepedett idegenek egyenlően nyomták — áruikra s élelmi cikkeire szorult polgártársaikat. ' — E nyomasztó önkényszerü zsarolások a cs. k. vidéki katonaparancsnok ur éber figyelmét nem kerülhették el, ki minden ilyetén kihágások fékezésére mult év de- ccmber hónapja folyaméban a helybeli cs. kir. városkapitányi hivatalhoz olyatén rendelést bocsátott, miszerint több e végre felhívott cs. k. katonatisztek és helybeli választott polgárokból álló vegyes bizottmány együttmunkálásá- val a vásári cikkeket és mesteremberek készítményeit árszabályozza, az önkényes követeléseknek hatért tegyen és a legszorosabban ügyeljen arra, hogy a meghatározott árak, mind a vevők, mind pedig az eladók által egész szigorral megtartassanak. Ezen árszabályozás a napokban falragaszok által ki is hirdettetett. A mesteremberek munkái közül, a szabó, csizmadia és schuster-munkák és a különböző bőrnemek árszabá- lyoztattak; s ki van jelentve, hogy a schuszter- és szabó-munkának az ezelőtt három évvel volt ármennyiségére kell visszatérni. Akkor tehát nem fordulhatott elő az az eset, hogy egy öltözet ruhának, mely öt év előtt minden hozzávalókkal együtt, elsőrendű szabó által elkészítve, összesen 70 — 80 koronába került, utóbb csupán elkészítéséért — az u. n. „fazón“-ért — egy szál cérnát sem adva hozzá, 6—800 koronát is kelljen fizetni 1 — Nagy megelégedéssel olvastuk ezen érszabályzás végén, hogy a cs. kir. főkapitányságnak figyelme egy oly régi rossz s eddig meg nem fékezhetett gyakorlatra is kiterjed, amely legfőbb oka volt a piaci árucikkek ára felrugtatá- sának. A néhai copfos rendszer egyik kinövése volt t. i. az is, hogy piacunkon a nyerészkedőknek egy oly nyelves neme űzhette zsarolásait, amely városszolgai védelem s pártfogolás alatt képzelvén magát — s tán néha az alatt is volt — mindennemű élelmi cikket a falusi eladóktól gyorsan felszedett és azután nehány perc múlva sokkal drágábban ismét eladott. A nyerészkedők e nyelves nemét ki ne ismerné, ha valaha a kolozsvári piacon megfordult ? Zsarolását ki nem tapasztalta, ha tojást, csirkét és több efféléket akart valaha piacunkon Vásárolni ? Most már e nyerészkedőket — kofákat, vagy kufárnékat — igazán ráncba szedi erélyes főkapitányságunk. Megintettek t. i. hogy „akár benn a városban, akár annak határán, jelesen a hostálok végein az eladóktól akárminemü piaci cikkeket, élelmiszereket ne merészeljenek előre vásárolni; ellenkező esetben elfogatatván, a netalán előre megvásárolt áricikkek elkobzása mellett 5 pengő forinttól 20 pengő forintig terjedő pénzbeli büntetés alá fognak vettetni.“ — E rendszabályokat csak méltányolni lehet. Mint halljuk, az úgynevezett ku- tárnék száma is minél elébb meg fog haíároztatni, mi mind a rend fenntartására, mind pedig az er- kölc3iségre elkerülhetetlen szükség, mert nem ritkán láthatni a kufárnék között 18 —20 éve3 fiatal fejérnépeket, hajadon leányokat, kik szolgálatba állani nem akarnak, hanem inkább a piaci nyerészkedés mellett szabad, független, s nem ritkán erkölcstelen életet folytatnak. . . . Így rendszabályozták meg hajdan a kolozsvári piac árdrágítóit, — kár, hogy arról már nem szól a krónika: volt-e foganatja, megjavultak-e a „nyelvesek“?,! Bukarest, junius 2 A „Viitorul“ Írja: A párisi mun- kásszervezet szervező bizottsága keddi ülésén egy propaganda-hét szervezését határozta el. A propaganda kényelmes munkáslakások létesítését és az uj munkaidő behozatala folytán a munkásság rendelkezésére álló szabadidő célszerű eltöltésének a szervezését célozza. Az „Excelsior“ munkatársa előtt Leon Jonhanx — a munkásszervezet titkára a következőképpen ismertette a propaganda céljait: — Programmunk legfontosabb része a munkásság egészségi követelményeinek és kényelmének megfelelő lakások létesittetése. Ennek a kérdésnek a megoldása a földfeletti és földalatti közlekedés újjászervezésével szorosan egybekapcsolódik. A kényelmes lakások biztosításával egyidejűleg igyekezünk megoldani azt a módot is, amely mellett a munkásság szabad idejét a legélvezetesebb módon töltheti el. — A munkásságnak a városokban való összpontosítása vonja maga után, hogy számára egészséges, világos és kényelmes lakásról is kell gondoskodni. Vannak ilyen célú intézményeink, de ezek kaszárnyákhoz, gyárakhoz hasonlítanak. Nem olyan épületekre van szükségünk, ahol a családok egy lehetetlenül nagy száma van összezsúfolva. A mi kívánságunk az, hogy az építészek az építkezésnél a családoknak egymástól való izolált, családias elhelyezkedését tartsák szem előtt. Ez a nép legfontosabb érdekeihez alkalmazkodó építkezési mód. E házak közelében A reimsi dómért Bukarest, junius 3 A „Le Progrés“ irja: A Vörös- kereszt védelme alatt egy bizottság alakult, amelynek tagjai között vannak Margit dán hercegnő, Maud Norvégia királynője és Ir.ge- bojg svéd hercegnő. A bizottság célja egy alapot gyűjteni össze a reimsi székesegyház rekonstruálására. * * Elszász-Lotharingia képviselői a francia parlamentben Bukarest, junius 3 A „Le Progrés“ irja: A „Petit Párisién“ szerint most már bizonyos, hogy Elszász és Lotharingia is választani» fognak a francia parlamentbe ugyanakkor, amikor a többi tartományok is megválasztják a maguk képviselőit a kamarába és a szenátusba. Elszász huszonnégy és Lotharingia nyolc képviselőt fog választani. * * Oroszországból kivonulnak az amerikai csapatok Bukarest, junius 3 A „Le Progres“ irja: Washingtoni távirat jelenti: A hadügyi osztály kábeltáviratot kapott, amely tudatja, hogy az amerikai haderők kivonulása Archangelskből folyamatban van. kell megépitni a „szociális házat“, amely társalgó termet, olvasót foglal magában. — Hogy képzeli a propagandahét szervezését ? Kérni fogják a hatóságokat, hogy fogadják el az Önök tervezetét, vagy pedig tüntetésekkel fogják a hatóságok figyek mét magukra terelni ? — Eszméinkkel meggyőző módon folytatunk propagandát. A mi véleményünk szerint az államnak biztosítania kell azt a módot, mely mellett a nép kényelmesen lakhat. Az volna a kívánságunk, hogy az állam vásároljon kertek, családi házak és szociális intézmények elhelyezésére alkalmas területeket. Nagy örömünk lenne, ha azután úgy alakulnának a viszonyok, hogy a lakók bérlőkből tulajdonosokká válnának. — Sporttal is foglalkoznának? — Igen, de csak a testedzés mértékéig. Nem sportolnánk a sport kedvéért, hanem csak az egészség érdekében, — A látványosságokat illetően? — Csodálkozni fog rajta, ha azt mondom, hogy amit ma látványosságnak neveznek, az nem látványosság. A mi felfogásunk szerinti látványosságnak a fejlődést kell szolgálnia. Ilyen értelemben fogunk dolgozni. — Milyen módon fogja a tervezett propaganda a programmot szolgálni? — A felszólalások meghallgatása után minden delegátus tanulmánya tárgyává teszi a tervezetet. Csak ezután térünk át a tervezet megvitatására és adunk általános utasításokat, amelyeket azután munkástársaink végrehajtanak a propaganda-hét keretében. Párisi propaganda a munkásság jólétéért ** A megszervezett propaganda-hét — Kertes munkáslakások és szociális intézmények Szerda, 19W. junius 4. Megindult a pénzes- utalvány forgalom Ön régen elő akar fizetni a „Keleti Újság"-ra ime megnyílt a postai lehetőség. - Szeretettel várjuk Ónt Erdély legnagyab magyar újságja olvasóinak táborába I A Jókai-utca 11 szám alatti sarokhelyiségben mészáros es hen t esüz let ünket junius hó 5-én megnyitjuk. Üzletünkben kaphatók lesznek: saját készítésű hentesáruk és mindennemű friss húsok. Szolid és pontos kiszolgálás! A n. é. közönség szives pártfogását kérjük. Jj20|rá ^ pBjgp Nagyobb mennyiségű ornament üveg sárga és zöld színben, eredeti gyári ládákban csomagolva, továbbá égetett lágy vashuzal 22-től 25 számig, szortírozott nagyságú papírzacskó, gyümölcs csomagolásra alkelmas uj vesszökosár 5, 10 és 25—30 kgr. ürtartalmuak, valamint gyümölcsíz befogadására alkalmast 15 és 20 kgr. ürtartalmu uj faládikák eladók. Bővebbet az ERDÉLYI EGYESÜLT KERESKEDELMI RÉSZV. TÁRS-nál DÉVA Sürgönyeim „Egyesült“ IPÁLMAY KOLOZSVÁR LEG ELŐ KELŐBB JL __ _ CSEMEGE ÉS DEFOHSZS üziete MÁTYÁS KIR-TÉR 23. Telefon 11-88. Naponta háromszor friss vajas-sütemény kapható, továbbá elsőrendű szemes-kávé, szardínia, mandula, mogyoró, dió, mazsola, vanilia, gyümölcsök, bonbonok, színházi cukorkák és hentesáruk, aíb. stb. KRISTÁLY GŐZMOSÓGYÁR ss FEST ss TISZTIT Fióküzletek: Széchenyi-tér6, Deák Ferenc-utca 9, Wesselényi Miklós- utca 13, Jókai>utca 2. :: :: :: ÉRTESÍTÉS. Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a Pálmai és Forizs-cég delikates üzletében naponta 3-szor friss vajas és tejes kávé-süteményt szállítok, darabja 70 fillér. További elárusítóhelyek: Sándrccsek István Szentegyház utca 3. sz. és az Első Magyar palota Egyetem-utca 1 szám alatti Falatozó. Teile* tisztelettel KÁRPÁT-sütőde tulajdonos