Kelet-Magyarország, 1998. augusztus (55. évfolyam, 179-203. szám)

1998-08-13 / 189. szám

1998. augusztus 13., csütörtök 3. oldal Aratódal Nagyjából befejezték vagy inkább, ha a belvízzel is sújtott, legszegényebb vidéke­inkre gondolunk, lehetne úgy is fogalmaz­ni, abbahagyták az idei kalászos gabona aratását a megye termelői. Van olyan, idén iszonyú mennyiségű eső áztatta szatmári település, ahol a helyi veze­tő szerint a község egész határa nem terem kétmillió árú terményt. A megyében többfe­lé szomorkodó, elgazosodott búzatáblák si­lány, lábán is fokozatosan romló minőségű termését most már nem is érdemes a gaz­dájának levágattatni. A legtöbb helyen hek­táronként tízezer forintot is meghaladó (bér)kombájnolási költség ugyanis egyértel­mű veszteség lenne a számára. Az más kér­dés, hogy az ilyen táblába semmi pénzért nem engedné be sokmillióért vásárolt gé­pét egyetlen józanul gondolkodó kombájn­tulajdonos sem. Mondhatná erre sok földművelő, ha jobb ára lenne a búzának, a végső bevétel job­ban elbírná a vetéstől aratásig felmerülő költséges ráfordításokat is. Ám ez számos esetben utólagos okoskodás, hiszen amikor még nem volt sejthető, milyen alacsonyak leszenek a búzaárak, akkor sem volt hajlan­dó (sok esetben nem is volt képes) kellő mértékű ráfordításokra egy nagyobb és jobb minőségű termés érdekében nagyon sok'kistermelő. Hogy milyen fontos, az évről évre bizton­ságosabb és eredményesebb gazdálkodást megalapozni képes „jó gazda gondossága" — beleértve az szükséges anyagi áldozat- vállalást is —, beregi kistermelő ismerősöm példája lehet a bizonyíték. A kárpótlásban visszakapott pár hektár földjén kevés „pénzmaggal", annál több szakértelemmel és paraszti fortéllyal kezdett gazdálkodni. Miután tisztában volt vele, hogy jót csak jóból lehet termelni (készíte­ni, főzni stb ), azt mindig meg is adta mun­kában, vetőmagban, műtrágyában, nö­vényvédő szerben a növényeinek. A hét vé­gén fejezte be az aratást, aminek eredmé­nyét — tíz tonna kiváló, malmi egyes minő­ségű és tíz tonna takarmánybúzáját a maga épített színben letárolta az udvarán, sőt is­merősével közös Kalmár rostáján meg is tisztítja és vár. V,„ mert sejti, a jó búzának „szeme" lesz még később. A végén pedig, ha nem is nagy haszonnal, de mégis csak jövedelme­zően fejezi majd be ez évi gazdálkodását is, ami esélyt ad, hogy jövőre még jobban te­gye a dolgát, s három társával megvehes- sék azt a használt kombájnt, ami tovább csökkenti a kistermelői kiszolgáltatottságot. Reggeli élénkítőnek most ennyi elég a*kétteskének Ferter János rajza Felvásárlás Jánkmajtis (N. L.) — Szatmárban is szép számmal vannak, akik a gabona és a kuko­rica termesztéséből szeretnének megélni. Jó hír nekik, hogy a Jánkmajtison lévő Szamosföld Kft. telepén átveszik a ter­ményt. A cég szárítója és magtára nem ke­vesebb mint 2500 négyzetméter alapterüle­tű. A cég bértárolással, tisztítással és szárí­tással egyaránt foglalkozik. Kiszolgáltatott munkavállalók A minimálbéren foglalkoztatottaknak sóra sem futja majd nyugdíjukból az évek múltával Nyíregyháza (KM - Gy. L.) — Eddig is tudtuk: a rendszer- váltás egyik kárvallottjai a munkavállalók. Most még nem világos, hogy a Munka­ügyi Minisztérium megszűné­sével ki lesz a gazdája a munkaügynek. Megszűnt a Közmunkatanács is. Folyamatban van a koncepció kidolgozása — az érdekeltek be­vonása nélkül. Vajon milyen ma a megyében munkavállalónak lenni? Ezzel a kérdéssel kerestük meg Takács Tiborné munkajogi szakértőt, az MSZOSZ jogsegélyszolgálatának vezetőjét. A megye* sajátos helyzetéből következik, hogy a tulajdonosi szerkezetátalakulás alaposan megrázta a munkaügyi biztonsá­got. Ennek alapja az, a még 1992- ben hatályba lépett munkajogi törvény, mely a munka világá­nak szereplőit jogilag azonos po­zíciójúnak tekinti. A jelenlegi társadalmi-gazdasági helyzetben viszont lehetetlen, hogy egyen­rangú partnerként tárgyaljanak a munkajog tartalmi kérdései­ben. Ezzel egyidejűleg megszün­tették a szakszervezetek normá­lis működéséhez szükséges va­gyoni alapokat. A megyei munkaerőpiacon túlkínálat keletkezett, a helyze­tet súlyosbította a külföldről be­hozott feketemunka is. A kiala­kult helyzet ellenérdekeltté tette a munkáltatókat, ráadásul a vál­lalkozások zöme nem annyira tő­keerős, hogy a bérek adó- és tb- terheit el tudják viselni. A mun­Költöznek Túristvándi (MK) — A több, mint 700 Túristvándi- ban élő lakos a közeljövő­ben új helyen keresheti a helyi polgármesteri hiva­talt. Az utca (Móricz Zsig­mondi ugyan azonos, de a körülmények megváltoz­nak. A régi ódon falak kö­zül új helyre költöznek a hi­vatalbéliek. A település leg­fiatalabb közintézménye, az iskola szomszédságában lé­vő Művelődési Ház — felújí­tási munkákat követően — kínál új munkafeltételeket. Az előző épületben nem volt vezetékes ivóvíz, a fűtés is régi rendszerű volt. Az új helyen megoldódik a fűtés; igaz a radiátorok vizét még hagyományos fűtésű kazán melegíti, de a vezetékes gáz csonkja a bejáratnál van s amint erre lesz pénz, a kazáncserére is sor kerül­het. Üdítő a nyíregyházi EKO Kft helyzete, ahol Kollektív Szerződésben védik a munkavállalók érdekeit Balázs Attila felvétele kavállalók helyzetét tovább ron­totta, hogy a közszférában is megjelent a funkcionális privati­záció (lásd: megyei kárház), s ezek szereplői kiestek a közal­kalmazottak kedvezményezettjei közül, védtelenné váltak. Egyre több munkát végeztetnek megbí­zási jogviszonyban, alvállalko­zásban, hogy ne a munkáltató fi­zesse a tb-t, s meg tudja kerülni a munkavédelmi előírások be­tartását. Kollektív szerződések alig vannak („üdítő” példaként a nyíregyházi konzervgyárat, a papírgyárat, a gumigyárat lehet említeni). Vagy ha vannak is, azok nem lépnek túl a munka­törvénykönyv kötelező előírása­in. A legsúlyosabb gond, hogy igen sok munkáltató minimál­bért fizet, legalábbis papíron. Ennek a hátulütője — jövőre ugyanis megszűnik a minimális nyugdíj —, hogy akik ma a járu­lékot a minimálbér után fizetik, olyan csekély nyugdíjat kapnak majd, ami a puszta létfenntartás­hoz sem lesz elegendő. A munka- vállalóval sok esetben olyan szerződést íratnak alá, amelyben nincs meghatározva a munkakö­re, -helye. Magyarán: a munkál­tató oda helyezi, ahová akarja. Sőt, mivel rendszerint határozat­lan időre szól a szerződés — ha egyáltalán van — akkor bocsátja el, amikor akarja (rendszerint „közös megegyezéssel”), termé­szetesen végkielégítés nélkül. A jogsértések a munka világá­ban megyénkben (is) szinte min­dennapiak: a díjazás nélküli túl­óráztatás, az órabér helyébe a teljesítménybér lépett, de ha megszakad is a dolgozó, akkor sem kap többet a minimálbérnél. Tisztelet a kivételnek. A jogsegélyszolgálathoz — melynek szolgálatása díjtalan és nem csak szakszervezeti tagok­nak ad tanácsot szerdánként 10 és 14 óra között — szinte napon­ta futnak be konkrét jelzések. Honfoglaló magyar — lábtól lefelé Régészetilelet-szenzációra bukkantak Csengersimán Kállai János Nyíregyháza, Csengersima —­A véletlennek köszönhető, hogy nemrég régészeti leletszenzáció­ra bukkantak Csengersimán. Megtalálták a történelmi Szat- már megye területén a második honfoglalás kori sírt. Németh Péter, a nyíregyházi Jósa András Múzeum igazgatója a kuriozitásról az alábbiakban tájékoztatta lapunkat. — Sokáig úgy vélték, hogy Szat­márban — ellentétben Szabolccsal — valamilyen oknál fogva nincse­nek honfoglalás kori emlékek. Az első bizonyítékot, hogy mégis van­nak, 1992-től datáljuk. Ekkor talál­ták meg Csengerben az első sírt Árpád idejéből. — Most a másodikat Csenger­simán áshattuk ki. Az már maga szenzáció, hogy a nyomra vezető tárgyakat miként fedezte fel egy helybeli sírköves. A lelet Martyn Péter felvétele — Nos, a mesterember, sétál­gatván a temetőben, észrevette, hogy az egyik sírhalom feltölté­séhez a régi temetőből földet hordott — vödörrel — egy öreg házaspár. A kupac tetején pedig ott hevert egy honfoglalás kori zabla és egy kengyel! A megtalá­ló azonnal bejelentette a dolgot, mi pedig rögvest rohantunk a helyszínre. Megtaláltuk az ere­deti sír maradványait, benne — lábtól lefelé — egy honfoglalás kori elődünk csontmaradványa­it. Azért csak ennyit egykori ősünkből, mert 150 évvel ezelőtt, amikor a református temető sír­jait ásták, „ráástak” az alatta hú­zódó nyughelyre. Az egészen jó állapotban levő lószerszámok — a kengyel és a zabla - és a ha­lott lábcsontjai azért maradhat­tak meg, mert a nyerget is lábtól tették, ami védte a vele takrat részeket. — A csengersimai határátke­lőhely bővítése során földmun­kákat fognak végezni. Nekünk is szándékunkban áll géppel foly­tatni a további feltárásokat. Inda a pincéből A kánikulai hőség elöl a ku­tyánk a pincében szokott mene­déket keresni. Kiókumlált magá­nak egy napozási módszert, amelynek ésszerűségét nem tu­dom kibogozni. Ez a program úgy zajlik le, hogy kora délelőtt és délután a borókák alatt a ho­mokban a maga által kialakított pihenőteknőjében heverészik és figyeli az utcán zajló forgalmat és beleugat a szomszéd kutyák eszmecseréjébe. De a déli hő­ségben kifekszik a kert alatti pi­henőterasz füvére és a tűző na­pon felforrósítja magát, majd ilyen felhevülten lenyargal a pince hűvösébe. Ezt megismétli naponta háromszor-négyszer. Szerintem tiszta csoda, hogy még égyszer sem kapott tüdő- gyulladást. A minap is a pincelejárat előtt toporgott és várta, hogy felkap­csoljam a pincei világítást. Már régebben kiderült, hogy fél a sötétben egyedül maradni. Én ugyan többször elmagyaráztam neki, hogy fajtája szerint ő az éj­szakai ragadozók családjába tar­tozik, érvelésem szemmel látha­tólag nem hatotta meg: követ­kezetesen ragaszkodott hozzá, hogy ottlétekor a pincében vilá­gosság legyen. Ennek a makacs követelésnek eleget téve a kapcsolót most is felkattintottám és ő legaloppo­zott a lépcsőn, de néhány pilla­nat múlva visszanyargalt és a te­kintete tele volt szemrehányás­sal amikor rám nézett. Lejjebb mentem néhány fokot és lát­tam, hogy nem ég a lámpa. Nyilván kiégett az izzó, mert más rendellenességet nem fe­deztem fel a kapcsolónál és a vezetéknél. Felkészültem a körte kicserélé­sére, vagyis kicsavartam az egyik csillárból egy hatvanas iz­zót, mivel fogalmam se volt róla, hogy hová tettük a tartalékot. Azzal, meg egy zseblámpával felszerelve lebotorkáltam a lép­csőn és a pincehelyiség bejára­tánál majdnem hasra estem egy vastag inda-szerűségben. Miután stabilizáltam a helyze­temet, erről az indáról hamaro­san kiderült, hogy egy véletle­nül a tárolóhelyen maradt tava­lyi krumplinak a hosszúra nőtt csírája. Ez a nyirkos, langyos pincében elindult a bejárat, a fény felé termőföldet keresni, hogy be tudja teljesíteni a gén­jeibe az élet által beprogramo­zott feladatot. Az a küzdelem, amit a pincé­ben a létért folytatott, igazán el­iii \ gondolkodtató és példát adhat a csüggedőknek. Mert ez a krumpli minden lehetőséget azonnal megragadott és felhasz­nált, hogy jelezze élő jelenlétét és keresse a túlélés módját. Az a véletlen, hogy egy ilyen elkényeztetett, raplis kutyánk van, az ő számára azt jelentette, hogy a nyitott pinceajtón át fény és meleg áramlott a mély­be, ami a pince levegőjének a páratartalmát csírázásra és fejlő­désre alkalmassá tette. Ezt ki­használva a krumpli életre kelt, kereste a kivezető utat oly annyira, hogy a helyiség bejára­tát elérve, csúcsa már a lépcső felé vette az irányt. Élni akarását értékelve jutal­mul felvittem a kertbe a virágok közé és két dália bokor között helyet csináltam neki. Azok is gumósok, háthajói megértik egymást. Galambos Béla

Next

/
Oldalképek
Tartalom