Kelet-Magyarország, 2011. július (71. évfolyam, 152-177. szám)

2011-07-06 / 156. szám

2011. JÚLIUS 6.. SZERDA KELET EU-elnökség 7 ti eleme fotó:ékn-arch!vum Az Összeomlás a biennálén VELENCE. Az 54. Velencei Biennálé Magyar Pavilon­jában június 4-től látható Németh Hajnal Összeomlás - Passzív interjú projektje. A mű központi eleme egy ösz- szetört autó, amely látványá­val balesetet idéz, míg a folya­matosan szóló, operajellegű zenedarab a balesetet szen­vedett emberek élményeit mondja el három énekes tol­mácsolásában. A tárlatot ta­valy a debreceni Modemben is bemutatták. Eu2011.HU 5 Újabb öt „KLASSZ Tehetség” mutatkozott be a közönség­nek június 8-án a budapesti Eötvös 10 Közösségi és Kul­turális Színtér falai között. A Concerto Budapest közre­működésével a fiatal zené­szek mások mellett Liszt- és Mozart-műveket adtak elő a gálaesten, amelynek házigaz­dája Bakos Piroska, a magyar soros EU-elnökségi fél év szó­vivője volt. EU2011.HU Moholy-Nagy európaj műve Budapest. Új koncepcióval és korábban még nem lá­tott alkotásokkal nyílt meg Moholy-Nagy László (1895- 1946) életműtárlata a Ludwig Múzeumban, a 20. század mű­vészetéhez nagymértékben hozzájáruló, Magyarországon született alkotók munkás­ságát bemutató sorozatban. Moholy-Nagy életműve arra mutat rá, hogy hazánk min­dig is Európa része volt, mű­vészeti és szellemi értelem­ben iS. EU2011.HU Magyarország hibátlanul lát­ta el az elnökséget, pedig olyan idő­szakban töltötte be ezt a tisztet, amely különösen nehéz volt Európa számára." DONALDTUSK LENGYEL KORMÁNY­FŐ Táncünnep a Nemzeti Színházban BUDAPEST. Pina Bausch társu­lata vendégszerepeit június 13-án a Nemzeti Színházban a legendás táncművész 2008- as, Sweet Mambo című kore­ográfiájával. Bauscht a táncszínház ve­gyes műfajának úttörőjeként ismerhettük, nem csoda hát, hogy az előadás a vizualitás ünnepe és a magyar soros EU- elnökség kiemelt kulturális programja volt. EU2011.HU O „MAS EUROPA, PLUS D’EUROPE, TÖBB EUROPA”. A spanyol-beiga-magyar trióelnökség zárása a Külügyminisztériumban „Az egyik legjobb újítás” Győri Enikő európai uniós ügyekért felelős államtitkár, Olivier Chastel belga (balról) és Diego López Garrido spanyol EU-ügyl államtitkár a sajtótájékoztatón, a Külügyminisztériumban fotó: mti, soós lajos „Budapest végül sikerrel vette az akadályokat” Minden nehéz ügyben egyeztetett egymással Spanyolország, Belgi­um és Magyarország. Budapest. Közös sajtótájé­koztatón zárta le a spanyol- belga-magyar trióelnökség együttműködését Diego López Garrido spanyol, Oli­vier Chastel belga és Győri Enikő magyar EU-ügyekért felelős államtitkár, június 29-én Budapesten. Az utóbbi másfél évben a három ország közös célja volt, hogy a kihí­vásokra adott válasz ne keve­sebb, hanem „több Európa” legyen. Három ország sikere A 18 hónapos trióelnökség bevezetése a Lisszaboni Szer­ződés egyik legjobb újítása volt, fejtette ki Győri Enikő a három EU-államtitkár utolsó trióelnökségi találkozóján. „Számomra az Európai Unió az együttműködésről és az egymásra hangolódásról szól” - mondta Győri, és megkö­szönte spanyol és belga kollé­gáinak az elmúlt időszakban végzett közös munkát. Az egyeztetések a trió tag­jai között már a felkészülés időszakában rendszeresek voltak, és leggyakrabban EU- államtitkári szinten történ­... az együtt­működésről és az egymás-JPw ra hangoló- dásról szól. GYŐRI ENIKŐ f • \ tek. Győri Enikő kiemelte: amellett, hogy minden nehéz ügyben egyeztetett egymás­sal, Spanyolország, Belgium és Magyarország, közös lógót használt, ezzel is hangsúlyoz­va a három elnökségi fél év folyamatosságát. „Céljaink közösek voltak: más Europa, plus d’Europe, több Európa- ennek érdekében tevékeny­kedtünk” - fogalmazott Győ­ri. Jelentős kihívásokkal Az államtitkár emlékeztetett: előfordul, hogy az egyik el­nökség munkájának a sikerét a következő elnökség aratja le. így például a magyar el­nökség írhatta alá az euró­pai polgári kezdeményezés­ről szóló rendeletet, amely ugyanakkor jelentős részben a belga elnökség munkáját dicséri. „A trió azt is jelenti, hogy a munka folyamatos”- hangsúlyozta Győri állam­titkár, és hozzátette, hogy számos magyar elnökségnek tulajdonítható eredmény a lengyel elnökség idejére tel­jesedik majd ki. A spanyol, belga és magyar államtitkár egyetértett abban, hogy az EU-nak jelentős kihívásokkal Hamufelhő, kólijárvány, gázválság... López Garrido spanyol állam­titkár a váratlan eseményekre tért ki, felidézte az E. coli bak­térium okozta járványt, az orosz-ukrán gázválságot és az izlandi vulkánihamu-felhőt, amely napokra megbénította számos tagállam légi közleke­dését. López Garrido szerint többször észrevehető volt, hogy Európának bizonyos területeken nincs elegendő kompetenciája ahhoz, hogy megfelelően kezelje az ilyen problémákat. kellett szembenéznie az el­múlt 18 hónapban. Győri a gazdasági kérdése­ket helyezte az első helyre, de megemlítette a közösségi politikák megerősítését is, utalva arra, hogy a magyar elnökség a közös agrárpoliti-. ka, a kohéziós politika és az energiapolitika terén is ered­ményeket ért el. Ezzel az elnökség is hozzá­járult ahhoz, hogy az Euró­pai Bizottság a június 30-án nyilvánosságra hozott több­éves költségvetési javasla­tában megfelelő súllyal sze­repeljenek ezek a politikák. EU20ii.HU Az ezen a héten négy alkalommal megjelenő, egy-egy oldalas összeál­lításunk - mely abból az alkalomból készül, hogy az Európai Unió Taná­csának fél éven át tartó soros magyar elnöksége 2011. június 30-án véget ért - a Külügyminisztérium támogatá­sával valósul meg. 320069 Olivier Chastel: „Önök nagyon jó csapatot állítottak össze, és jó munkát végeztek.” Budapest. Chastel belga ál­lamtitkár a nehézségek kö­zött említette, hogy az EU intézményi működését meg­reformáló Lisszaboni Szerző­dés 2009. decemberi hatályba lépése átalakította a megszo­kott munkamenetet. A belga államtitkár kiemel­te, Magyarország elsőként látta el az Európai Unió so­ros elnöki tisztségét, és bár 2011 januárja előtt sokan fel­vetették, hogy vajon képes lesz-e az ország megbirkózni a feladattal, Budapest végül sikerrel vette az akadályt. „Gratulálok önöknek, nagyon jó csapatot állítottak össze, és jó munkát végeztek” - mond­ta Chastel. A nemi erőszak ellen Újságírói kérdésre válaszolva López Garrido úgy értékelte, A három el­nökség 90-95 százalékban teljesí­tette a vállaltakat. DIEGO LÓPEZ GARRIDO hogy a három elnökség 90-95 százalékban teljesítette a trió programjában vállaltakat. Az államtitkár a nem teljesült célkitűzések közül kiemelte a nemi alapú erőszak elleni küzdelem témakörét. Az erre vonatkozó uniós jogszabályt mind a spanyol, mind a belga és a magyar elnökség napi­rendre vette, de nem született megállapodás, így a feladat a lengyel elnökségre marad. Klónozott élelmiszerek Győri Enikő hozzátette, a klónozott élelmiszerekről folytatott intézményközi egyeztetés kudarca is csaló­dást okozott. „Márpedig úgy gondolom, az emberek elvár­ják tőlünk, hogy tudják, mit esznek” - húzta alá. EU2011.HU Olivier Chastel és Győri Enikő egy korábbi felvételen FOTÓ: KOVÁCS ANDRÁS/EU2011.HU A Duna múltja, jelene, jövője, alkotói szemmel Európa egyik legfonto­sabb természeti kincse, testközelben. Budapest. A nemzetközi Duna-napon, június 29-én megnyílt a Duna-tanösvény nevű, a Külügyminisztérium támogatásával megvalósuló, rendhagyó sétatúra-útvonal a Margit híd és a Petőfi híd kö­zött a budapesti Duna-parton. A tizenhárom állomáson fia­tal, kortárs képzőművészek, grafikusok, fotósok, street art művészek, építészek munkái mesélik el a Duna történetét, jelenét és elképzelt jövőjét. Kortársak, fiatalok nyelvén A Külügyminisztérium feb­ruárban pályázatot írt ki civil szervezetek számára olyan programok megvalósítására, amelyek a most záruló ma­gyar soros uniós elnökség prioritásaihoz kapcsolódnak. Ezek közül az egyik legfon­A Duna-tanösvényen FOTÓ: EU2011.HU tosabb az EU Duna Régió Stratégia. A pályázat célja a fiatalok, elsősorban a 18-35 éves korosztály ismereteinek bővítése, aktív bekapcsolása volt. Az Artopolis Egyesület és a VaLyo (Város és folyó) Csoport pályázatát azért tá­mogatta a Külügyminisztéri­um, mert innovatív módon, a kortárs művészet és a fiatalok nyelvén szólítja meg a város­lakókat és az ide érkező turis­tákat. EU2011.HU O A Duna-tanösvény október 3-ig tart, és teljesen ingyenes. Történelmi pillanat a bővítésben „Izland jelentős rész­ben integrálódott az európai rendszerbe.” Brüsszel. Négy csatlakozási fejezet megnyitásáról döntöt­tek, és ebből kettőt rögtön le is zártak a tárgyaló felek júni­us 27-én a második EU-Izland kormányközi konferencián Brüsszelben. Érdemi szakaszban Az érdemi tárgyalások sza­kaszába lépett Izland csatla­kozási folyamata, miután a második EU-Izland kormány­közi konferencián döntés született a közbeszerzésről, az információs társadalom­ról és médiáról, a tudomány­ról és kutatásról, valamint az oktatásról és kultúráról szóló négy tárgyalási fejezet megnyitásáról. Ezt Martonyi János jelentette be a konfe­renciát követő sajtóértekezle­ten. „Történelmi pillanat ez” - mondta a miniszter. Izland felkészültségi szintje lehetővé tette, hogy a tudo­mányról és kutatásról, illetve az oktatásról és kultúráról szóló fejezetet ugyanebben a tárgyalási fordulóban le is zárják, közölte a magyar kül­ügyminiszter. A bővítés történetében ritkán fordult elő, hogy egy tárgyalási fordulóban az ak­kor megnyitott fejezetekről egyszerre azt is ki lehetett mondani, hogy további tár­gyalásokat egyelőre nem igé­nyelnek, és így előzetesen le lehet zárni őket. „Izland jelentős részben in­tegrálódott az európai rend­szerbe. A közösségi joganyag jelentős részét átvette már, tagja az Európai Gazdasá­Izland a kö­zösségi jog­anyag jelen- ám tős részét átvette már... MARTONYI JÁNOS HkXV gi Térségnek és a schengeni övezetnek” - emlékeztetett a miniszter. Ugyanakkor nem rejtette véka alá, hogy van­nak bizonyos területek, ahol nehéz tárgyalásokra kell szá­mítani a jövőben. Hálásak elnökségünknek Stefan Füle bővítési biztos örömének adott hangot, és köszönetét mondott a ma­gyar elnökségnek azért, hogy a bővítés nem csak a déli, ha­nem az északnyugati régió felé is folytatódik. Az izlandi fél elmondta, hálásak a ma­gyar elnökség erőfeszítésiért, méltatta az elnökség munká­ját. EU2011.HU Stefan Füle bővítési biztos (balról) és Össur Skarphédlnsson izlandi miniszterelnök a konferencián fotó: európai bizottság

Next

/
Oldalképek
Tartalom