Kelet-Magyarország, 1998. március (55. évfolyam, 51-76. szám)

1998-03-04 / 53. szám

Rajzos '48 A Móricz Zsigmond Me­gyei Könyvtár gyermek­részlegének vezetője. Bihari Albertné tájékoztatta lapun­kat egy sokakat érdeklő kez­deményezésükről. — Az 1848/49-es forra­dalom és szabadságharc 150. évfordulója alkalmából rajzpályázatot hirdettünk meg általános iskolásoknak. A gyerekek rajzolhatnak a szabadságharc eseményei­ről, hőseiről, segítségül hív­hatják a mondavilágot, az elbeszéléseket, regényeket, verseket. A technikát min­denki szabadon választhatja meg. A rajzok A/3-mas mé­retnél ne legyenek kisebbek. Az alkotásokat — a belőlük rendezendő tárlat érdekében — paszpartúzva kérjük be­küldeni március 30-ig cí­münkre: Megyei és Városi Könyvtár Gyermekrészle­ge, Nyíregyháza, Szabadság tér 2. Teatromobil Még a New York-i körül­ményekhez képest is rendkí­vüli esemény volt vasárnap a történelmi Empire Theatre „elköltözése” — a 3400 ton­na súlyú épületet nem keve­sebb mint 51 méterrel tolták odébb, percenként harminc centiméteres „sebességgel”. Az elmozdítás két léggömb jelképes segítségével ment végbe. A színházépületet előbb ideiglenes alapra he­lyezték, majd hidraulikus emelőkkel nyolc sínen odébb tolták. 1998. március 4„ szerda Gusztus(os) A latin eredetű szót már nem érezzük idegennek, annyira köznyelvivé vált .magyar nyelvterületen. Mind a népnyelvnek, mind a városi polgárság kifejezés­kincsének része. Többjeien- tésű főnevünk. Elsődlege­sen az ízlés szinonimája, másodsorban az étvágy, a kedv rokonértelműje. Egyik századfordulós regényünk­ben imigyen használja a szerző: Zsuzsika gusztusos kis nő volt, fájt is rá a foga az egész Terézvárosnak. Példamondatunkból kisej- lik: a gusztusa van rá szer­kezetben benne foglaltatik a „megkívánás" mint az óhaj­tás, a vágyakozás finoman erotikus változata. A finom­kodó zsargonban rövidült formában ismert: guszta. Svájc­ban készült ez az „E-Go Rocket" elneve­zésű járgány; a keddi genfi autó­kiállításon mutatták be Hangyás csoki Johannesburg (MTI) — Kós­tolóval egybekötött rovar- és csúszómászó kiállítást rende­zett a Johannesburgi Állatkert. A bemutatón mintegy 5 ezer állatka szerepelt, a tücsköktől a hangyákon át a fégekig. A rendezők, hogy jobban meg­kedveltessék az érdeklődőkkel az állatokat, egyebek között csokoládémázas sült terme­szekkel és mopani kukacokkal töltött hamburgerekkel kínál- gatták a közönséget. A csokis hangyák viszonylag kapósak voltak, a vastag kukacokból készült gilisztaburgerek már kicsit lassabban fogytak, de ezekre is akadt evő. Szent Kázmér (1458-' 1484) IV. Kázmér len­gyel uralkodó fiaként Mátyás király ellen se­reget vezetett Magyar- országra, sikertelenül. Apját bosszantotta a kudarc: hazatérő fiát be sem bocsátotta Krakkó falai közé. A fiú szám­űzetésben folytatta ta­nulmányait; elmélyült vallási életet élt; a sze­gények iránti szeretet jellemezte. X. Leó pá­pa 1522-ben szentté avatta. A néphagyo­mány Kázmér napját patkányűző napként tartja számon. Száznegyvenhat éve hunyt el Nyikolaj Vaszil- jevics Gogol orosz író. A kriti- kai realiz- 1852 mus kiemel­kedő képvi­selője volt. Leghíre­sebb groteszk elbeszé­lése Az orr, de nagyon ismert A köpönyeg is. Drámái közül A revizor című vígjáték aratta a legnagyobb sikert. Pró­zai fő műve a Holt lel­kek című regény. © Folyóink jellem­ző napi adatai; a TISZA Tiszabecs- nél -142 cm, apadó, 13%, 5,0 fok; Vásárosnamény- nál -44 cm, apadó, 16%, 5,2 fok; Záhonynál -119 cm, apadó, 19%, 5,5 fok; Dombrádnál 113 cm, apa­dó 29%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 3 cm, apadó, 10%, 5,2 fok; a KRASZ- NA Ágerdőnél 147 cm, apadó, 26%. 5,2 fok; a TÚR Garbóiénál -20 cm, apadó, 16%, 5,2 fok. Meger ; egy mosolyt Két srác beszélget. — Ti szoktatok imád­kozni az1 ' étkezések előtt? — Nem, az én anyu­kám jól főz... Hírügyeletes: KÁLLAI JÁNOS Felvilágosítás sfjjm Szerkesztőség: Átmenetileg melegszik az idő. Napközben megnövek­szik a felhőzet, kisebb esőkre számíthatunk. A délnyugati szél megerősö­dik. A hőmérséklet értékei reggel 4, 9, délután 13, 18 fok körül alakulnak. Gergely Martyn Péter felvétele Vásárosnamény (KM - K. J.) — Foglalkozásának a ne­ve a címben jelöltnél is titok­zatosabb a laikus számára: audiológiai szakasszisztens. Persze, ha eláruljuk, hol dol­gozik — a Szatmár-Beregi Kórház fül-orr-gégészetén —, valamivel közelebb jut­hatunk a rejtélyhez: Gergely Endréné (Sinkovics Margit) (44) a hallásvizsgálatok és a hallásjavítás területén mun­kálkodik pályakezdése óta. — Budapesten érettségiz­Endréné szakasszisztens tem 1971-ben a Semmelweis Egészségügyi Szakközépis­kolában, ezt követően foly­tattam tanulmányaimat az Orvostovábbképző Intézet­ben. Ott szakvizsgáztam 1973-ban. Azóta itt dolgo­zom a naményi kórházban. A hallássérültekkel foglalko­zom, vizsgálatokat végzek, hallókészüléket írok fel. Na­gyon alaposan kell bemérni a sérülés mértékét, mert bete­genként nagyok az eltérések: van aki csak rosszul hall, van, akinél a beszédértés megy nehezen. A megyében — Nyíregyházán kívül — csak nálunk lehet „jegyeztet­ni” készüléket. (Margó nemcsak felderíti az emberek füles problémáit, gyógyít is; hallásfejlesztő te­rápiás gyakorlatokat folytat a páciensekkel. A legnagyobb szakmai si­ker számára, amikor pl. egy, a rossz hallása miatt „tompa” gyerek a készü­lék segítségével átélheti a hangok, a zajok, a be­szélő világ örömét.) — A magánéletemről kevés érdekeset tudok mondani — jegyzi meg kedves mosollyal. 1975- ben férjhez mentem. Nagylányom (22) főisko­lás, a fiam (15) a gimnázium hatosztályos tagozatán tanul. A férjem asztalos vállalkozó. A hétköznapjainkban a munka az első, de a ke­vés szabad időnkben sincs semmi extra. Szeretünk ki­rándulni, túrázni, a hegyes- völgyes vidéket kedveljük. Majd’ elfelejtettem: a férjem könyvelését — autodidakta­ként — én végzem. Hja, ha boldogulni akarunk, több do­logban el kell tudni igazodni. Ilyen a világ! Maria Jose Besora Villa­nueva — rögtön azután, hogy Spanyolország új szépévé választották meg — fürdőruhát mutat be egy divatparádén Horoszkóp III. 21.-IV. 20. El- hárított magától egy csomó sötét gondo­latot. Ezekkel együtt az ellen­ségnek számító emberek száma is lényegesen csökkent. Vi­gyázzon, ne alakítson ki otthon egy erős ellenzéket. _____f> IV. 21.-V. 20. Köz­TSajjfy hellyel fogalmazva, a türelem rózsát te­rem. Azaz, megérkezik a várt személy, jöhet egy biztató üze­net, de legalább valamilyen je­le annak, hogy mégsem felej­tették el. . * V. 21.-VI. 21. Egy- re közelebb kerül TV egy olyan térhez, amelyben nagyon is ellentétes erők hatnak egymásra. Önnek ez nem lesz jó, mert az ön moz­gástere egyikhez sem illik. Eb­be a táncba ne szálljon be. VI. 22.-VII. 22. Ön- nek még a jótétemé- WNc nyei is kockázato­sak lesznek. Előfordulhat, hogy amikor máson segít, az önnek is szükséges eszközöket adja ki a kezéből. Jelszava legyen ma; Segíts magadon! ^ yn. 23,-vra. 23. qgjjsip Ön szívesebben ve- szi, mint adja a bó­kot, bár mindenki ellenkezőleg gondolja. Néha azonban az se árt, ha valóban kifejezi hódola­tát valakivel szemben. Mailyen napja lesz. jn vm. 24.-IX. 23. A? Van néhány kon- fliktusa kilátásban, de ezek nem olyan súlyúak, mint amilyeneknek látja őket. Egy másik csak apró feszültség, amiből ki sem alakul a konflik­tus. . t , IX. 24.-X. 23. Az /|\ ~ /]\ energiavesztés "w w most természetes, de már van lehetőség az akku­mulációra is. A több napsütés jó hatással van önre, s már most tervezget, mit fog csinálni ak­kor, ha még jobban fog sütni a nap. X. 24.-XI. 22. Az a XjÉtíaii határozott érzése, 're'3 hogy nem jó irány­ba fejlődnek a dolgok. Okát en­nek nem tudná adni, de egyre tartózkodóbban viselkedik. A tartózkodással nem old meg semmit. c A XI. 23.-XII. 21. Ha ön fi atal, akkor vég- \ tagjait, ha idősebb, zsigereit fenyegeti valamilyen veszély. A veszélyforrás külső, koránt sem olyan vészes, mint amilyen fájdalmas. XII. 22.-I. 20. Elszánta magát vég- <T7l re arra, hogy új pénzforrások után nézzen. Ezek közül néhány igen csak terhesnek mutatkozik, ezért na­gyon jól nézze meg, kitől kér kölcsön.-p I. 21.-II. 20. Majdnem biztos, ŰIC/K hogy nem sikerül egy régi ügyét leráznia. A mai nap kecsegtetőnek látszik erre, de nem lesz az. Jobb, ha későbbre halasztja ezt a té­mát. v II. 21.-III. 20. Túl sokat foglalkozik bizonyos pénz­ügyekkel. Önnek ez nem lenne feladata, de amilyen óvatlan volt, megígérte, hogy segít. Az ígéretet pedig nem egykönnyen lehet visszavonni. A lengyel eredetű Ka­zimir magyarosabb alakja a Kázmér férfi- név. Jelentése: békeala­pító. más vélemény szerint: békebontó. Egyéb névnapok: Adorján, Adriána. Baj­nok, Kazimir, Zorán. KÁZMÉR 16 Kelet-Magyarország i Arckép

Next

/
Oldalképek
Tartalom