Kelet-Magyarország, 2014. november (74. évfolyam, 255-278. szám)
2014-11-11 / 262. szám
2014. NOVEMBERI!., KEDD KELET Háttér 3 Orosz stop: ez aztán húsba vág! A Tranzit-Ker Zrt.-nek akár milliárdos kárt is okozhat a gazdasági embargó. SZABOLCS-SZATMÁR-BEREG. Az éves szinten ötmillió kacsát és libát értékesítő Tranzit-Ker Zrt.-nél azt még nem lehet tudni, hogy az orosz importstop pontosan mennyi pénzt „húz ki a zsebükből”, de a káruk akár milliárdos is lehet.- A kisebbik probléma az, hogy nem mehet ki egy deka áru sem az oroszokhoz, a nagyobb baj viszont, hogy ez negatív irányban befolyásolta az európai eladási árakat - kezdte Szabó Miklós.- Gyalázatosán lenyomta annak a kacsa- és libaterméknek az árát, amit a magyar, a lengyel, a német vagy éppen a francia termelők eredendően az orosz piacra szántak. Az európai raktárakban felhalmozódtak hatalmas víziszárnyas-készletek, az áruházláncok pedig ezt látván folyamatosan szorítják az árakat lefelé - mondta a megyénkben is (Olcsvaapáti, Nyírgelse) jelentős érdekeltséggel bíró cégcsoport vezér- igazgatója. A szakember komoly segítségnek nevezte, hogy a vidékfejlesztési tárca a víziszárnyas-ágazat második negyedévi állatjóléti támogaEladtuk az oroszoknak szánt árut, JUk mégpedig jobbáron. . BÁRÁNY LÁSZLÓ tási igényét kiegészítette egy- milliárd forinttal. Inkább közvetve fáj Petis Mihály, a nyírbátori Inn- foods Kft. ügyvezető igazgatója lapunk érdeklődésére elmondta: ők inkább csirkében „utaznak”, így nekik közvetlenül nem fáj annyira az embargó, ám közvetve azért érezteti a hatását.- Túlkínálat van az uniós piacon, így az árak alacsonyak. Ez főként a víziszárnyas és sertéshús vonalon jelentkezik, ám itt minden összefüggésben van mindennel, ezek lenyomják a baromfi árát is. Cégem főként a belső piacon értékesít, ezen kívül Angliába, Németországba és Svájcba exportálunk, így az orosz embargó minket nem fogott meg különösképp - összegzett Petis Mihály. Bárány László, a Master Good cégcsoport vezérigazgatója lapunk érdeklődésére megerősítette, hogy a csirkeágazatot gyakorlatilag érintetlenül hagyta az orosz embargó, tekintve, hogy Oroszország csirkéből már- már önellátó.- Mivel a tilalom a keltetős tojást nem érintette (vettek is belőle az oroszok vagy 80-100 millió darabot), a gabonatermésük pedig az idén egészen remek lett, nincs semmi akadálya, hogy maguk tenyésztette csirkét fogyasszanak - közölte Bárány László.- Számunkra ennél sokkal kellemetlenebb volt az, amikor néhány hónapja az orosz állat-egészségügyi hatóság mondvacsinált indokokkal kitiltotta bizonyos termékeinket az ottani piacról. Bár utólag már ezt se bánom, hiszen sokkal jobb áron tudtuk elhelyezni a nekik szánt árut másutt - zárta a cégvezető. Érződik a vasúti forgalmon A Trans-Sped cégcsoport mintegy száz járművet számláló kamionflottát üzemeltet, és 100 ezer négyzetmétert meghaladó fedett raktárkapacitással rendelkezik. Fülöp Zsolt ügyvezető igazgató úgy látja, hogy az orosz embargó elsősorban a Záhonyon keresztül érkező vasúti forgalomban érezteti a hatását, erről a határ mentén működő logisztikai központok és raktárak vezetői tudnának mesélni. Bár Ukrajna irányába a kamionforgalom is csökkent, ez kevésbé érezhető. Ők Fehéroroszország felől jutnak el Oroszországba. ékn-ltl,tg Az előzményekről Oroszország augusztus 7-én rendelt el importtilalmat az ellene szankciókat alkalmazó országokból származó gyümölcsre, zöldségre, hús- és haltermékekre -jelentette be akkoriban Dimitrij Medvegyev miniszterelnök egy kormányülést követően. Az intézkedés az európai uniós tagországokra is vonatkozik. Medvegyev hozzátette: „a korlátozások egy évig érvényesek, de ha partnereink konstruktiv hozzáállást tanúsítanak együttműködésünkhöz, az Oroszországi Föderáció kormánya kész felülvizsgálni az intézkedések határidejét". Ellenőrző akció és nyílt nap nyíregyháza. A Szabolcs-Szat- már-Bereg Megyei Kormány- hivatal „Téli átállás” címmel közös közlekedésbiztonsági ellenőrzési akciósorozatot tart november 12-én és 13-án. Az akció végrehajtása a megye területén, egyszerre több ellenőrzési ponton várható. Az ellenőrzés-sorozat zárásaként november 14-én, pénteken 10 órától a Közlekedési Felügyelőség Nyíregyházán, a Lujza u. 7. szám alatti vizsgálóállomásán díjmentes közlekedésbiztonsági nyílt napot tart. A nyílt nap során ingyenesen átvizsgálják az érdeklődők járműveit, megfelelő műszaki állapot esetén - vizsgadíj befizetése mellett - a műszaki vizsga azonnali lehetőségét is biztosítják, valamint hasznos tanácsokat adnak a járművek őszi-téli felkészítésére, üzemeltetésére. KM „Szívünk nagyot, szorongva A rangos eseményen részt vett Dienes Gábor özvegye, fia és testvére. Mátészalka. - Arra törekszünk, hogy az épület fontosabb termei mátészalkai kötődésű, a város művészeti életéhez méltó emberek neveit viseljék. így kapta a Dienes Galéria nevet az a helyiség, amely a későbbiekben számos képzőművészeti, kamaraszínházi és zenei megnyilvánulás helyszíne lesz- tudatta Buzogány Béla színművész-igazgató. Fehér falak- Kizárólag Makovecz Imre munkáiból készült tárlattal lehetett megnyitni a város galériáját, hiszen a nagy magyar építész sok szálon kötődött a településhez, tanításait pedig viszonyítási pontnak tekinti A család nevében kollégánk, Galambos Béla mondott beszédet FOTÓ: CZINE ÁRPÁD több mátészalkai „kultúracsináló” - tette hozzá Pénzes Ottó, a Mátészalkai Művészetbarát Egyesület elnöke.- Különleges ez a kiállítás. Mai megnyitásának emelkedettségét megsokszorozza, hogy egyszersmind avatóünnepségen is vagyunk. Itt ez a vadonatúj helyiség, aminek levegőjét ma este már a művészet, s a szeretet járja át. A teret most érzelem lengi be, mely minden további dobban” rendezvénnyel egyre inkább beivódik majd e szép, fehér, ám eddig rideg falakba. Ez itt azonban már nem csupán egy terem a sok közül. Ma este Dienes Gábor nagyobbik fiának, Ádámnak a születésnapján szívünk nagyot, szorongva dobban, midőn kimondjuk: ez mostantól a Dienes Galéria - mondta avatóbeszédében Galambos Béla újságíró, a festőművész sógora. Makovecz Imre „Templomok” című kiállítását pedig az építész özvegye, a Munká- csy-díjas textilművész, Szabó Marianne nyitotta meg. A mesterre kedvenc tanítványa, az Ybl-díjas építész, Zsigmond László emlékezett. A különleges színházi és zenei perfomanszokkal tűzdelt rendezvény elvarázsolta a közönséget. KM Nézőpont Sipeki Attila Felkészülni, vigyázz, hó! Lassacskán kopogtat a tél, felkerülnek a járművekre a téli gumik, a pesszimistábbak már talán a hóláncot is leporolták. Mondhatjuk tehát, hogy a közlekedés szereplői felkészültek a télre és annak minden veszélyére. Ez ilyenkor így normális. Ami viszont örömteli, és biztonságunk érdekében sem elhanyagolandó, hogy a Magyar Közút emberei és gépparkja is készen állnak a kihívásokra, így papíron őket sem érheti meglepetés egy esetleges hirtelen érkező tél beköszönté- vel. Ha felkészült az autós és a szolgáltató is, akkor adódik a kérdés: lehet-e bármiféle bökkenő közlekedésünkben a leghidegebb évszakban? Ahogyan egy közismert autós mondás tartja: felkészültünk a télre, na de a hóra is? Mint minden témában, ezen a téren is felemásak a vélemények. Ritka, hogy ne hibáztassuk akár magunkat, akár az előttünk haladó kocsit, vagy éppen a kotrógépet, hogy az vajon merre lehet. Személyes élményeim és tapasztalataim szintén felemásak. Az most mindegy, hogy autóban, vagy buszon ülve, de találkoztam már jégbordás főúttal is, no meg tökéletesen járható mel- lékutakkal is. Láttam már türelmetlenül előző autóst, akit percekkel később az árokból szedtek ki, de láttam már megfontolt, hideg fejjel gondolkodó sofőröket, akik tisztában voltak az évszak adottságaival, és az volt a fontos nekik, hogy hogyan- és nem az, hogy mikor - érnek haza. Ezek persze már elmúltak, mind csak utólagos elmélkedés. A fontos dolgok úgyis akkor derülnek majd ki, amikor élesben találkozik- vagy nem találkozik - egymással az évszak, az autós, és a hókotró. attila.sipeki@kelet.hu Kelet kvíz A település határában, az Apáti dűlő nevű részen a hagyomány szerint egykor klastrorh állt, melynek rommaradványai még a XX. század elején is láthatók voltak, a) Szabolcs b) Nagyhalász c) Vasmegyer d) Kemecse A helyes választ lapunk mai számában rejtettük el. Megkérdeztük Ön milyen gyakran fogyaszt libahúst? SAJBENJÓZSEFNÉ: SZAKÁCS JÓZSEFNÉ: FEDOR LÁSZLÓNÉ: Nem Minden hús finom, ha Finom ebéd lesz a sok nyugdíjas engedhejól van elkészftvel libahúsból! ti meg magának... BERTLIZOLTÁNNÉ: Nem vagyunk oda érte, alig eszünk húsféléket. SZEDLÁRGÁBOR:A családom az idén Is kegyelmet kért a libáknak. SZABÓ VIKTÓRIA: Maradok a finom csirkecombok mellett.- A marhahús levesnek a legjobb, a sertés fasírtba, töltött káposztába, milánói makaróniba kiváló. A szárnyasokból pörköltet, ragulevest készítek- sorolta Sajben Józsefné, nyugalmazott főszakács. Szakács Józsefné inkább a csirkehúsra szavaz. - Márton-nap kapcsán a tévé sok „libás” ételt bemutatott. Bevallom, kedvet kaptam hozzá, el is mentem a hentesboltba. Finom ebéd lesz a húsból! Fedor Lászlóné sertéscombot és tarját szokott vásárolni, de családja a csirkemellet és -combot is jóízűen fogyasztja.- A libahús is finom, de drága, valljuk be őszintén, nem sok nyugdíjas engedheti meg magának... Pulykanyakat és csontos csirkemellet szoktam még tölteni, nagyon szeretjük - tette hozzá. Bertli Zoltánná a szárnyasokat kedveli, de inkább a csirkehúst. - Nem vagyunk oda a libáért, sőt, alig- alig eszünk húsféléket. Inkább tésztás, zöldséges ételeket készítünk. Szedlár Gábor így válaszolt: - Többféle szárnyas jószágot tartunk otthon. Márton-nap alkalmával szívem szerint sütőbe küldenék egykét libát, de a családtagjaim nem engedik, mert megszerették a „gágogókat”. Szabó Viktória elmondta: Márton-nap környékén is marad a finom csirkecombok mellett, nem hatotta meg a „libaőrület”. KM-PI ■ Mesekönyvért könyveket Megkímélt állapotú mesekönyveket vár hétfőtől csütörtökig Nyíregyházán a Kárpátaljai Magyar Iskolai Könyvtárakért Alapítvány, melyeket szeretnének eljuttatni majd Kaszony település iskolájába. Cserébe közel 3000 könyvből válogathat, s vihet haza mesekönyvenként hárorti másik könyvet az, aki segíti kezdeményezésüket. fotó: sipeki Péter Az orosz bojkott hátrányosan érinti a kacsa és a liba értékesítését illusztráció: racskó tibor