Kelet-Magyarország, 2001. január (58. évfolyam, 1-26. szám)
2001-01-03 / 2. szám
2001. január 3., szerda Kelet» HÁTTÉR 3. oldal Svájcban gyakoroltak a sipkaysok A nyíregyházi diákokat felnőttként kezelte a szállodaszemélyzet és a vendégek Lefler G yörgy /\z ezredbúcsúztató happeningje a csuda jó hangulaton túl hatszáz köbméter szemetet termett a fővárosban, valaki meg szemét módon kiürített egy egész ruhatárat (hiába figyelmeztet a Koran: Allah vigyáz a tevédre, csak kösd ki egy fához?!), Nyíregyházán még kedden is lehetett látni jó pár törött törleyspalackot. Nem győznek a specialisták takarítani. Pedig fontos a rend, fontos a tisztaság, ahogy bölcsebbé válásunk sem reménytelen. Szerettük egymást ezen az éjszakán és szerettük a helyet, ahol ünnepeltünk, többségében szeretjük a várost, a falut is, ahol élünk, különben miért lennénk, maradnánk ott. Tényleg, miért is? Mitől lesz egy városnak, falunak varázsa, mitől van összetéveszthetetlen atmoszférája, vonzó klímája, megmagyarázhatatlanul nagyon jó hangulata? Erről beszélgettem a minap két vezető értelmiségivel, szánt szándékkal nem építésszel, hiszen akkor túlzottan egyoldalúvá, méghozzá kissé technokratává vált volna a megközelítés. Abban maradtunk: jól megfér egymás mellett egy településképben tradíció és modernség, vizuális kaland és történelem. A lényeg, hogy azt érezzük: jó itt lenni vagy ha idegenek vagyunk, azt: vendégnek marasztalnak, visszavágyunk. Az esztétikai környezet nevelőhatása páratlan, a neveltség, a kultúra, az intelligencia ellenben viszont is jelentős befolyásoló tényező. S az egyediséget, az arculat unikumát épp ez adja. Milyen jó tapasztalni az érzést: de szép helyen lakunk! Ha sokan gondolják így, legyen bár mostoha is az anyagi helyzet, a régi, közös álmok valóra válnak. A települések fizikai fejlesztése hatással van a polgárok életére, életminőségére, egyéni és csoportos lehetőségeikre és jövőjükre. De csak akkor, ha városaink, községeink nem bújnak egyenruhába. Mert könnyen úgy járhatnak, mint az a moszkvai borotválkozó automata. Amibe bárki bedughatta az arcát, pár kopekért lerendezte. Hogy valakinek hosszúkás, körte alakú vagy kerek, esetleg beesett az arca? Csak volt. Egy darabig. Nyíregyháza (KM) - Azt mondják: különféle borok keveréke rossz lőre csupán, míg a régi és az új bölcsesség nagyszerűen elegyedik. Ez utóbbihoz hasonló elegy született a magyar vendégszeretet és a helvét hozzáértés kettőséből. A nyíregyházi Sipkay Barna Kereskedelmi, Vendéglátóipari, Idegenforgalmi Szakközépiskola tizenhat diákja a világturizmus egyik fellegvárában, Svájc kedvelt szállodáiban töltötte gyakorlati idejét június közepétől október közepéig. Mondhatni, a másfél hónappal meghosszabbodott nyári szünet feledhetetlen volt a szabolcsi fiatalok számára, a páratlan természeti környezetben a szállodaszakma rejtelmeibe nyerhettek bepillantást, sőt munkájuk révén még a pénztárcájuk is vastagodott. Természetesen svájci frankkal. Szigorú vizsgával- Iskolánk négy tanulója két évvel ezelőtt már élt a svájci szakmai gyakorlat lehetőségével - mondta bevezetésként Jámbor Istvánné tanárnő, a középiskola »..... Az, hogy tizenhatan megfeleltek, az iskolában folyó munkát tükrözi. Jámbor Istvánné idegenforgalmi tagozatának vezetője. - E kapcsolat létrejötte tulajdonképpen Koncz Tamás balatonfőldvári szállodaigazgatónak köszönhető. Két évvel ezelőtt a Svájcba utazó öt magyar diákból négy a mi iskolánk tagja volt, 2000-ben pedig tizenhat Il ik, illetve 12-dikes tanulónk gyakorolhatta Svájcban a szakmát. A közbeeső évben a februári felvételi Panelmeleg Te, papa! Ahogy elnézem kint sincs melegebb... Ferter János rajza HÍREK O Donorvárás A Magyar Vöröskereszt megyei szervezete ma a nyíribronyi orvosi rendelőben 8 órától 13-ig, a beregdaróci általános iskolában 9-13-ig, a tunyogmatolcsi művelődési házban 8-12-ig várja a donorokat. □ Ügyfélfogadás Az Országos Egészségbiztosítási Pénztár kihelyezett megyei szolgálata ma a mátészalkai művelődési házban 9 órától 15-ig fogadja az ügyfeleket. □ Szavalóverseny Még január 10-ig lehet jelentkezni a nyíregyházi Kazinczy Ferenc Általános Iskola által 6. és 7. osztályosok számára szervezett német és angol nyelvű szavalóversenyre. Maradék kenyér Törő István_____________________ Alig néhány napos e történet. Gábornak is elöntené testét a forróság, s talán el is vezényelné a lélek templomába, ha nem ébredne arra a meztelen valóságra, hogy ő éppen sorban áll, az irgalmasok meleg ételt osztanak, s a karácsonyfa is oly gyönyörű gyertyáival, szaloncukrával, s díszítéseivel. Reménnyel telt, megkínzott arcok mindenütt. Egyetlen szürke verébtenger, csak nem hangoskodnak, megadón, némán állják a sorukat. Toporogva, reszketve, védve magukat a hidegtől. Gábor is rettenetesen izgul, hogy jusson az aranyló sárgán csillogó gulyásból. Az irgalmasok ugyan nyugtatgatják őket, hogy ne izguljanak, jut mindenkinek. Gábor már csak annak hisz, amivel a gyomor küszködik. Lassan halad a sor, sokan megették, talán repetára várnak. Miska arcán is látja az igazlom lázrózsáját. Már ami látható a krisztusi szakáll és a hatalmas sapka alól, ahonnan csak a pára csíkjai törnek fel a reszkető hangok nyomán.- Nekem még van maradék kenyerem. Ez biztos puha, majd elrakom -, s mutatja a Tapasztalatban, élményben valamennyien gazdagabban tértek haza a szerző felvételei idején leesett nagy hó akadályozta meg gyerekeinket a nyári utazásban. Az igen szigorú követelményeket támasztó felvételi vizsga Budapesten történik, idegenforgalmi szakemberek előtt. Az a tény, hogy a jelentkezett tizenhét diákunkból tizenhat megfelelt, mindenképpen az iskolánkban folyó képzést tükrözi. Az idegenforgalmi osztály tanulóinál a szakmai tárgyak elsajátítása mellett nagy gondot fordítunk a német nyelv oktatására. A fénykép segített- A tizenhat fős társaságból öten a Passug, tizenegyen a Thun városkában lévő tanszállodában kezdtük a svájci kintlétet, meglehetősen intenzív tanulással, amelyet a végén vizsgával zártunk - mondta Szántó Hajnalka tanuló. - A kinti megmérettetésen négyes-ötös vizsgaeredmények születtek, erről oklevelet is kaptunk. Az intenzív tanfolyam 2190 frankos díja meglehetősen borsosnak bizonyult, de ezt a későbbi felszolgálói munkánkkal megkerestük, s emellett a szerződés további 2500 frankot biztosított számunkra, sőt borravalót is kaptunk. A két hét leteltével ugyanis Svájc különböző vidékeire kerültünk, szétszóródva, én például egy budapesti főiskolás lánnyal Brienz falucska egyik panziójába. A szállodatulajdonosok az előre megküldött fényképek és Flasztert, amibe majd becsomagolja. Gábor bólint. Az utóbbi időben már csak ezt szokott. Bespájzol az ember, hosszú még a tél, hogy a képzeletbeli kamrában is legyen valami. Mindig is gyűjtögető életmódot folytatott. Sokszor el is lopták, kihasználva gyengeségét, meg jó szívét. Neki nagyobb szüksége van rá. - nyugtatta ilyenkor magát. Dörzsöli a tenyerét. Lassan rákerül a sor. Végig gondolja magában hogyan is fogja megköszönni. Ott aránylik tányérjában a gulyásleves.- Sajnos elfogyott a szaloncukor! - csapja össze sajnálkozva tenyerét a fityulás hölgy. - Kicsit várni kell, majd hoznak! Gábor nem mozdul. Pedig Miska böködi hátulról, hogy álljon már félre, neki is kellene.- De hát az jár - s benedvesedik a szeme. A hölgy néz rá, majd mosoly villan a szemében. Oda megy a karácsonyfához, hogy arról ad neki. Pár pillanatig tapogatja az üres szaloncukor-papírokat, míg végre olyat is talál, amelyikben van. (jábor békésen áll odébb. Ahogy falatozza a forró levest, azon morfondírozik, hogy még egyszer sorba kell állni. Majd eljátszik egy fájdalomjelenetet, ha éjjeli szállást akar. önéletrajzok alapján választhattak. A négy hónap alatt nagyon jól éreztem magam, a fiatal tulajdonosnő sokat vitt kirándulni a csodálatos hegyvidéki környezetbe. Hamarosan Budapestre jön a férjével, ott találkozunk. A japánok csak japánul- Jómagam az olasz határnál voltam, Znoz városában - válaszol a tiszalöki Nácsa Erika. A szállodaszakmát ott főként olasz, portugál tulajdonosok és alkalmazottak végzik, óriási hozzáértéssel. A városka 1700 méter magasan fekszik, csodálatos környezetben. Remekül éreztem magam.- Hasonlóakról tudok beszámolni én is - sorjázta Varga Krisztina. A thuni két hét után a festői Grindelwald város hotelében dolgoztunk két osztálytársammal. A hotel éttermében mindent lehetett kapni, természetesen Tokaji aszút is. A főnököm olasz volt, a személyzet ott is olaszokból és portugálokból állt. Valamennyien közvetlenek, segítőkészek voltak velünk. A külföldi vendégek közül legtöbben Japánból érkeztek, velük kommunikációs nehézségeink voltak, hiszen más nyelvet nem beszélnek.- Én egy Flims nevű faluban voltam Siket Zoltán osztálytársammal - mondta Hidasi László. Igen színvonalas szállodában laktunk-dolgoztunk a négy hónap Koccintás a kéményseprőkkel A derűs történet örökzöld: A kéményseprő a tükör előtt állva megjegyzi: - A koromhoz képest jól nézek ki... A korom helyett stílszerűen a pezsgő került előtérbe az új esztendő első munkanapján, amikor hűen a hagyományhoz kéményseprők kívántak sok szerencsét Nyíregyháza polgármesterének és a megyei közgyűlés elnökének. A felső képen Csabai Lászlóné koccint Kis Tiborral, az alsó képen Helmeczy László, Kis Tibor, Valkó László és Simon György emeli poharát a tradicionális eseményen Balázs Attila felvételei alatt, csak csodáltuk a pazar konferencia- és fittnesstermeket. Felszolgálóként sikerült belekóstolnunk a különleges helyzetben lévő svájci vendéglátásba. A munkánk során nagyon oda kellett figyelnünk, de sokat segített, hogy mind a szállodaszemélyzet, mind a vendégek felnőttként kezeltek bennünket. A borravaló tekintetében is.- Az iskolánk idegenforgalmi tagozata sokat köszönhet a Nyíregyházi Főiskola Német Fórumának, amelyet dr. Barabás László tanár úr vezet - kapcsolódott ismét a beszélgetésbe Jámbor Istvánné. Felkészítés Bütykén- A Megyei Pedagógiai Intézet által szervezett egyik ausztriai út során, amelyen magam is részt vettem, új lehetőség nyílt az iskola külföldi kapcsolatának bővítésére. Az olasz határ közelében fekvő Vilach város privát szakiskolájában már ebben a tanévben ott lehettek iskolánkból: december 4-5-én dr. Kői Balázsné tanárnővel, a német munkaközösség vezetőjével együtt 15 diákot kísérhettünk el Ausztriába. A tervek szerint erre és a svájci négy hónapos gyakorlatra felkészítő tanfolyamot indítunk. Az intenzív jellegű egy-két hetes képzést a butykai művelődési házban szándékozunk megvalósítani. I NÉZŐPONT Egyenruha nélkül Szőke Judit