Kelet-Magyarország, 2013. augusztus (73. évfolyam, 178-203. szám)
2013-08-10 / 186. szám
2013. AUGUSZTUS 10.. SZOMBAT KELET A lovagrend alapítói Rácz Mihály (Nagymester), dr, HanuszÁrpád (Tiszteletbeli Elnök), Krivács András (Főkancellár), Szoboszlai Gyula (Kancellár), Sarkad! Pál (Kancellár), dr. Csarvanyák László (Ceremóniamester), Nyéki Zfott (Krónikás), Brém Árpád, Czfránku István, Kígyós! János, Konyád Sándor, Körösi Mfklósné, Major Tamás, Tatai Pál, Z. Plntya Zsolt. Régi étel - mai módszer A Magyar Népi ízőrző Lovagrend alapítóinak szándéka szerint a lovagrend (vagyis az egyesület) a magyar népi gasztronómia különböző szakterületein tevékenykedő tagokat fogja össze, munkájukat koordinálja és ellátja szakmai érdekképviseletüket. Óvja az egyetemes és a népi magyar vendéglátás értékeit, nemes hagyományait, támogatja a vendéglátás és a gasztronómia alkalmazott, tudományos, technikai és technológiai módszereinek továbbfejlesztését, elősegíti azok alkalmazását a mindennapok gyakorlatában. FOTÓK: SIPEKI PÉTER Lovagok az eskütétel után Körösi Miklósné fogadalomtétele Az eskütétel egyik pillanata Lovagok őrzik a régi ízeket Ez nem csak egy „történelmi szerepjáték”: óvják a népi gasztronómia minden elemét, őseink szellemi örökségét. Nyírbátor. A lovagias feladatra vállalkozni komoly küldetés, még akkor is, ha történetesen a XXI. század modern világában járunk, élünk. Sőt, bizonyos értelemben ekkor szembesülhet igazi kihívással az, aki a régmúlt idők értékeit szeretné megóvni mindentől, ami az elpusztításukra esküdött össze. A magyarságra jellemző, évszázadokon át kialakult, őrzött és kedvelt ételeinek receptjeit, elkészítési módjait, valamint a híres magyar vendégszeretetet akarja megőrizni az utókornak a Magyar Népi ízőrző Lovagrend, amely ünnepélyes külsőségek közepette alakult meg Nyírbátorban. A város nemzetközi hírű eseményén, a Szárnyas Sárkány Hete idei nyitórendezvényének egyik rendhagyó mozzanata volt az alapítók lovaggá ütési ceremóniája. Jelképes ruha és címer- Hivatalos formában már korábban létrejött az az egyesület, amely nemes cél érdekében összefogó emberek közössége. A bejegyzést követően szerettünk volna még egy méltó, ünnepélyes alkalmat teremteni ahhoz, hogy a lovagtársaink esküvel tegyenek hitet a küldetésük célja és a feladat vállalása mellett - indokolja a külsőségeket a lovagrendet nagymesteri rangban vezető Rácz Mihály. S ha már külsőségek: a lovagok öltözete is a hagyományok ápolását jelképezi, hiszen a ruházatot keresztszemes hímzés díszíti, a címeren pedig olyan eszközök szerepelnek, amelyek a generációkon átívelő főzési tudomány kellékei: a szakácskönyv, a hagyományos tűzhely, a bőségtál. A lovagrend nagyszerű szakácsokra, pontosabban mesterszakácsokra épít, de olyan tagokat is soraiban tudhat, akik a maguk szakterületén sokat tehetnek a nemes ügy érdekében. Van közöttük néprajzkutató, turisztikai, múzeumi, vendéglátó-ipari szakember, újságíró, a térségben termő zöldségek és gyümölcsök feldolgozója. Szolgálatra szegődtek- Valamennyien szolgálatra szegődtek, s ha kell, részt vesznek a vendéglátást és a gasztronómiát érintő hazai és nemzetközi rendezvényeken, szakmai és tudományos összejöveteleken. Minden rendelkezésükre álló eszközzel és lehetséges módon törekednek a lovagrendi küldetésük teljesítésére - emlékeztet Rácz Mihály a vállalásra, és arra, hogy ez nem csak egy „történelmi szerepjáték”. Az ízőrzők szeretnének maradandót alkotni itt, az ország legtávolabbi csücskében, ugyanakkor nem feledkeznek el a határokon túli magyarságról sem, ebben a misszióban fontos szerepük van. A lovagrend nyitott: rendes tagja lehet minden nagykorú magyar, illetve külföldi állampolgár, természetes személy, jogi személyiségű, vagy jogi személyiség nélküli szervezet, gazdasági társaság, aki, illetve amely a magyar népi gasztronómiáért tenni akar, tiszteletben tartja a népi gasztronómia minden elemét, és őseink szellemi örökségét. km-nyzs Valamennyien szolgálatra szegődtek, s ha kell, _ részt vesznek a rendezvényeken. RÁCZ MIHÁLY RAPIDSPED<Si GROUPE TRANSALLIANCE s ngßr RAPmPED FUVAROZÁSI ÉS SZÁLLÍTMÁNYOZÁS! IRT. A francia Transalliance Groupe tagjaként a Rapidsped Zrt. az elmúlt években elért fejlesztések eredményeként mára a szárazföldi szállítmányozás egyik kiemelt szolgáltatójává vált a kontinens számos országában. A Transalliance és leányvállalatai komoly , értékekkel alátámasztott szaktudást kínálnak folyamataik irányítása során mind hazai, mind regionális és nemzetközi szinten egyaránt. Folyamatosan bővülő feladataink ellátása érdekében keresünk aiiBSíQaMiaiijaníHEHS DDanH3iaSi3ti®GiffiasiS munkatársat. Szakmai feladatok: ■ Áruszállítás elsősorban EU országokba, ■ 4 hét 1 hét váltású munkavégzés, előre tervezett váltásokkal, Elvárások: • SILÓS gyakorlat ■ Porok, granulátumok, szóródó áruk szállításában szerzett jártasság és az eszközök szakszerű tisztításában szerzett gyakorlat, ■ Min. 1 éves nemzetközi (összeurópai), silós szerelvényen szerzett gyakorlat tapasztalat, • Nemzetközi gépjárművezetői engedély, ■ Erkölcsi bizonyítvány, Előny: ■ Érvényes ADR jogosítvány, ■ Idegen nyelv ismerete, I ■ Amit kínálunk: ■ Megbízható és biztos vállalati háttér, ■ Biztos jövedelem, I ■ Az ország egyik legfiatalabb járműparkja, • Munkavégzéshez szükséges fejlett kommunikációs és nyomköI vető eszközök, Fizetés és juttatások: ■ Alapbért egyéb juttatások ■ Fényképes pályázatát várjuk: cv.rapidsped@transalliance.fr 3 vagy5520 Szeghalom, Farkasfok 9. Nyári ajánlat Gyümölcsös joghurttorta Hozzávalók 2,5 dl joghurt, 2 tojás, 20 dkg cukor, 1 csomag sütőpor, 7 dkg finomliszt, 17 dkg rétesliszt, 0,9 dl olaj, csipet só, 1 doboznyi áfonya, málna vagy szeder, de vegyesen is tehetünk rá gyümölcsöt StkésÉtés A liszteket elkeverjük a sütőporral, egy másik tálban összedolgozzuk a joghurtot a tojással, a cukorral és az olajjal, majd a két tál tartalmából tésztát készítünk. Picit sózzuk, és a tortaformámba öntjük. A tetejét gazdagon megszórjuk gyümölccsel és a gyümölcsöket egy bő evőkanálnyi cukorral. 185 fokra előmelegített sütőben, nagyjából háromnegyed óra alatt készre sütjük. a Főtt és sült a hal A Tiszadobi Vendégvárók Egyesülete különleges halételeket készített a tiszadobi falunapon, fotó: palicz istván HIRDETÉSEK E