Kelet-Magyarország, 2015. január (72. évfolyam, 1-25. szám)

2015-01-26 / 21. szám

2015. JANUÁR 26.. HÉTFŐ KELET Egy szeletnyi gyümölcskenyérláb Az anya folyamatos „Lehet még szedni!” felszólításai törik meg a csendet ILLUSZTRÁCIÓK: THINKSTOCK „Az apa kezdi a sort- lenyes a nő fejéről egy barnára sült combot.” tollpróba. Barátnőm elér­kezettnek látja az időt, hogy bemutasson a szüleinek. Ebédmeghívást kapunk va­sárnapra. Amikor becsönge­tünk, az apja nyit ajtót - hat­van év körüli fickó, a fején elnyűtt matrózsapka, minden erejét beleadva rázza a kezem.- Jó anyád még az ebéd­del pepecsel - motyogja, mi pedig elindulunk a konyha felé, ahonnan sülő hús illata terjeng. Belépve egy nőt pil­lantok meg, a kövön térdepel. Először azt hiszem, imádko­zik, csak utána tűnik fel, hogy valójában a sütőbe dugta a fe­jét. Egy pillanat alatt mögötte termek, megpróbálom kihúz­ni, ám az asszony nyöszörög és ellenkezik. Erre még erő­sebben ráncigálom, és azt ki­abálom barátnőmnek, hogy hívja a mentőket. De ő csak áll ott és értetlen arccal néz rám. Ekkor az anyjára pillantok - a feje helyén egy félig átsült bontott csirke serceg.- Nézzenek oda, milyen tü­relmetlen a barátod! De egy kicsit még várnia kell, ültesd addig az asztalhoz! - a csir­kefejű asszony hangja vala­honnan a piruló baromfibőr alól érkezik, gőz kíséretében - majd négykézláb visszamá­szik a sütőhöz, és újra bedug­ja a fejét. Betámolygok a nappali­ba, ahol terített asztal fogad. Leülünk, az apa régi bálna­vadász történeteivel próbál szórakoztatni, de ettől még kényelmetlenebbül érzem magam.- Ön matróz volt?- Dehogyis. Sosem láttam a tengert - feleli s rosszalló­an néz rám, majd elmeséli, hogyan ölt meg egy három méteres szigonnyal egy tizen­öt tonnás tengeri emlőst ifjú korában. Hamarosan betoppan az anya. Kellemes illat lengi be a szobát. A feje helyén lévő csirke láthatóan teljesen át­sült. Az asztal mellé térdepel egy székre, fejét - mintha csak a nyaktilóba dugná - a középen lévő tányérra hajtja.- Lehet szedni! - közli. Az apa kezdi a sort - lenyes a nő fejéről egy barnára sült combot. Miközben reszkető kézzel vagdosok a madár gő­zölgő melle húsából, az asz- szony arcát keresem a madár mélyén, de sehol se találom. Csöndben eszünk, egyedül az anya folyamatos „Lehet még szedni!” felszólításai törik meg a csendet. Hamar lefosztjuk az összes húst - az asztalon kiterült asszony nya­kán már csak egy üres madár­csontváz díszeleg.- A kutyát se hagyd ki a jóból! - emlékezteti az apa, mire a nő a földre fekszik, és fütyülni kezd. Egy guvadt szemű tacskó ront be, hango­san ugat, és nekiesik a nyakon lévő csontváznak. Miközben a porcokat ropogtatja, imád­kozom, nehogy legyen desz- szert. De késő - így szól az asszony: - Ki kér süteményt?- és lassú mozdulatokkal kezdi felhúzni a szoknyáját, a lába helyén egy-egy vastag rúd gyümölcskenyér.- Elnézést, de teli vagyok...- mentegetőzöm, mire az apa feláll, a vállamra helyezi szé­les lapáttenyerét, és így szól:- Sebaj, akkor megmutatom neki a családi fotókat! A szomszédos szobában be­keretezett régi képek csüng­nek a falon. Felismerem raj­tuk az apát - arca nem sokat változott az évek során. A leg­több fényképen egy halott, kivérzett bálna mellett áll, a kezében szigonnyal, de akad néhány, amin csónakban ül, vagy a tengerésztársaival áll vállvetve - a háttérben jég­sziklák koccintanak egymás­sal.- Szép dolog lehet... - mo­tyogom. - Mármint a tenger. Mármint a tengerészet.- Fogalmam sincs - vallja be az apa. Ekkor a karórámra né­zek, és megpróbálom kimen­teni magunkat a desszert alól.- Akkor legalább hadd csomagoljunk be egy kevés gyümölcskenyeret! - érkezik az anya hangja a fej nélküli nyakból, majd még feljebb húzza a szoknyáját. A férjét sürgeti, aki rögtön alufóliát kerít, és egy hatalmas kést forgat szőrös ujjai között.- Kemény dolog - dörmögi az orra alatt a felesége süte­mény-lábait tanulmányozva.- De egyszer én amputáltam egy matróz karját, akit meg­sebesített egy bálna. Jobb, ha erre most ráharapsz, anyjuk! - Azzal a nyakába dug egy villát az asztalról.- Igazán nem akarunk kel­lemetlenséget okozni... - mo­tyogok, a kezemet tördelve, de hamar leintenek.- Ugyan! Dehogyis... kelle­metlenség ez nekünk - szi­szeg az apa. Majd elkezdi sze­letelni a süteményt. Az anya ordít, a padlót kaparja, én pedig a rosszulléttel küzdve nézek félre, barátnőmre, aki unott arccal forgat az ujjai kö­zött egy szalvétát. Hazatérünk. Nejlon sza­tyorban az alufóliába tekert süteménnyel és egy befőttes üvegnyi bálnaolajjal, amit még a kezembe csúsztatott búcsúzáskor apósjelöltem.- Szerintem megkedveltek!- közli velem a barátnőm.- Gondolod? - De nem hi­szek igazán benne. KOMOR ZOLTÁN Vágföldi Júlia: Közfogi Múzsának és Pegazusnak nagy ellenség a kapanyél, a kapavágás ritmusára nem születnek új versikék. Utcát seprő seprűnyélen nem lovagolnak boszorkák, a boszorkány magam vagyok, egy kócos hajú közmunkás. A zsebemben érettségi, a hátamon hátizsák, a vállamra nehezedik kőkoloncként a két szakmám. Elvesztettem hitem, vágyam, a szívem alig dobbanik, kéregető, kérges lelkem a szerencsére szomjazik. Seprűnyélen lovagolva söprőm végig a főutcát, „csókolom” az Illetékes kezét, lábát, s lábnyomát... írogatsz? Akkor itt a helyed! nyíregyháza. Szeretsz verset, novellát, rövid történeteket írni? Akkor a Tollpróba-oldalt neked találták ki! Ha meg­mutatnád másoknak is, mire vagy képes, küldd el versei­det, novelláidat (max. 3000 karakter) az alexandra.csaki@ kelet.hu e-mail címre. km Pagonyi Szabó János Farsangi hangsor Dóra szeszélyes leikéből fakaDÓ, REgi királynőként mórikálegyRE, Milán mosolya álarcán csak talMI, FÁta irigykedve válik oly’ csúfFÁ, SZÓrád fülében kondul a harangSZÓ, LÁzár napja válik tüzes pokolLÁ, Tina még meglévő igéjét menTI, DÓcira marad a visszhangos fogaDÓ. Török! Papp Erzsébet: Egyetlen kérés Fekete ruhában, vitte el, reszketeg léptekkel másikat háború, támolygott ki s ki tudja, merre lel. azon a sötét éjjel. S lesz e még erő, ha látni kell? Flintájába ülvén megdermedt arcán Hajts! Hajts kocsis! egy könnycsepp folyt végig, Ne kíméld lovaid! s szétfröccsent ajkán. Frontról várok hírt, ne kísértsen e sötét itt! Hajts! Hajts kocsis! Egy fiam még oda van.-kiáltott erőből, Hazát védi - más hazáját, s lelkét is kitépné, Gyerünk kocsis! Rajta hát! ha volna még miből. Hadd lássam végre őt, De ott hagyta akkor, hadd lám mihamarább! azon az éjjel fia mellett pihenni, Hajts! Hajts kocsis! s apja után őt is De a hintó nem repült, hideg sírba temetni. Halálszárny lebbent, s az ifjú szív rég kihűlt. Hajts! Hajts kocsis! S mennyi, mennyi szív Még szeretni kéne, dobogna, de nincs már senki, ha a fegyver rég nem volna, kit szívéhez ölelne. Minden a miénk és semmi sem. Egyiket hideg sír, Óh, Uram az égben fenn! hosszú szenvedés Békét adj vagy semmit sem! Porfogó porcelán-emlékek között Attól válik igazán meg­hitté egy otthon, hogy a családi történelem darabkái töltik meg a szobáit. tollpróba. A vitrinben szem- magasságban egy hattyúpár. Maroknyi fehér porcelán nipp, kecses, szépen megmunkált, diszk­réten festett. Né­hány éve kaptam egy pár ház­nyira lakó szomszéd bá­csitól. Felesé­gével együtt sze­rették a szép, régi dolgokat. Majdnem minden vasárnap kisétá­lok én is a bolhapiacra, hogy legeltessem a szemem a por­tékákon, vagy találkozzak is­merőseimmel. A minap is így történt, a fiam kíséretében éppen oda igyekeztünk, ami­kor a mellettünk elha­ladó pár szavai megütötték a fülemet: „Remélem nem ve­szel semmi porfogót” - mond­ta a férfi a párjának. „Jó, csak nézegetni fogok.” Elgondol­kodtam rajta, mennyi porfo­gó van odahaza. Mindegyik­ről tudom, honnan van, kitől kaptam, milyen alkalomra. Őrizget­jük, majd szeretteinknek to­vábbadjuk. Gyermekkorom­ból emlékszem nagymamám nagy, kerek, ibolyás porcelán tálcájára. A készletből már csak ez maradt. Eljött egy jeles nap, ház- avatóra készült a család. Anyukám a féltett relikviáját az öcséméknek ajándékozta. Mindannyian örültünk, hogy ők is örülnek, hisz egy da­rab családi történelmet kaptak örökül, és remél­hetőleg sokáig őrzik és használják még, hisz nagy a család, szíves a házigazda és szorgalmas a ház asz- szonya. Nem lesz porfogó soha. VEZSÉNÉGERZON ILONA Repülni fel a magasba, fel, az ég felé „Szeretné még nézni a madarat, mielőtt meg­riadva messze száll.” tollpróba. A kisfiú érdek­lődve néz. A szemében kí­váncsiság csillog - sose látott még ennyire közelről ma­darat. Csak nézi, mozdul­ni nem mer. Még levegőt sem vesz. Nézi a madarat. A tollakat. Ilyen közelről nem is szürke, hanem ezüs­tös színük van. A napsugarak megülnek a lágyabb pihéken. Szeretne hozzáérni, szeretné megtudni, milyen, mikor az ujjai végigsimítanak az ezüst­puha tollakon. De nem teszi meg. Nem meri. Fél, hogy el­riasztja a madarat. A szél remegve végigszalad az utcán. Porszemek táncol­nak a szemében. Pislog. Sze­retné még nézni a madarat, szeretné még nézni, mielőtt megriadva messze száll. Mert A madár nem mozdul, csak figyel a madarak mindig messze szállnak. Nem érheti őket utol. Nincsenek szárnyai. Áll tovább mozdulatlanul. Mintha megdermedne a tér. Mintha megdermedne az idő. Semmi sem mozdul. Ő sem, a madár sem. Oly mozdulatla­nok ők ketten, figyelő néma­sággal, mint a madár szemé­ben a valóság. Hirtelen - bele sem gon­dolva, mit tesz - széttárja a karját. Szeretné, ha a madár vele tartana. Szeretné, ha a madár repülne. De a madár nem mozdul. Csak nézi őt, pont úgy, mint ahogy az előbb még ő figyelt mozdulatlanul. A madár talán olyan szeretne lenni, mint ő. Talán járni sze­retne, nem pedig repülni. Né­zik egymást mozdulatlanul. A kisfiú kitárt karral, élénken csillogó, okos, éber tekintet­tel. A madár mereven, üres, élettelen gombszemmel. A kisfiú ajkára csalódottság ül. Haragszik a madárra, amiért nem repül. Nem érti, hiszen megtehetné, hogy megriad­va messze szálljon, ahogyan mindig messze szállnak azok a csodálatos, furcsa mada­rak. Fel a magasba. Mindig a magasba. Az ég felé. A kisfiú megfordul. Aztán mégis visz- szanéz. A madár nem moz­dul, csak figyel. A kisfiú köze­lebb lép, és leguggol. Felemeli a kezét, ujjai a madárhoz ér­nek. A madár merev. Mozdu­latlan. A kisfiú riadtan felug­rik, hátralép. Végre megérti. A madár halott. A kisfiú most találkozik először a Ha­lállal. A Halállal, amiről csak suttogva lehet beszélni, ami­ről nem is lehet beszélni, csak zárt ajtók mögött. A Halál nehéz, idegen. A kisfiú még nem érti, nem érti igazán. Csak azt tudja, hogy a madár nem repülhet. Soha többé nem repülhet. Megsajnálja a madarat. Újra közelebb lép, leguggol. Megsimogatja az ezüsttollakat.- Repülök majd én, helyet­ted is - súgja a kisfiú félrebil­lentett fejjel. - Az ég felé... TOMKU KINGA Vészhelyzet, avagy a hatalmas f ületlenség tollpróba. Furcsa jelenséget észlelnek a napokban az ék­szerboltosok és bizsuárusok. A betérő vásárlók csak egy darab fülbevalót, fülékszert vesznek. Ezután megindult a pusmogás arról, hogy hol van a legszebb, legolcsóbb, és hol cserélik vissza akadékoskodás nélkül? A plasztikai sebészek meglepődve, kissé zavarodot­tan tárgyalták, először csak egymás között, majd tudo­mányos fórumokon is, hogy megnőt egyoldali fülamputációk iránti igény. Egyre-másra jelentkez­nek a kis-, közép-, és nagyfü- lúek, hogy szeretnének egyik fülüktől gyorsan megszaba­dulni. Ugyanakkor városszerte a vájt fülűek, a fúlbesúgók és a „fülbegyónók” kis csoportok­ba verődve súgják meg kétfü- lú barátainak, ismerőseiknek: gyorsan, hatékonyan, nem kételkedve, irány a plasztikai sebészet! Elsejétől bevezetik a DR.DOLINAY TAMÁS Bevezetik a füladót, irány a plasztikai sebészet! Tollpróba 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom