Kelet-Magyarország, 2001. június (61. évfolyam, 127-151. szám)
2001-06-16 / 139. szám
2001. június 16., szombat Kelet« hétvégi 9. oldal HOGY MIK VANNAK? Tanszék a büfénél M. Magyar László Vajon melyik diák ne álmodozna egy olyan tanszékről, amely közvetlenül az iskolai büfé mellett található. Amíg sok fiatalnak ez az ötlet megvalósíthatatlan álom marad, addig a nyíregyházi Művészeti Szakközépiskola zenei tagozatán ez már valóság. A különös „tanszék” létrehozója Szabó Soma, aki szolfézs-zeneelméletet és zenetörténetet tanít az intézményben.- Teremhiány-gondjaink vannak, s a szakiskolás diákok sok időt eltöltenek a büfénél, amíg gyakorlási lehetőséghez jutnak. Úgy gondoltam, a várakozást a tudás szerzésére, az idő tartalmasabb kihasználására is fel lehetne használni, ezért minden héten öt kérdést tűztem ki a büfé melletti oszlopra. A kérdések a zenétől az irodalomig, a képző- művészettől a történelemig sok témát érintettek. A válaszokat havonta értékeltem, s a „büfétanszak” legjobbjai apró ajándékokat kaptak - meséli a fiatal pedagógus, akinek a tanári hivatása mellett van egy „lelki hivatása” is: immár tizenhárom éve a Banchieri énekegyüttes művészeti vezetője. S hadd említsem meg még egy harmadik szenvedélyét is: a Kodály Zoltán Általános Iskola egykori diákjaiból álló Cantemus vegyeskar karnagya 1998 óta, az akadémiai diploma megszerzése után ugyanis akkor tért vissza Budapestről Nyíregyházára. Amikor e három elfoglaltság sorrendiségére kérdezek, nem tud választani. Mint mondja, mind a három területen olyan élményekkel lesz gazdagabb, amelyek energiaforrások az életében. Az évek során városi vegyes karrá bővülő együttesével áprilisban szép sikert Gyakran az angoltolmács szerepét is betölti A szerző felvételei ért el a budapesti nemzetközi kórusversenyen, hiszen elsők lettek a kategóriájukban, hazahozták a nagydíjat, ő pedig a zsűri karnagyi különdíját vehette át. Mondhatják erre néhányan, hogy könnyű neki, hiszen alma nem esik messze a fájától, zenei tehetségét ugyanis volt kitől örökölnie: édesapja Szabó Dénes Liszt- és Kossuth-díjas karnagy. így tehát már apró gyermekként meghatározta életét a zene. Fontos a kitartás- Mivel nincs másfajta tapasztalatom, a zenével való közeli kapcsolatot természetesnek éltem meg. Nem érzem, hogy bármi is hiányozna a gyermekkoromból. Volt azonban sok olyan élményem, ami másoknak nem jutott osztályrészül: zenekari próbákat ülhettem végig, később énekkari próbákat hallgathattam, vagyis folyamatosan a zene hatása alatt éltem. Ahova lehetett, mindenhova magukkal vittek a szüleim. S mi az, amit magammal hoztam a gyermekkorból? Az édesapám munkaszeretetét, amelyre talán jobban illene a hűség szó. Ennek lényege: amit elkezd az ember, azt végig kell csinálnia, nincs megalkuvás. Fontos a kitartás, az elkötelezettséghez való hűség. Felnőttként én is ezeket az értékeket tartom a legfontosabbnak. S amit megtanulni nem lehet, de példaértékű, az apa fantáziája: új ötletekből, megvalósítható feladatokból kimeríthetetlen. Úgy látom, a kitartásával, a fantáziájával érte el a sikereket. A saját munkabírására Szabó Soma sem panaszkodhat, hiszen mikor nem áll a katedrán vagy a színpadi dobogón, akkor az együttesek levelezéseit intézi, művek átdolgozásával foglalkozik, az éppen készülő CD végett stúdióban tartózkodik, az utómunkálatoknál segédkezik. A zene szeretete miatt természetesen mindezt kikapcsolódásként éli meg, de ha valóban ki akarja rekeszteni a világot, akkor vadasparki vagy Tisza-par- ti sétára indul feleségével, Ildikóval.- Legyek bárhol is a nagyvilágban, a Tiszát nem pótolja semmi sem, hiszen olyan fantasztikus a hangulata. A Tisza - életérzés. Szabó Soma Hazát választott a nagykövet fia Mindig meg kellett érdemelnünk a dolgokat, soha semmit nem kaptunk ingyen CSERVENYÁK KATALIN Nyíregyháza (KM) - Talán soha el nem jut Magyarországra, ha édesapját nem pont hazánkba nevezik ki nagykövetnek. S akkor talán soha meg nem fordul az eszében, hogy kolumbiai állampolgárként végül Nyíregyházán telepedjen le. Fabian Gonzalez 1979-ben, közvetlenül az otthon letett érettségi után érkezett szüleivel és öt testvérével Budapestre. Édesapja mandátuma két és fél évre szólt. Miután legidősebb fia épp felvételi előtt állt, teljesen egyértelmű volt, hogy papírjait már magyar felsőfokú intézménybe adja be. Fabian a Kertészeti Egyetemet választotta. A spanyol anyanyelvű fiatalember előbb azonban egy évig tanulta a magyart, majd nyelvvizsgát tett. Kimondva könnyű, a valóságban nagyon nehéz volt. Hát még az első napokban az egyetemen, amikor rádöbbent, hogy semmit nem tud magyarul! Visszaemlékszik az első előadásra, amit történetesen egy híres szakember, Paizs professzor tartott, és amiből gyakorlatilag egy mukkot sem értett. Egy évre volt még szüksége, hogy tényleg megtanulja nyelvünket... Gimnáziumot alapított Édesapja mandátuma lejárta után a család visszaköltözött Kolumbiába. Fábián maradt, hogy befejezze az egyetemet - ahol közben megismerkedett egy nyíregyházi lánnyal, akit később feleségül is vett. A friss diplomás élelmiszer-ipari mérnök és felesége egy darabig a fővárosban vállalt munkát, Fabian, kamatoztatva spanyol nyelvtudását, tolmácsolt. Közben megszületett az első fia, s úgy döntöttek, kitelepülnek Kolumbiába. így is tettek 1989-ben.- Amikor én jártam egyetemre, úgy vettem észre, a diákok nem nagyon becsülték, amit ott tanultak, pedig úgy látom, a magyar oktatás színvonala nagyon jó. Azzal a tudással, amit itt szereztem, sikerült komoly állást szereznem otthon. A megyei önkormányzatnál két évig mezőgazdasági osztályvezető-helyettes voltam, majd a tartományi fejlesztési intézet igazgatóhelyettese - mondja most már kiváló kiejtéssel a férfi, aki még ottléte alatt megalapította hazájában a Szent István Kolumbiai Magyar Gimnáziumot. Kiderül ugyanis, hogy a távoli országban körülbelül 2500 magyar él. Tanítani a fiatalokat- Én annyira szeretem ezt az országot, olyan sok jót kaptam itt, és soha semmi rosszat, hogy próbáltam viszonozni, gondoltam, ez egy mód erre - indokolja az iskolaalapítást. - A gimnáziumban alkalmam volt a feleségemmel együtt magyar nyelvre, kultúrára, szokásokra tanítani a fiatalokat. Egyszer Kolumbiában forgatott a tévé Zenebutik című műsora, abban bemutatták az intézményt, amely természetesen a mai napig működik, a követségről is járni oda előadást tartani. Mosolyogva emlékszik vissza arra, hogy a kisvárosban, ahol laktak, a leghíresebb cukrász egy magyar volt. Édes Vincének hívták... Csodálták, művészetnek tartották, amit csinált. Gyönyörű tortákat készített, tetejükön marcipánfigurákkal. A politikai helyzet miatt néhány évvel később azonban - bár szerettek ott élni - mégis úgy döntöttek, visszaköltöznek Magyarországra. Fabian féltette a családját. Fabian Gonzalez a szerző felvétele Munkája miatt ő maga ugyanis sokat utazott, főképp olyan helyekre, ahol nem a legjobb volt a közbiztonság. Folyton ki volt téve annak, hogy gerillák kirabolják vagy túszul ejtik. Előbb kolumbiai virágtermelő cégek itteni képviselője volt, majd nyelvtudása miatt spanyolok keresték meg, hogy képviselje őket. Jelenleg Európa egyik legnagyobb zöldség és gyümölcstermelő illetve exportáló cégénél dolgozik. Szervezőkészségére figyeltek spanyol önkormányzatok is, vezetőik a közreműködésével igyekeznek kapcsolatot teremteni magyarországi ön- kormányzatokkal. Fabian abban is igyekszik segíteni, hogy hazai termények külföldi piacokra juthassanak. Nemrég indult útnak az első almaszállítmány megyénkből (Vásárosna- ményból) Andalúziába. A visszajelzés: az íze, ára jó, a csomagolás- technikán finomítani kell. Bármilyen mennyiségben vevők továbbá a dióra. Otthon magyarul Mikor arról kérdezem Fábiánt, mennyiben volt más élete a nagykövet fiának, mint a vele egykorú fiataloknak, azt válaszolja:- Mindig az embertől függ, hogyan viselkedik különböző helyzetekben. Persze, a követségen vannak kényelmes dolgok: gépkocsivezető, személyzet... a létszám a mindenkori nagykövettől függ. De anyám itt is úgy, olyan természetesen viselkedett, mintha otthon lettünk volna. Minket az apánk munkára, szorgalomra nevelt. Meg kellett érdemelnünk a dolgokat, soha semmit nem kaptunk ingyen. Korán megtanított bennünket dolgozni, voltak vállalkozásai, s diákkorunktól ösztönzött rá, hogy ismerjük meg az ottani munkát. A gyermekeinket (nagyobbik fiunk 10, kisebbik 6 éves) mi is így neveljük - a feleségem nagyon jó partner ebben. Fabian fiait is megtanította spanyolul, ám otthon egyre többet beszélnek inkább magyarul. Korábban édesapja - aki nyugdíjba vonulásáig a kolumbiai külügyminisztériumban dolgozott - minden évben eljött Magyarországra, hogy láthassa unokáit. Most már inkább telefonon tartják a kapcsolatot a nagyszülőkkel. A kolumbiai nagymama kisebbik unokáját még csak fényképről ismeri, ám rövidesen végre át is ölelheti. Fabianék ugyanis azt tervezik, a nyáron egy hónapot töltenek 11 ezer kilométerre fekvő szülőhazájában. Ott lesznek testvérei is - akik azóta mind diplomát szereztek, s vagy Kolumbiában maradtak, vagy Amerikában telepedtek le, az összes nagynéni, unokatestvér - úgy hat- van-hetvenen... Igazán otthon azonban most már itt érzi magát Fabian. Most készül beadni a papírjait, s reméli, rövidesen megkapja a magyar állampolgárságot is. A Gedeon Társaság tagja Fabian tagja a Gedeon Társaság nyíregyházi tagozatának is. Ez egy nemzetközi szervezet, keresztény üzletemberek és értelmiségiek - köztük a japán autógyáros, Suzuki űr - alkotják, akik időt és pénzt áldoznak arra, hogy bibliát nyomtassanak. Börtönökben, kórházakban, katonaságnál, iskolákban ingyen osztják. A nyíregyházi tagozat egy év alatt a városban és vonzáskörzetében ötvenezer bibliát adományozott. Mint mondja, a szervezet tagjai hitbéli meggyőződésből teszik ezt mind. Úgy gondolják, a biblia, a hit sokat segít a lelkileg, fizikailag megtört embereknek. Nem a régi, Károly Gáspár-féle fordítást - amely nagyon szép, csak nehéz a nyelvezete - adják a kezükbe, hanem a Ravasz Lászlóét, ami érthetőbb. VENDEGSOROK Ésik Sándor A természet megint megmutatta a halandó földmérőknek, miként lehet örök életre beszintezni egy területet. Nézem a megmaradt házakat Gulácson, Gergelyiugor- nyán, meg a többi katasztrófa sújtotta településen. A piszkos sárga csík mutatja a vízvonalat. Mint hosszú útról megtért óceánjárók, megszabadítva rakományuktól, a szárazdokkban. A vonal alatt kagylók, hínárdarabok, és sok minden más, amivel útközben a hajó találkozott. Ott a halál vonala a néhány éves gyümölcsösök fáin is. Közvetlenül a szerencsétlen napok után elakadt lélegzettel álltak az iszapban, nyakukra tekeredett a kaszálóról elúszott széna. A nemrég emelt kerítések dróthálójának nagy hasat csinált az ártérből elhozott mindenféle lom, sőt ki is szakította betonoszlopaival együtt. Amikor leguggol- * * (A szerző szabadúszó újságíró.) Vízvonal tam egy fa mellé, és a szénagallér mögül a töltésig vezettem tekintetemet, ismét láttam a dermesztőén pontos szintmérő munkáját. Olyan precíz síkban álltak a fennakadt darabok, mint amikor a homokbuckák között fagyzugos mélyedésekben tarol a pusztulás ugyancsak fiatal gyümölcsösökben. Térdig érő tenger A hódmezővásárhelyi laktanyából kivezényelt katonák varázsoltak nyúlgátat szinte egyetlen délelőtt Kisar köré a Tisza másik oldalán három évtizede, szinte egyetlen délelőtt. Félóránként jött a hír, hol tart már a Szamos, mert akkor nem a Tisza vágtatott a rónán át. Fegyelmezett seregként adták fel állásaikat, amikor a nap delelőre hágott. Azok az emberek, akiknek ez volt a feladatuk, akkor már tudták: túlerő jön. Harangszóra át is tört a méteres gát. Ma is ott a nyoma. A gátnak is, meg az áttörésnek is. Egy kicsit tizenkettő után szólalt meg a harang. Félreverték. Mint most, Gulácson. Ez utóbbit nem hallottam, a kisarit igen. Bénultan állt meg mindenki. A katonák, a munkásőrök sárosak voltak, mint az ördögök. És mint távoli mennydörgés, olyan volt a hangja a közeli házak térdre rogyásának. Azt hihettük volna, 3 méteres az ár, csak a tetők álltak ki a vízből. Akkor Bereg megúszta. Az ország távolabbi részén élő ismerőéletvonal seim a híradásokból hézagosán rakták össze a képet, és rakják össze ma is. Hitetlenkednek, amikor a kisari Tisza-hídtól néhány méterre lépve elmondom, hogy ezt a falut a Szamos látogatta meg abban a májusban. Fordulnak előre, fordulnak hátra, mint annak idején a távolról idevezényelt tisztek. Már visszavonulóban volt a víz, amikor az említett gátacska koronáján állva vettük szemügyre a melegre poshadt térdig érő tengert. Akkor még kőből volt a kerékvető a Gyarmatra vezető út mentén, és az apadásban látni lehetett melyik nyomta be a kétéltű jármű hasát. Lábunk alatt még süppedt a gát teteje, amin végül is nem lépett át a víz az áttörés miatt. A tetejétől arasznyira, félarasznyira látszott, meddig nyaldosták a hullámok. És látszott más is. Ameddig a víz ért, ott futott végig a gáton egy zöld vonal. Lehajoltam. Békalencse volna? Zöld fillérlevelű növénykék keltek végig a vízvonalon. Nem békalencse volt, hanem nyárfa. Ott vitorláztak a tettesek előttem a csillogó vízen. Szállt, szállt a sok fehér szöszmösz, és a szél a gát peremére sodorta őket. A melegben mind kicsíráztak. Megmaradt a kis falu Úgy soroltak glédába állva, mint őszre a sátortetős házak a Nagy- arba vezető út mentén. Ha ma megállók a bevezető úton, ott, ahol a magyar szürke emlékműve áll, és elnézek jobbra, pontosan látszik meddig ért az ár, hiszen az árvizes házak elütnek a többiektől. Bármerre megyek a Tisza- Szamos közben, tudom, járt-e ott a hívatlan látogató. Egyenházak voltak, de akkor őszre mindegyik kész lett. Még hozta a mezők felől az elhullott állatok nem éppen jó szagát a meleg májusi szél, amikor már csattogtak a szekercék. A tivadari oldal éppen csak megúszta. A hídtól ugyancsak nem messze, kis kráterként áll annak a buzgárnak az ellennyomó medencéje, ahol visszagyűrték a Tiszát. Ha arra jársz, kedves olvasó, nyárfát találsz benne. Talán éppen azokból, amelyek akkor vízvonalat rajzoltak a gátak peremére. Abban a medencében olyan magasan állt a víz, hogy a közeli házaknak talán az ereszalja is beleért volna. A gesztenyefás szép kis falu megmaradt. A gulá- csi legelőn sem volt akkor víz, oda mentették apámék a kisari gulyát. A legelő közepén ma csak esőmosta falak néznek tető nélkül az égre. Ott rázta az öklét az öreg káromkodva a záport hozó felle- gekre. Azóta megszelídült valamelyest, bár harminc évig nem heverte ki azokat a borzasztó napokat. Talán még akkor sem, amikor tavaly elhagyta ezt az árvizes földi világot. A kedvenc vadrózsája viszont ott van és ott lesz a gu- lácsi réten. Azon mutatta egy csendesebb órán: nézd meg, fiam, ezen a girbe-gurba töviskes gallyon milyen szép sorban állnak a virágok. V