Kelet-Magyarország, 1998. április (55. évfolyam, 77-101. szám)
1998-04-21 / 93. szám
1998. április 21.; kedd 16 Kelet-Magyar ország Arckép A Konrád név alapja a német Konrad, mely a Kounrat KONRAD fejtemér,- mg , n y e . Elemeinek jelentése: merész + tanács. Vele rokon név a Kúno. További névnapok: Abelard. Adolár. Anasztáz. Anzelm. Anzelma, Csilla, Simeon. Simon, Zel- ma, Zelmira, Zsombor. Százhúsz évvel ezelőtt tartotta alakuló kongresszusát 1 1878 8 Budapesten a Nemválasztók Pártja. A ..választásra jogosulatlanok" a kongresszuson határozatot hoztak az , általános választójogért indítandó harcról, és szózatot intéztek a munkásokhoz, amelyben politikai harcra szólítottak föl. Kimondták, hogy a parlamenti választásokon azokat a képviselőket támogatják, akik kötelezik magukat az általános választójogért folytatott küzdelemre. Lejárt! Vége van a télnek, sőt, mar április 15-e is elmúlt, mégis találunk Nyíregyházán még álló .sátorgarázsokat. Akik eddig elmulasztották felszedni a sátorfákat, jobb, ha máris nekilátnak, mert mint Bartlui Istvántól, a nyíregyházi polgármesteri hivatal főelőadójától megtudtuk: — Lejárt a türelmi idő, s a hét második felében megkezdik az ellenőrzéseket a közterület-felügyelők — mondta. — Kérjük a városlakókat. ahogy tavaly, úgy az idén is szíveskedjenek felszedni a sátorgarázsokat. A következő — október 15- étől április 15-éig tartó — szezonra ismét kell majd kérni a területfoglalási engedélyt. IM Továbbra is felhős idő lesz, záporokkal, zivatarokkal. A hajnali hőmérséklet 5 és 10, a nappali 11 és 14 fok körül alakul. SZÍNES OLDAL Folyóink jellem- ! ző napi adatai: a TISZA Tisza- becsnél 26 cm, árad, 31 %, 8.0 fok; Vásárosnamény- nál 322 cm, apad, 48%. 9.0 fok; Záhonynál 280 cm. apad. 48%, 10.0 fok; Dombrádnál 452 cm, apad. 60%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 170 cm, árad. 27%, 9,2 fok; a KRASZNA Ágerdőnél 186 cm, apad. 31% 11,6 fok: a TÚR Garbóiénál 171 cm, árad, 40%, 9.1 fok. . i' Megér egy mosolyt Egy vallásnélküli tudós könyvet (rt Jézusról, és hívő ismerősének is ajándékozott egy tiszteletpéldányt. Pár hét múlva a büszke író megkérdezte barátját, mi a véleménye művéről. — A könyvedből két tény derül ki világosan — mondta a kérdezett. — Először az, hogy Jézus soha nem élt, másodszor az, hogy Jézusnak voltak testvérei. Hírügyeletes: CSERVENYÁK KATALIN Tegnap délelőtt A Föld napjának jegyében szervezett programokkal elkezdődött a nyíregyházi — örökösföldi — Móra Ferenc Általános Iskolában a névadóról elnevezett hét rendezvénysorozata. Az esős idő ellenére az alsó tagozatosok kilátogattak a főiskola botanikus kertjébe, a felsős nebulók pedig színvonalas környezetvédelmi vetélkedőn vettek részt. A megméretés penzumai között — egyebek mellett — voltak elméleti kérdések, léggömbfestés, fotómontázskészí- tés (Milyen lesz a Föld 2100-ban?), feladatiapmegoldás, keresztrejtvényfejtés. Kora délután tartották meg a kisállatok (cicák, kutyusok, madarak) bemutatóját és szépség- versenyét (képünkön). A Móra-napok ma a sportversenyekkel folytatódnak Martyn Péter felvétele Belgium — új bankó Brüsszel (MTI) — Az euró- korszak küszöbén új bankjegyet bocsátott ki a belga központi bank. A világhírű szürrealista festőnek, René Mag- ritte-nak emléket állító 500 frankos legkésőbb 2002. végéig maradhat forgalomban, ameddig valamennyi forgalomban lévő pénzdarabot eu- róra cserélnek az országban. Az Európai Unió jövő januártól vezeti be közös pénzét az arra érdemesített tagországokban. Belgium csaknem bizonyosan tagja lesz a valutauniónak, így azzal kell számolnia, hogy forgalomban lévő bankjegyei 1999-től már csupán fizikailag léteznek, de eurónak számítanak kötött árfolyamon. így az új pénzt az a veszély fenyegeti, hogy múzeumi darab lesz belőle, még mielőtt elrongyolódSzexi-szaxi Clintonná III. 21.-IV. 20. Nem kell azonnal kimon- « dania, ami eszébe jut, mert könnyen tévedhet, ha felületesen ítélkezik. Ha ezt betartaná, biztosan jobb kapcsolatot tudna kollégáival kialakítani. ^ IV. 21.-V. 20. Győ- Qjjjftr* ződjön meg arról, hogy tényleg pontosan dolgozik-e, mert nem biztos, hogy lesz idő és lehetőség kijavítani a hibákat. ///rc VI 22.-VTI. 22. Meglehetősen ké- YóNe telkedik a saját képességeiben. Ez alapvető hiba, mert a teljesítményére is rányomja a bélyegét. Szerezzen egy kis önbizalmat. ^ VII. 23.-VIII. 23. Mindent elkövet, fvl\ hogy megújuljon. Ezt nagyon jól teszi, hiszen itt a tavasz, szükség van változtatásokra. A partnere is díjazza ezt. , t . IX. 24.-X. 23. Vá- A * A ratlanul komolyra W W fordul a dolog. Immár nem kalandról, kis flörtről van szó, hanem jóval többről. Döntésre kényszerül, de alaposan fontolja meg. X. 24.-XI. 22. Vi- gyázzon a pénzzel. Nagylelkűségét ismét kihasználják, hiszékenységén mások akarnak meggazdagodni. Ne adjon kölcsön, ne indítson útjára vállalkozást. XII. 22.-I. 20. Olyan dolog törté- f\ H nik, ami kibillenti a lelki egyensúlyából. Sokkal jobban teszi, ha nem a szóbeszédre hallgat, hanem saját maga jár utána a dolgoknak.- 1.21.-11.20. Fizikailag nagyon jó for- Itífy&\ mában van, ezért a testedzést mindenképpen iktassa be. Kisebb félreértések lehetnek partnerével, de ezt egy kis odafigyeléssel megoldhatja. ^ II. 21.-III. 20. Nele- pődjönmeg,hapon- tatlansága miatt le- tolást kap. Ahelyett, hogy kifogásokat keresne, ismerje el, hogy hibázott és próbálja helyre rakni a dolgokat.- - V. 21.-VI. 21. Mi- AK/jK ért bosszankodik J\.J\ semmiségeken, amikor a fontosabb dolgok jól működnek. Ha megígér valamit, tartsa is be, mert elveszíti a hitelességét.- VIII. 24.-IX. 23. it Kellemetlen fordu2l- lat a láthatáron. Legyen résen, olyan okosan cselekedjen, amennyirecsak lehetséges. Egészségileg is ajánlatos a nagyobb elővigyázatosság.- . XL 23.-XII. 21. Ma könnyen szót ért a a3TL X partnerével, úgyhogy felhozhat kényes témákat is, amit eddig becsültek. A jó idő hangulatukra is hat, használják ki a lehetőségeket. Székely Lászlóné A szerző felvétele Mátészalka (KM - Sz. E.) — A hét végén Mátészalkán ikertalálkozót rendezett a Városi Művelődési Központ. Székely Lászlóné ikertestvérével, Koleszár Andrásáéval együtt elmesélte életútjukat, fényképek mutatták az együtt és külön eltöltött éveket. így aztán ne lepődjön meg a kisvárdai olvasó, ha ismerősnek találja a fotót. Az ikerpár gyors- és gépírást tanult, s jelenlegi munkahelyükön is ezt hasznosítják. Székely Lászlóné a Mátészalkai Rendőrkapitányság gépírója, gépíró s huszonöt éve versenyekre is jár. Több, mint kétszáz alkalommal mérte össze tudását a gyorsírás és gépírás területén. Tehetségét mutatja, hogy több világbajnokságon is részt vett Brüsszelben, Isztambulban, Amszterdamban, Bonnban. Nyáron július 8-tól 18-ig Svájcban rendezik a következő világbajnokságot. A világranglista összetett kategóriájának tizenötödik helyén álló Székely Lászlóné teljesítményét jellemzi, hogy egy perc alatt négyszáztíz betűt gépel hibátlanul. Amikor megkérdeztük milyen képességek kellenek ahhoz, hogy valaki ilyen teljesítményre legyen képes, Marika a következőket sorolta: türelem, kitartás, gyakorlás és megszállottság. Természetesen a figyelem tartóssága is nagyon fontos. Amikor a hosszabb versenyek zajlanak, ikertestvére segít a család ellátásában. Székelyné szabad idejében gyönyörűen kézimunkázik. Keresztszemes mintájú térítőivel, párnáival már kiállításokon is elkápráztatta a közönséget. — A keresztszemeshez ugyanolyan precizitás és türelem kell, mint a gépíráshoz. Ha egyetlen öltést elhibáz az ember, már elromlik az egész minta. Akárcsak a gépírásban, ahol egy betű tévesztése értelmetlenné teszi a szót. Nagyon örülök, hogy lányom is örökölte ezt a képességet, s a büszkeség, hogy szőr együtt is zünk gyorsírásból gépírásból. Santiago (MTI) — A Kamaszába egy példányát nyújtotta át ajándékba a II. összamerikai csúcsértekezleten részt vevő Bili Clinton amerikai elnöknek szombaton egy tréfás kedvű újságíró. Az elnök, miután megpillantotta a könyv fedőlapján látható, egymást szerelmesen átölelő párt, visszaadta a könyvet. (A Kamaszútra a szerelem művészetét tárgyaló, Vátszjájanának tulajdonított, világszerte ismert, mintegy másfél évezreddel ezelőtt Indiában keletkezett mű.) Néhány méterrel odébb egy másik újságíró szaxofont nyújtott át Clintonnak. Az elnök, aki maga is játszik ezen a hangszeren, kezébe vette azt, de pár perc múlva visszaadta az ajándékozónak. A két ajándékozó újságíró egy szatirikus argentin televíziónál dolgozik. Szokásuk, hogy a kamerák előtt zavarba hozzanak politikusokat azzal, hogy kompromittáló helyzetbe hozzák őket. A nap fáradalmait piheni ki Mosquito, a Chihuahua, az oklahomai „Legaranyosabb kiskutya verseny" egyik résztvevője. Édesded sziesztáját elnézve jó esélye van a dobogós helyezésre AP-felvétel Fűeső Baseball pályára zuhant vasárnap este Detroiiban egy marijuanával megrakott kis repülőgép, miután az amerikai vámhatóságok a mexikói határtól, mintegy 2400 kilométeren át üldözték. A vámosok három géppel a texasi El Paso közelében kezdték követni a kis magángépet, amely 135 kilogram marijuanát szállított, de útközben feltehetőleg elfogyott az üzemanyag, és Detroit nyugati részén egy középiskola melletti pályára csapódott. A környék lakói sietlek menteni, de néhá- nyan közülük inkább elfutottak a felmarkolt kábító- szeres zsákokkal, miközben a pilóta haldoklotL Szélhámos Munkátlanul, mások becsapásából élő, hiszékenyeket elbolondító és kihasználó ember. Érdekes a szó eredete: régen sáros, gödrös úton vagy túl nagy rakomány esetén a szekér hámja széléhez még egy lovat fogtak kisegítőül. ez volt a szésőhá- mos vagy szélhámos ló. Az ilyen ló kevesebbet húzott, mint a rendesen befogottak; emberre értve tehát a szó eleinte annyit tett: ingyen- élő. lógós. Hogy ma inkább „csaló” az értelme, azt bizonyára a széltoló és széllelbé- lelt (léha, megbízhatatlan) szavak hasonló hangzása okozta. Ismét egy remek példa arra, hogyan őrzi meg a nyelv a múltat. Horoszkóp Felvilágosítás ■ ffijjf Szerkesztőség: