Kelet-Magyarország, 1998. október (55. évfolyam, 230-255. szám)
1998-10-02 / 231. szám
1998. október 2., péntek 13. oldal ÍJ Könyv a kommunikációról. A nyíregyházi Bessenyei György Könyvkiadó a közelmúltban jelentette meg Cs. Jónás Erzsébet, tanárképző főiskolánk tudományos főigazgató-helyettese Mindennapi kommunikáció című munkáját. A szerzőnek ez a hetedik könyve. O Francia filmnapok a VMK-ban. A nyíregyházi Városi Művelődési Központ szervezésében zajlott francia filmnapok ma érnek véget. Az utolsó vetítésen — ma este hat órától — Jeunet-Carot Elveszett gyermekek városa című filmjét nézhetik meg a mozibarátok. ü Szoborkiállítás a galériában. A nyíregyházi Városi Galériában ma délután három órakor adják át a közönségnek Raimo Jaatinen finn szobrászművész tárlatát. & Jubilál a Vécsey iskola. Az intézmény fennállásának 35. évfordulójáról emlékeznek meg október 6-án — délelőtt fél tizenegytől — a nyíregyházi Vécsey Károly Általános Iskolában. Krivánik József, nyírbátori festőművész Alapítás című munkájának részlete. Az alkotó a közelmúltban mutatkozott be a romániai Szilágysomlyón KM-reprodukció Nagykálló napjai Nagykálló (KM — K. J.) — Szombaton és vasárnap folytatódnak, illetve befejeződnek a VI. Nagykállói Napok eseményei. A kínálatból ízelítőképpen néhányat emelünk ki. Szombaton délelőtt fél tízkor kerékpáros ügyességi versenyt rendeznek az autóbuszmegállóban. A szüreti felvonulás délután fél háromkor indul a Korányi gimnáziumtól a főtérig. A szüreti bál a művelődési központban este nyolc órakor kezdődik. Vasárnap délelőtt fél tízkor aszfaltrajzversenyre várják a gyerekeket a művelődési központ melletti parkolóban. A záró- ünnepséget — délután két órai kezdettel — a főtéren, rossz idő esetén a művelődési központ színháztermében tartják. A reumás csiga Mizser Lajos A fokozást alaktanilag az illető fok jelével fejezzük ki. Akadnak azonban olyan esetek, amikor éppenséggel más eszközökkel utalunk a felső-, illetve a túlzó felsőfokra. Ha ezeket a kifejezéseket lefordítjuk, akkor az illető tulajdonság elé az igen-igen vagy a nagyon szó kívánkozik. Gyakran használunk fokozás helyett összetett szót: hófehér, falfehér, koromfekete, éjsötét, lóhalálában, halálsápadt, hullarészeg, sasszemű stb. Állandó szókapcsolatokban, szólásokban is sűrűn előfordul. Talán a legszebb a Halotti beszédből való: „halálnak halálával halsz”. Szólásainkban inkább körülírjuk — s bennük nem is szerepel a tulajdonság megnevezése: A bába mosdatta utoljára (igen piszkos), A hamut is mamunak mondja (nagyon öreg), fogához veri a garast (nagyon zsugori). Legyen egy irodalmi példa is a János vitézből: „Jancsi már hetedhét országon túl jára”, azaz nagyon messzire jutott. Rejtő Jenő is szívesen használ légiós regényeiben hasonlókat. Az ott szereplő őrmesterek szájába adja a következőket: reumás csiga (nagyon lassú), illetve a butaságra és a nem katonás viselkedésre pedig: agyalágyult, elaggott krokodil, vizenyős agyú, mélabús teve. A fenti, szellemes kifejezések nyelvünk teremtő erejének bizonyítékai. Yoruba varázslat a színházban A Djabe kvartett elementáris világzene-koncertet adott Nyíregyházán Kállai János Nyíregyháza (KM) — Félhomály, vastagon terjengő, illatos füst, fura zenei isntru- mentumokkal zsúfolt színpad fogadta a 200 főnyi közönséget a Djabe kvartett koncertjén, a Móricz Zsig- mond Színházban. Az együttes — néhány beavatott informáltságától eltekintve — teljességgel ismeretlen volt a legtöbb hallgató-néző előtt. Csupán azt lehetett sejteni — a „négyesfogat” tagjainak neve-híre alapján —, hogy valami egészen extra muzikális élményben lesz része annak, aki a világzenét játszó zenekar műsorát megtiszteli érdeklődő jelenlétével. És lön! A Muck Ferenc (szaxofon), Barabás Tamás (basszusgitár), Sipos András (ének, ütőhangszerek) és Égerházi Attila (gitár) összetételű kvartett a szó legszorosabb értelmében elvarázsolta a koncert előrehaladtával egyre lelkesebb publikumot. A nem nagy múltra visszatekintő csapat a napokban dobta piacra — különlegesen igényes kivitelben — dupla CD-jét (a címe Witchi Tai To), melynek számai képezték a közel másfél órás show (mert valójában az volt!) gerincét. Természetesen hangzottak el darabok az első LP-ről is (Djabe = afrikai ashanti nyelven azt jelenti: szabadság), valamint egy-két szám erejéig megszólaltak lemezre fel sem vett kompozíciók. Mint hírlett: a Djabe legénysége nem szereti, ha a zenéjüket jazz nek tartják. Végighallgatva a tucatnyinál több opuszra épített, koreográfiáit, látványban megtervezett produkciót, kimondhatjuk: tényleg nem jazz. A Djabe a Móricz Zsigmond Színház színpadán amit ők „csinálnak”, de, és ez sem kérdőjelezhető meg — az is! Muck szaxofonjátéka, Barabás virtuóz basszusozása egyaránt ez utóbbi megállapítást erősítik. Jó volt hallani, hogy néhány név említésével — anélkül, hogy a hasonlóságkeresés pozitivista módszeréhez igazodtak volna — kijelölték a helyüket a „terepen”. Elhangzott a szaxofonzseni Jan Garbarek neve (igen, amikor Muck a tenorszaxikat bűvölte, nekem is mindig a jó öreg Jan játéka, soundja ugrott be), aztán említették az Oregon együttest, Jack de Johnette is szóba került. Persze, sorolhatnánk tovább: mert a King Crimson „Larks Tongues in Aspic” (Pacsirta- nyelv-saláta) című lemezének kezdése kísértetiesen hasonlít arra, ahogyan a Djabe kezdte a parádét. Barabás pedig nagyon gyakran emlékeztetett a basszgi- tár Paganinijére, a lengyel Krzysztof Scieranskira. Szóval: ült az ember az egyre sötétebbé vált nézőtéren; aztán látta: négy árnyalak kiáll a színpad szélére, és dorongszerű alkalmatosságokkal ügyködik. Aztán eleredt a trópusi eső! Mintha Burmában ázott volna az ember — a dzsungel kellős közepén. A hanghatás félelmetesen hiteles érzéseket indukált És ez így ment a koncert végéig. Vision after the rain, Ode, Island, Camel Run, Desert I-III. Visions, Megyei anyanyelvi verseny Az Eötvös iskola hagyományteremtő céllal hirdette meg Nyíregyháza (KM) — Első alkalommal, a hagyományteremtés szándékával hirdeti meg a nyíregyházi Eötvös József Gyakorló Általános Iskola és Gimnázium magyar munkaközössége, a BGYTF Magyar Nyelvészeti Tanszéke, az Anyanyelvápolók Szövetsége támogatásával és közreműködésével megyénk 8. osztályos tanulói és a nyolcosztályos gimnáziumok 4. évfolyama számára anyanyelvi versenyét Erős várunk a nyelv címmel. A verseny két fordulóból áll. Az elsőben a jelentkezőknek írásbeli dolgozatot kell készíteniük. Két téma közül lehet választani: HIRDETÉS a. ) Egy kiválasztott közösség (osztály, iskola, baráti társaság, sportközösség, lakótelep, stb. nyelvhasználatának vizsgálata. b. ) Nyelvi ötletesség, játékosság, nyelvi ficamok, szellemte- lenség a reklámszövegekben. A dolgozat terjedelme 3-5 oldal legyen! Az írásbeli dolgozat beadásának határideje: 1998. november 20. A pályázó tüntesse fel iskolája pontos címét, telefonszámát és felkészítő tanára nevét! Az írásbeli forduló eredményéről a versenyzőket 1998. december 15-ig értesítik. Az I. forduló legjobbjai vehetnek részt a verseny II. fordulójában, melyet Racskó Tibor felvétele Distant Dance. Angolul hangzottak el a címek, de a zene valóban nemzetközi közérthetőséggel áramlott felénk. Az egzotikus hangszerbemutató sem maradt el; Sipos szakértelme lenyűgözően hatott; még inkább, amikor yoruba varázslatot prezentált; annyira autentikusan, hogy az már hátborzongató volt. Amikor aztán a fából készült fregolikhoz hasonló hangszerekkel a kvartett jawai „nótát” interpretált, nos, akkor már tombolt a nagyérdemű. Nem maradt el ezért a ráadás sem: a harmincöt perces időtartamú Passage című kompozícióból kaptunk kb. öt percnyi ízelítőt. Feledhetetlen este és koncert volt! 1999 januárjában rendez meg az Eötvös iskola. A II. forduló írásbeli és szóbeli részből áll. Anyagát az általános iskola 5-8. osztályának anyanyelvi ismeretei képezik. A verseny I. helyezettje felvételi nélkül juthat be a nyíregyházi Kölcsey gimnáziumba; a II-III. helyezett eredményét a felvételinél szintén beszámítják. Az írásbeli dolgozatot a következő címre kell eljuttatni: Eötvös József Gyakorló Általános Iskola és Gimnázium magyar munkaközössége, Nyíregyháza, Ungvár st. 12. További részletes információt az iskolában lehet kapni. Televíziósaink Nyíregyháza (KM — K. J.) — A Nyíregyházi Városi Televízióban egy éve tevékenykedik főállású dolgozóként. Négyesi Péter (25) a Híradó vezetőszerkesztője. Balázs Attila felvétele — Minden nap jelentkezünk a Híradóval (10-12 percnyi műsoridőben), este háromnegyed hétkor. Terveink között szerepel, hogy este tíztől is legyen hírműsor, de kacérkodunk egy reggeli hirblokk sugárzásával is. — Magamról csak any- nyit: a budapesti ELTE német nyelv — kommunikáció szakán folytatom jelenleg a tanulmányaimat. Az abszolutóriumom már megvan, a szakdolgozatom pedig benyújtás előtti állapotban. A Zrínyi gimnáziumban érettségiztem; azóta az egyetemi tanulmányok töltötték ki az életem jelentős részét. A tévéhez egyszeri próbálkozás után kerültem. Kezdetben bemondóskod- tam, majd — amolyan próbaidő után — a hírműsorban foglalkoztattak. Mint szerkesztő azt mondhatom: nagyon munkaigényes amit csinálunk, de a jó team-szellem átsegít az akadályokon.