Kelet-Magyarország, 1998. augusztus (55. évfolyam, 179-203. szám)

1998-08-24 / 197. szám

1998. augusztus 24., hétfő 16. oldal KÉRDÉSÜNK Búzaminőség Gabonája égetésével, szétszórásával a ma­gyar búzaszabvány ellen tiltakozott a bat- tonyai gazdajegyző. A furcsa akció cél­pontját képező szigorú minőségi előírások értelméről a földművelésügyi tárca (FVM) illetékesétől kaptunk magyarázatot. — A kérdéses magyar szabvány (6383. sz.) előírásai nem szigorúbbak az Európai Unió minőségi követelményeinél. E sze­rint a fuzariumos, penészbevonatos sze­mek aránya legfeljebb 0,5 százalék lehet. Ezt az arányt szeretné a tiltakozó 5-6 szá­zalékra módosíttatni, ami humán-, és ál­lategészségügyi szempontból egyaránt el­fogadhatatlan. A fuzarium gomba által ter­melt méreganyag ugyanis életveszélyes, a megengedettnél nagyobb mennyiségű fu­zariumos gabonaszem jelenléte lehetetlen­né tenné az exportot is. A követelmények­ből nem lehet engedni, minőségi kategóri­át nem lehet módosítani, mert az állam­nak az intervencióval felvásárolt búzát el is kell adnia. Ez pedig csak akkor lehetsé­ges bármelyik piacon is, ha az ellenőrzöt­ten jó minőségű — indokolt Szent-Mik- lóssy Ferenc az FVM főtanácsosa. SZÓTÁR Bessz Napjainkban már egyik állandó eleme a rádió- és televízióállomásoknak a tőzsdei híradás, hiszen nagyon sok ember rész­vénytulajdonos, így aztán nem mindegy, hogyan alakulnak az árfolyamok. A bessz a részvények árfolyamának tartós és nagy arányú esése a tőzsdén. Aki a besszre spe­kulál: árfolyamesésre számítva, részvé­nyeit igyekszik még idejében, jó áron elad­ni. Francia szó (baisse a. m. apadás, csök­kenés), közgazdasági szakszó. Ellentéte a hossz. Tűzijáték. Az éjszakai égboltot Szent István ünnepén fényes, szikrázó, színpom­pás részecskékké szétrobbanó „csillagok” világították meg országszerte. Megyénk­ben is több helyen rendeztek tűzijátékot, a leglátványosabbnak Nyíregyháza adott ott­hont a helyiek nagy örömére Elek Emil felvétele MEGÉR EGY MOSOLYT Mama: — Az az érzésem, hogy a szomszé­daink nem túlságosan értékelik Pisti zenei képességeit. Papa: — Miből gondolod egyetlenem? Mama: — Tegnap egy kést ajándékoztak a gyereknek, hogy nézze meg, mi van a dob belsejében. Burik Róbert Tourist Police Nyíregyháza (KM - L. Gy.) — Amíg a megyeszékhely főterén beszélgettünk, egy szlovák férfi kért tőle segítséget, aki a Tra­bantjához autóalkatrész után talpalva járta a várost. Némi beszédpróba után az olykor szé­les gesztusú, ám a jól bevált „turistanyelv” végül is meghoz­ta az eredményt, s a papírlapra írt név és utca birtokában már boldogan köszönt el a külhoni polgár. — Hát, az ilyen és hasonló útbaigazítások rendszeresek — mondta Burik Róbert rendőr járőr, a rangjelzését tekintve pedig őrmester. A huszon­Harasztosi Pál felvétele három éves fiatalember a nyír­egyházi rendőrkapitányság ál­lományába tartozik, s egyike az úgynevezett Tourist Police szol­gálatosoknak. A nyári időszak­ban e szolgálat segíti a turistá­kat ügyes-bajos dolgaikban Nyíregyháza központjában és a Sóstón. A két rendőr járőrt egy tolmács is kíséri, Roland ango­lul tudó. Ám Róbert is megérte­ti magát, németül még könnyebben. Róbert nyíregyházi, nincs gondja a helyismerettel. A Kos­suth gimnázium után a Miskol­ci Rendőr-szakközépiskola ta­nulója volt, tavaly végzett. Na­gyon szerette azt az időszakot. Utána rögtön a mélyvíz követ­kezett, Siófokra vezényelték a végzős társaival együtt. Ez jó próbának bizonyult a mostani feladatához, amelyet ugyan­csak szívesen csinál. A fehér ing, fehér sapka eleve bizalmat sugall, egyben tiszteletre int. Róbert Napkoron kergeti a lab­dát, mégsem mondható, hogy ez lenne mindene, merthogy komoly a párkapcsolata. Himalájái palacktilalom Katmandu (MTI) — Általános tilalmat rendelt el a nepáli kor­mány a Mount Everest környé­kére vonatkozóan a palackozott italokra. Az ok: túl sok halmozó­dik fel az üvegekből szemétként a világ legmagasabb hegycsúcsa körül. Évente 30 ezren kirándul­nak a hegycsúcshoz és 200 ezer vizes-, sörös vagy más palackot hagynak hátra maguk után. A jö­vőben csak a dobozos italokat engedik a területre, mert ezeket könnyű összepréselni és vissza­szállítani a táborhelyekről, to­vábbá, mert az alumínium a fémhulladék-gyűjtők számára ér­ték. A palackozott italok becsem­pészésének egyébként könnyű útját állni, mivel az egyetlen be­járat az Everest vidékére Jorsal- lénál van, 2800 méter magasan, így, elég ott lesben állnia az Eve­rest Szennyezését Ellenőrző Bi­zottság palackőreinek. Brit energia London (MTI) — A Nap, a szél, a tenger ár-apály válta­kozása és más zöldenergia­források adhatják Nagy- Britannia energiatermelé­sének felét 2025-re. Ez az ed­digi legderűlátóbb kor­mányjóslat a környezetet nem szennyező energiater­melés arányának növekedé­séről. Rövid nadrág London (MTI) — Felfüg­gesztettek állásából egy an­gol levélkihordót, mert túl rövid nadrágban végezte a munkáját. Mike Storey 14 hónapon át megszokott nad­rágjában kézbesítette a le­veleket Yorkshire környé­kén, mielőtt a nadrág rövid­sége szemet szúrt volna a postás új főnökének. Ekkor a főnök utasította beosztott­ját, hogy viseljen hosszabb hivatali nadrágot. Storey azonban úgy találta, hogy az túl bő, ráncot vet és ne­vetségessé teszi őt. A 61 éves postás kitart amellett, hogy korrektül öltözik és jól néz ki rövid nadrágjá­ban. Ameddig azonban Sto­rey vonakodik a megkívánt hosszúságú nadrágot visel­ni, addig nem mehet mun­kába. Az előírás az előírás — hangsúlyozta a posta szó­vivője, hozzátéve: ha egy vezető úgy gondolja, hogy a ruházat nem megfelelő, köz­beléphet. Virágkötészeti bemutatót tartott Huba Ág­nes virágkötő mester és tanítványa Untener Kinga az ünnepek alatt Nyíregyházán az Országzászló téren. Az év nevezetes nap­jainak virágkompozícióit mutatták be a közönségnek, például: esküvői,születésnapi ajándékcsokrokat kötöttek Martyn Péter felvétele-mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmimmimmmmm y III. 21.-IV. 20. Ha ma sem akar konfliktusba keveredni, a legjobb lesz, ha ki sem megy az utcára. Fogja vissza magát. r^c, IV. 21.-V. 20. Ügy érzi, minden összeesküdött ön ellen, pedig ez egyáltalán nem így van. Túlságosan ér­zékeny hangulatban van. .. V. 21.-VI. 21. Hatéko- TO nyan töltheti a mai nap­ját. Nincs jó kedve, de ezt nem mutatja, nem akarja el­riasztani a közelében lévőket. VI. 22.-VII. 22. A fejle- nüfc mények igen érdeke­sek. Önnek semmit nem kell tennie, elég, ha csak bölcsen nyugtázza a történteket.- VII. 23.-VIII. 23. Ho- “ gyan gondolhatta, hogy ön csalhatatlan? Éppoly gyar­ló, mint a többiek, csak nem hajlandó tudomásul venni. VIII. 24.-IX. 23. Mégsem kellene mindenkinek hátat fordítania. Nem jó poli­tikát folytat, amikor a ho­mokba dugja a fejét. .. rIX. 24.-X. 23. Hallgasson 44 az eszére is, ne csak a szíve irányítsa. Ez a viselke­dés oda vezethet, hogy el­hagyja, akit szeret. >au/. X. 24.-XI. 22. Már régen tíC el kellett volna végez­nie egy feladatot, amihez egy­általán nincs kedve. Ne gon­dolkozzon, vágjon bele! ja XI. 23.-XII. 21. Lelki éle- SÍT tét nem ártana kissé fe­lülvizsgálni, mert nem úgy alakulnak a dolgok, ahogyan ön szeretné. j, XII. 22.-I. 20. Már most határozza el, mit mond annak, akivel még csak terve­zi a találkát. Ne menjen oda felkészületlenül. I. 21.—II. 20. Ha a munka ffjz, frontján nem állja meg a helyét, az visszahat más te­rületekre is, s nem érzi majd jól magát sehol. II. 21.—ül. 20. Álljon ke- -*m< ményen a sarkára. Nagy kitartás és lelkierő szükséges ahhoz, amire most készül, de elérheti a célját. MA Az arámeus-görög Bartho- lomaiosz név latinos Bart- “ j holomeus Bertalan formájának---------------rövidülésé­ből ered. Jelentése: Ptole- maiosz fia. Egyéb névnapok: Albert, Aliz, Bartó, Detre, Szilvá­nusz, Taksony. A nap kel: 5 óra 52 perckor, nyugszik: 19 óra 41 perckor. A hold kel: 8 óra 06 perckor, nyugszik: 20 óra 51 perckor. Még többfelé várható eső, zivatar is, de nyugat felől fokozatosan megszűnik a csapadék, sőt a nap is elő­bukkan. Az északnyugati szél megerősödik. A legma­gasabb nappali hőmérsék­let: 20, 22 fok. A késő esti hőmérséklet: 15,17 fok. HOROSZKÓ^^^B Neptancfesztival. Csinos lányok, délceg fiúk, színpompás öltözékek, fergeteges jókedv — I mindezek voltak a jellemzői a hétvégen befejeződött nemzetközi néptáncfesztiválnak Nyíregyházán. 1 Felvételünkön a távoli Törökországból jött táncosok Elek Emü felvétele B ARCKÉP Hírügyeletes: ^ Kállai János ®

Next

/
Oldalképek
Tartalom