Kelet Magyarország, 2013. március (70. évfolyam, 51-75. szám)
2013-03-05 / 54. szám
KELET 2013. MÁRCIUS 5.. KEDD _____ ________________________________________________________________ Jobbik-sajtótájékoztató Jobbik: az ócsai lakópark Hazajött hozzánk Sachi csak látszatintézkedés nyíregyháza. - Újra arcon csapta a kormány a magyar embereket, amikor eldöntötték, hogy nem hosszabbítják meg a március elsején lejáró kilakol- tatási moratóriumot - kezdte a Jobbik hétfői sajtótájékoztatóját Adorján Béla, majd hozzátette: ezzel a kormány végleg kivonul a szociálisan rászorultak megsegítéséből és az ön- kormányzatok vállára teszi át a terhet. A megyei közgyűlés jobbikos tagja szerint a devizahitelt nyögőket cserben hagyja a Fidesz-KDNP, nem áll ki mellettük, ráadásul 2015-ben megszűnik az a határozat, mely szerint a bankok a tárgyévben csak a felszámolásra ítélt hitelek 4 százalékát értékesíthetik. - A postától, óvodától, iskolától kilométerekre lévő ócsai lakópark egészen egyszerűen ostobaság. Miközben a kormány az integrációról prédikál, éppen ezzel a lakóparkkal szegregálja á beköltözőket. Arról nem is beszélve, hogy az eredetileg ötszáz lakás helyett csak nyolcvan épült fel, ráadásul horribilis bekerülési költségen. Adorján Béla szerint a devizahitelezés miatt bajbajutott embereknek valódi segítségre lenne szükségük. Példaként Ausztriát hozta fel, ahol több kereskedelmi bankot köteleztek kártérítésre az ügyfelek nem megfelelő tájékoztatása miatt. - Nálunk az osztrákoknál is nagyobb mértékben emelkedtek a törlesz-tőrészletek, a bíróságok mégsem tesznek semmit - mondta. km-tg A Hiroshima bombázását túlélő fa magja Nyíregyházán kelt ki, és papírdarvak repülték körbe. nyíregyháza. Ha létezik második haza, akkor Magyarország iránt ezt a lelki kötődést érzi Yoshizawa Sachiyo, aki hosszabb-rövidebb megszakításokkal lassan egy évtizede él, tanít, dolgozik hazánkban, ezen belül is leginkább a Nyírség szívében. A Japán főváros hagyományokat őrző részén nevelkedett tanárnő 2004-ben keresett fel először minket, hogy a tokiói Jósai International Üniversity (Jósai Nemzetközi Egyetem) hallgatójaként itt töltsön el egy tanévet gyakorlattal. *> Gárdonyi-hét kezdődött Hétfőn a Gárdonyi Géza Általános iskolában hangos olvasási versennyel és a „Hulladékból hasznosat” elnevezésű kiállítással kezdődött el a Gárdonyi-hét. fotó: sipeki Péter Versíró, rímfaragó verseny nyíregyháza. „Tükröm, tükröm, mondd meg nékem, ki a legjobb a vidéken!” címmel az idén 15. alkalommal rendezi meg a Bem József Általános Iskola kétfordulós megyei versíró versenyét 3-8. osztályos tanulók részvételével. A részletes versenykiírás megIdegen nyelvi konferenciát rendeznek IBRÁNY. A Móricz Zsigmopd Gimnáziumban március 6-án 10 órától idegen nyelvi konferenciát rendeznek. Az érdeklődők részt vehetnek egy angol-, egy német- és egy olaszórán, a tapasztalatairól beszél Ajtay-Horváth Magda tanszékvezető főiskolai tanár és Eric Knox nyelvi lektor, de tankönyveket és idegen nyelvi könyveket is vásárolhatnak a résztvevők. km található az iskola honlapján: bemiskola.nyiregyhaza. egzinet.hu. Az I. fordulóban várják a verseket (a határidő március 11.), a II. fordulót április 10-én rendezik, ekkor a helyszínen kell a diákoknak verset írniuk. KM Látnivalókban gazdag túra indul március 15-én nyíregyháza. Történelmi és természeti látnivalókban is bővelkedik a Pedagógus Természetbarát Egyesületnek a nemzeti ünnepre tervezett túrája. A résztvevők a kirándulás során megismerkedhetnek Szeged nevezetességeivel és megtekinthetik a Feszty- körképet, a gyalogláshoz pedig ezúttal az Alföldi Kéktúra kínálja a terepet a március 15- 16-ai programon. KM A küldetés nem volt lehetetlen Nem kellett sokat várni, hogy visszatérjen - a Nyíregyházi Főiskola, valamint az Abigél Többcélú Intézmény tárt karokkal fogadta, ahol japán nyelvet és kultúrát tanított angolul, de közben megtanulta a mi nyelvünket. Sok ötlete, gesztusa, kezdeményezése, programja közben rengeteg barátra tett szert. Közel fél év után lépdelt újra Nyíregyháza utcáin.- Ahogy Magyarországra értem, úgy éreztem: hát én itthon vagyok! Két Túró Rudit is vettem, ahogy átléptem a határt, és mindkettőt nyomban meg is ettem - meséli nevetve szatmári szíveknek különösen kedves példát hozva, menynyire hiányoztak neki a hazai ízek. Sachi (mert mindenki így m Megyei forduló Hétfőn tartották meg az Országos Bőd Péter Könyvtár- használati Verseny megyei fordulóját a Kölcsey Ferenc Gimnáziumban. FOTÓ: SIPEKI PÉTER A Hiroshimából hozott mag kihajtott, gondos kezek nevelgetik - mutatja Nagy Zoltán kertvezető-hetyettes Yoschizawa SachiyonakFOTÓK: a szerző hívja) örömmel vállalkozott egy gyors számvetésre.- Sok barátság szövődött a „Mission Impossible” akciókban, hiszen a világ minden tájáról érkezett diákok a beszélgetés közben ízelítőt adtak nemzeti konyhájukból - említi Sachi az egyik ötletét, amelynél a teljesíthetetlen küldetés elnevezés abból fakadt, hogy vajon lehet-e magyar bográcsban japán ételt készíteni...? Nos, az Erdei tornapályán főző csapat kiállta a próbát. Sachi vezetésével ezer papírmadarat, papírdarut is haj- togatattak már nyíregyházi diákok, akik így emlékeztek a pusztítás és pusztulás nélküli világot megálmodó történet kis hősére. Szadako álma tovább él Hiroshima atomtámadása után egy kislány, Szadako a radioaktív fertőzés miatt leukémiás lett, és ezer daru hajtogatásába kezdett, mert a japán hagyomány szerint aki ilyet tesz, annak teljesül a kívánsága. Szadako szeretett volna meggyógyulni, de nem tudta befejezni, amit elkezdett. Az utolsó papírmadárkák osztálytársai kezében keltek életre, de Szadako jelképpé vált az egész világon. A Nyíregyházi Főiskola botanikus kertjének egyik féltett növénye az a kis fácska, amelyet a hiroshimai pusztítást túlélő fa magjából neveltek. A mag testvérei szintén kikeltek, azokat Európa különböző városainak ajándékozták. Sachi a japán nyelvtudást is ügyesen elplántálta az arra fogékony diákjaiba, akik közül egy nyíregyházi lány a japán állami ösztöndíjat is elnyerte- Magyarországon ötévente adatik meg ilyen lehetőség. Ha hívjuk, örömmel jön- Szeretnék magyar népmeséket japánra fordítani. Jelentek már meg ilyen könyvek, de azokat magyarról előbb németre fordították, aztán japánra, és az nem ugyanaz- avat terveibe Sachi, akinek különösen Benedek Elek a kedvence. A végén még újra megbeszéljük: a mi Tokajunkhoz hasonlóan Japánban is van egy Tokai nevű város, és megyénk egyik települése, Komoró is tudhat egy betűre azonos nevű „testvérvárost” a távoli szigetországban, Nagano közelében. Aztán Sachi útra kelt, de habozás nélkül bólint: igen, ha egyetemi tanulmányai befejezése után szükségünk lenne tudására, munkájára, akkor ő készen áll a feladatokra. Furcsa lenne, ha senki nem hívná vissza, hozzánk. km-nyzs Szeretnék magyar népmeséket japánra fordítani. YOSHIZAWA SACHIYO Belvárosi csatornafelújítás Több utcát is érintenek a munkálatok, a kivitelezők a lakosság türelmét kérik. nyíregyháza. A belváros bizonyos részein csatomafelújítási munkák kezdődtek. A Nyíregyháza és térsége szennyvíz- elvezetési és szennyvíztisztítási program keretében a Szent István u., Luther u., Deák u., Szabolcs u., Új u., Búza tér, Rákóczi út, Széna tér, Északi körút, Árok u., Kórház u., Hímes út, Fecske u., Westsik V. u. (1. sz. szennyvíztisztító telep) területeken a szennyvíz főgyűjtő tisztítása majd bélelése, átépítése történik. Elavult szakaszok A munkálatok első fázisa a főgyűjtő előzetes vizsgálatát foglalja magába, melyet április elejéig végeznek a szakemberek. A munkavégzés azért történik a késő délutáni vagy esti, néha pedig az éjszakai órákban, mert ekkor a legkevesebb a csatorna terhelése, az átfolyó szennyvíz mennyisége. A feltárást követően augusztusig a nappali és időnként az éjszakai órákban is várható munkavégzés. A kivitelező cég az érintett területek lakóit előzetesen értesíti, és igyekszik minimalizálni a kellemetlenségeket, és kéri a lakosság türelmét, megértését. A munkálatok szükségességét az indokolja, hogy a legtöbb csatornaszakasz az 1960-as években épült, így korszerűsítésre szorul, ezzel további kellemetlenségeket szeretnének megelőzni. Az előkészítési és felújítási munkálatok nagy része a felszín alatt történik, így azok nem feltétlen láthatóak. Ezzel ezen a héten elkezdődik az Arany János utcai, valamint a Csaló közi átemelő átépítése melynek kivitelezője elsősorban a közlekedők ügyeimét és türelmét kéri. KM A legtöbb csatornaszakasz elavult ILLUSZTRÁCIÓ: RACSKÓ TIBOR Thermotus ri legjobb befektetés: a hőszigetelés? akáregyéves megtérülési idővel! Befúvásos, cellulóz alapú hőszigetelés, födémek utólagos szigetelése március 15-éig 2012-es árakon! Télen is kivitelezhető! Bővebb információ és ingyenes szaktanácsadás: www.ladanyi.hu, r valamint a 30/289-9891-es telefonszámon. K Hogy a tél ne a fűtésről szóljon! Paplan, Párna készítés Tolltisztítás Elhasznált ágyneműjéből a pelyhet, tollat korszerű német technológiával kitisztítva, és új pehelybiztos anginba töltve gyönyörű paplant, párnát készítünk Önnek, igen kedvező áron! 06 30/212-8120 www.paplanszerviz.hu Együtt emlékeztek az üldözöttekre Kardos Katalin 45 percen keresztül mo- nologizált 26 szerző 26 alkotásából. nyíregyháza. Szalay Lajos SOS 1956 című rajzsorozata az egyik legismertebb és legtöbbet idézett képzőművészeti alkotás az 1956-os forradalomról. Kardos Katalin előadóművész - aki 8 és fél éves korától 22 éves koráig Nyíregyházán élt, és „vasváris” diák volt - a Bessenyei Művelődési és Irodalmi Társaságot február 28-án ismertette meg ezzel •az anyaggal - tájékoztatta lapunkat Czimbula Józsefné. A grafikák egyidejűleg háttérinformációt szolgáltattak a versekhez az egyszemélyes színház közönségének. Előadás közben díszletet, jelmezt, kelléket varázsolt az általa tolmácsolt irodalom, vers, zene/ találkozásához. Az előadása címe „Gloria victis! - Dicsőség a legyőzötteknek” volt. Kardos Katalin 45 percen keresztül monologizált 26 szerző 26 alkotásából és mély empátiával a fájdalom kiszakadását, a hozzátartozók elsiratását, mint „világító csillag” segíteni szándékozott, a költők szavainak nagyköveteként: „...Mert egy nép azt mondta elég volt! ...Ne bízd el magad! ...Szabad ezt, lehet egy korcs hatalomnak meghajolni? ...Nem lehettem az, aki lehettem volna! ...Mikor kárpótolnak mindezért, és mikor rehabilitálnak? ...Hasznosabb a csend! ...Csak fiát vesztett anya érzi, a szó hamis!” Dr. Tréki Török Andor Hortobágyi imádság című versén keresztül a társaság együtt mondott nemzeti imát, és emlékezett az előadóval az üldözött tízezrekre. Kardos Katalin előadását vastaps kísérte, dr. Fazekas Árpád a Bessenyei Művelődési és Irodalmi Társaság tagja, főorvos, helytörténész, Bessenyei György leszármazott, ’56-kutató „mintaszerű”-nek vindikálta, és megerősítette, hogy a történet úgy van, ahogy itt hallottuk. Dr. Nagy Éva, a társaság ügyvezető elnöke szavaival élve: „Nagyon sok fájdalommal teli időszak volt ez mindenki számára. A szabadság csodaszarvasát reméljük, hamarosan utolérjük.” A történelem kerekei bizonyára mindnyájunkon áttapostak, és bőségesen van gyászolni való. KM HIRDETÉSEK