Kelet Magyarország, 2008. október (65. évfolyam, 230-255. szám)
2008-10-01 / 230. szám
2008. október 1., szerda UTAZÁS /8 KELET • Elismerés. A magyar-orosz turisztikai kapcsolatok terén végzett kiemelkedő tevékenységéért Nanovskaya (Zselezina) Galina Ivanovna, a Magyar Turizmus Zrt. korábbi munkatársa Pro Turismo Díjban részesült. A díjat a Turizmus Világnapja alkalmából dr. Gye- nesei István önkormányzati miniszter adta át a Parlamentben, még szeptember 25-én. Kövek. Kőrispatakon, a Szalmakalap- múzeum udvarán egy csodálatos kőgyűjteményt is megtekinthet a látogató: több mint 600 természet alkotta kő egy- egy érdekes képet rejt magában. Ilyet iS... (Fotó: Nyéki Zsolt) Hajóra magyar bor! Nyíregyháza (KM) - Magyar Gasztronómiai Heteket szervez a Viking Line balti hajótársaság négy hajóján, a Stockholm-Helsinki és a Stockholm-Turku útvonalon szeptember 25. és október 26. között a Magyar Turizmus Zrt. Az akció ideje alatt 4 hajón 16 magyar fogás és 14-féle magyar bor közül választhatnak a vendégek a magyar ét- és borlapról, továbbá minden hajón cigányzenekar gondoskodik a jó hangulatról. Egy kalap alatt, békességben ■ A legnagyobb kalap átmérője 2 méter, súlya 2,65 kg és 500 m szalmafonatból varrták. Kőrispatak (KM - Ny. Zs.) - Erdély nem csupán káprázatos természeti szépségével, hanem az ott élő emberek lel- kületével is rabul ejti a magyar vándort: a nyelvi és a gondolati tisztaság harmóniája ott olyan élmény, amiben itt(hon) ritkán van részünk. Nem hiszik? Járjanak utána Kőrispatakon, és beszélgessenek el Szőcs Lajossal - mindkettővel: apával és fiával.- Kőrispatak sokak szerint a világ végén van, mások szerint épp a közepe, csupán nézőpont kérdése - vallja Szőcs Lajos, akinek családja három nemzedékig visszamenőleg ff ..........*........ Táborokban tanítjuk meg a kalapkészítéshez szükséges fonatminták, a karácsonyi díszek készítését. Szőcs Lajos ................*..............'•.........ff kalapossággal foglalkozott, így elhatározta: létrehozza az ország első Szalmakalap Múzeumát. Egy felújított, hagyományos parasztházban rendezte be a tárlatot, mely az egész világon egyedi. Az első szobájában az ország összes szalma- kalap-típusa megtalálható, a középső szobában különböző használati és dísztárgyak tekinthetők meg, míg a hátsó szobában a kalapkészítés technikai folyamatával ismerked- nettünk meg, az aratástól a kalap viseléséig. A híres szalmakalapok között a múzeum alapítója, Szőcs Lajos vezeti körbe a vendégeket Ugyanitt fel is próbálható az ország legnagyobb, fejen hordható kalapja, aminek átmérője két méter, súlya 2,65 kilogramm és 500 méter szalmafonatból varrták össze másfél kilométer cérnával. Az udvaron egy ötméteres kalap tekinthető meg, szintén szalmából. A múzeum mindennap látogatható, a belépés díjtalan. Önkéntes adományokat a múzeum fenntartására és működtetésére szeretettel elfogadnak - és meg is érdemlik. Szalmafonó táborok- A Szalmakalap Múzeum rendszeres programja a szalmafonó és szalmakalap-készí- tő tábor, ezeken a táborozok elsajátíthatják a szalmakalap- készítés alapjait, valamint a szalmafonás titkát és annak fortélyait. A táborok helyszíne Kőrispatak, a szalmafonást a múzeum udvarán levő műhelyben oktatjuk. A táborban megtanulható a kalapkészítéshez szükséges fonatminták készítése, karácsonyi díszek készítése, valamint más használati és dísztárgyak készítése. A tábor ideje alatt a szalmafonáson kívül egyéb szabadiA táblácskák a világ legkülönbözőbb pontjaihoz mutatnak irányt dós programokat is szervezünk - utal a főleg gyerekeknek szervezett programokra az alapító. Kőrispatakon 2005-től lehetőség van lovas táborok szervezésére is, kezdők és haladók egyaránt jelentkezhetnek, a lovaglás oktatását lovassportoktató végzi. A Kőrispatakot körülölelő dombövezet igazi lovastúráknak ad lehetőséget, de azoknak is teljesülhet a vágya, akik lovas kocsin szeretnék bejárni a festői * tájat. Lakodalmak és más rendezvények esetén kérésre a környező településeken is lehetőség adódik hintózásra. Ha Kőrispatakon járunk és kedvünk támad lóra pattanni, keressük bizalommal Adorjáni Karcsi bácsit, illetve a „lovász” Szabit, ők szívesen fogadnak. * kmtippek .szon.hu •Kőrispatak. További információk a látnivalókról, helyi érdekességekről (PDF, 70 kB) Bakos Zoltán és családja Ausztriában pihent Turistalátványosság is a magyar szürke bika vasár, amelyet október 4-én 10 órától tartanak a Hortobágyon a Pusztai Állatparkban. (illusztráció: km) Küldje be kedvenc képét! Nyíregyháza (KM) - Bár még gyönyörű az idői lassan a lenge öltözéket felváltja a pulóver, előkerülnek az esernyők, ám a nyári vakáció emlékei még frissek. Azt kérjük, küldjék be kedvenc nyári képüket szerkesztőségünkbe. A fotókat digitális formában - szon- iatekfa szon.hu - vagy papírképként - Nyíregyháza, Dózsa György u. 4-6. - is elküldheti, a legjobb fotókat beküldők értékes ajándékokkal gazdagodnak. A lapunk fotórovatának tagjaiból álló zsűri a legjobb három fotót választja majd ki, a győztes egy videokamerával, a második és harmadik helyezett egy-egy digitális fényképezőgéppel gazdagodik. A képeket egészen október elejéig várjuk - fotózzon és' nyerjen a Kelet-Magyarországgal! Lovasparádéra készülnek ■ Látványos lovas- show keretében fogadják a lovas szakágak kitűnőségeit. Nyíregyháza (KM) - December 5-7. között a fővárosban, a Papp László Arénában rendezik meg az OTP Lovas Világkupát, amelyen a szervezők látványos lovas- show keretében fogadják a lovas szakágak kitűnőségeit: világbajnokokat, sikeres olimpiai lovasokat, világelső fogathajtókat, köztük az aranyesőt hozó magyarokat. A programban mintegy 300 csodálatosan idomított ló, köztük vagyonokat érő, ritkán látott négylábúak lépnek porondra. A show- világszámok előadói között ott lesz egyedülálló idomító- és díjugrató programjával Francois Pignon. Richter Flórián és világbajnok csapata pedig a monte car- lói cirkuszfesztiválon győztes lovasakrobata számával érkezik. Páros lovasgyakorlat: a magyarok lovasprogramjai mindig a turistacsalogató látványosságok közé tartoztak (Fotó: Nyéki Zsolt) Nyíregyháza, Vay Adom krí. 17-19. »•I: 06/42-506-125, fax: 06/42-506-126 e mail: uta*as,a;nowagetompany.hu, www.newagecompany.hu A New Age Company cégcsoport tagja MKEH engedélyszám: U-00095 7 Ajánlatniuk őszí szünetre: “ Törökország: repülő 4- hotel***** + all inclusive 129.900 Ft/5 éj/fő- Egyiptom: 2 éj Kairó + 7 éj Hurghado + 1 éj Kairó 115.000 Ft/10 éj/ fő NEW AGE TRAVEL Szilveszteri ajánlataink:- Málta: repülő 4- hotel*“ 4- reggeli 89.900 Ft/7 éj/fő • Ausztria; szállás 4- félpanzió 60.500 Ft/6 éj/fő Síótjaink: - Ausztria: szállás 4- félpanziő 30.500 Ft/5 cj/fő ■ Szlovénig? szálloda**** 4- félpanzió 4- síbérletJ Nyitási akcíótil Azok között, akik 2008 dec. 31-ig irodánknál kötik le utazásukat ldb 100.000 Ft értékű utazási utalványt sorsolunk ki. A font» érok a jófulok#« kall« nem tortáimét ják, matyókról éntaklMján irodánkban A sógorokat csábítottuk hozzánk ■ Tanulmányutat szerveztek a szecesszió jegyében a legjelentősebb osztrák napilapok. Nyíregyháza (KM) - A Magyar Turizmus Zrt. szeptemberben magyar napok, illetve magyar hónap keretében népszerűsítette hazánk turisztikai kínálatát - különös hangsúlyt fektetve a kulturális turizmusra - Alsó-Ausztriában, Bécsben és Stájerországban - adta hírül az MT Zrt. Az MT Zrt. és a Szépművészeti Múzeum közös plakátkampányának (amellyel „Ferdinand Hodler: Egy szimbolista látomás” című kiállítására hívták fel a figyelmet) kiegészítéseként a társaság tanulmányutat szervezett a szecesszió jegyében a legjelentősebb osztrák napilapok között számon tartott Der Standard, Die Presse és Kurier újságírói számára. A tanulmányút nyomán a közel félmillió példárt'yszám- ban megjelenő Kurier szeptember 21-i számában programajánlóval kiegészítve mutatta be az egyedi szecessziós látnivalókkal csábító és büszkélkedő Budapestet az olvasóinak. Az alkalmat természetesen megragadták egyéb turisztikai nevezetességek, látványosságok bemutatására is.