Kelet-Magyarország, 1998. március (55. évfolyam, 51-76. szám)
1998-03-17 / 64. szám
Líra parádé az ÉLTES-ben Nyírbátor (KM - K. J.) — A múlt hét végén rendezték meg a nyírbátori Éltes Mátyás Általános Iskola, Diákotthon és Speciális Szakiskolában a Felfénylő szavak elnevezésű, országos szavalóverseny döntőjét. A megméretésre harminc foglalkoztató iskolai tanuló, érdemileg részben akadályozott, illetve speciális szakiskolás érkezett — többek között — Szekszárdról, Ceglédről, Gyömrőről, Esztergomból, Pécsvárad- ról, Budapestről, valamint megyénk intézményeiből. A mindvégig jó színvonalú, valamennyi kategóriában igényes tanári felkészítésről tanúskodó vetélkedőn a következő eredmény született. A foglalkoztató iskolák (középsúlyos ért. fogyatékos tanulók intézményei) „alsó szakasz” mezőnyében a zalaszentgróti Bogdán Attila győzött; a „felső szakasz” legjobbja a somogy- vári Bogdán Erzsébet lett. Az alsó tagozatosok között az esztergomi Kiss Agnes bizonyult a legjobbnak. A felső tagozatosok első helyezettjeként a ceglédi Jakab Mária fejezte be a versenyt. Második lett a nyíregyházi Papp Tünde (Bárczi G. Ált. Isk.), a harmadik hely az esztergomi Farkas Tibornak jutott. Különdíjat vihetett haza Bicskei József (Szekszárd) és Palaga László (Gyöm- rő). A speciális szakiskolások versenyét a nyírbátori ÉLTES szavalója, Páskuly Aranka nyerte meg; második lett Mezei Anikó Pécs- váradról. Különdíjat kapott: Nagy Edina (Szentes) és Petrovics Zsuzsa (Esztergom). PIT'- '"rí .. ill»' B| » 1 i á 4-t M > I * I JMIliM BHK J« i. ^ x. .m... s-f - -ÍV A költő — továbbra is — visszatér Páskándi Géza a szövegkönyvet a rendszerváltás előtti időben írta A Mandala Dalszínház egyik „tájoló" előadása a nyíregyházi Móra Ferenc Általános Iskolában Balázs Attila felvétele Szanka Szilvia... ...harmadéves, történelem- ének-zene szakos hallgató szerzői estjén vehetnek részt az érdeklődők március 17-én este hat órától a nyíregyházi tanárképző főiskola mozaiktermében. (KM) Sváb házak... ...Baranya megyében, településfelmérés címmel nyílik kiállítás március 17-én délután három órakor Nyíregyházán, az Országos Műemlékvédelmi Hivatal ki- rendeltségén (Dózsa Gy. u. 29.) (KM) A társadalom... ...és az oktatás változásainak hatása a pedagógusok világában címmel kezdődik konferencia március 18-án délelőtt fél tizeneg- kor Nyíregyháza-Sóstófürdőn, a Park Szállodában. (KM) Nyíregyháza (SZKE) — 1848. március idusáról újat, figyelemfelkeltőt mondani hallatlanul nehéz, hisz ez a nap 150 éve emlékezésre, számvetésre készteti a magyarságot. A nap történéseit, a forradalom legfontosabb eseményeit szerencsére a kisiskolások is jól ismerik. A Mandala Dalszínháznak ugyanakkor sikerült élményszerűvé tenni a régi idők momentumait. A társulat — jól időzítve az évfordulóhoz — színre vitte Koltay Gergely-Páskándi Géza A költő visszatér című rockoperáját. Alighanem ez volt az idei ünnepi eseményszéria egyik kellemes meglepetése. Dobos Lászlót, a színház igazgatóját, az előadás rendezőjét arról az útról kérdeztük, mely a már zajló, s remélhetőleg folytatódó sikersorozathoz vezetett. — A történet kerete a kiegyezést közvetlenül megelőző időben játszódik. A szabadságharcban való részvételükért börtönben sínylődőkre amnesztia vár, de az osztrákok tartanak tőle, hogy a rabok között álnéven esetleg Petőfi rejtőzhet, s kiszabadulása egy újabb forradalomhoz vezet. Hogy hajdan a költővel együtt szereplők lelepleződjenek, Grünne gróf, a császár ke- gyence egy színjátékot kér tőlük, melyben megidézik 1848—49 legfontosabb eseményeit, s közben egy szerelmi történet is kibontakozik. A 12 pont, sok-sok Petőfi-vers, Kossuth szómoklatainak részletei a színes zenei anyag segítségével új köntöst kapnak s megunhatatlanokká válnak. A 12 pontra a válasz a 13 aradi vértanú kivégzései lesz. A keret befejezéseként az osztrák Budapest, Nyíregyháza (LI) A Magyar Versmondók Egyesülete nemrég rendkívüli közgyűlést tartott Budapesten, a Corvin téri székházában. Hazánk egyetlen, kimondottan előadóművészettel foglalkozó társadalmi szervezete tavaly új elnököt és elnökséget választott. A mostani, rendkívüli közgyűlés összehívásának az volt az oka, hogy az akkor kinevezett elnök — Virág László — és a két alelnök benyújtotta lemondását, s így az egész vezetőségnek távoznia kellett. Az elmúlt három hónap alatt az egyesület munkája az elnökség személyeskedései miatt lehetetlenné vált, a szervezet alapjaiban megingott. A Nyíregyháza (N. I. A.) — Mia Farrow és Woody Allen élettársi kapcsolatának kudarca bejárta a világsajtót. Ez a könyv kettejük botrányos szakításának ürügyén született, mégsem botránykrónika. A világhírű színésznő emlékiratban örökítette meg kettejük kapcsolatának alakulását, és ami még sokkal érdekesebb, saját személyiségének fejlődését. Az Ami szétesik egy különgróf rádöbben: mindegy él-e vagy nem a lánglelkű poéta, a magyarság legjobbjai vállalják a költő sorsát. CJ Páskándi a szövegkönyvet a rendszerváltást közvetlenül megelőző időben írta. A költő visszatérésére való figyelmeztetés akkor aktuális volt. Mivel az író Erdélyből települt át hazánkba, természetszerűen fokozott hangsúlyt kapott a darabban a nemzetiségi kérdés rendezetlensége. Mintegy tíz évvel később az ön átdolgozásában változtak-e a hangsúlyok? — A keretjátékot nyomatékosabbá tettem. Bevezető részt írtam hozzá, ami mindenki számára érthetővé teszi a darab történéseit, amellett rövidítettem a művön a maküldöttközgyűlés a működést felügyelő bizottság elnökének felszólítását, a leköszönő elnök beszámolási kötelezettségét leszavazta. Ennek következtében konkrétan nem derült ki: miért került sor a lemondásokra. Mindezek után azonban a felügyelő bizottság elnöke is fölöslegesnek érezte pozícióját, s azonnali hatállyal felfüggesztette magát tisztségéből. Végül a titkosszavazás során a jelenlevők döntöttek a megüresedett helyek betöltéséről. Az egyesület elnöke az egyik korábbi helyettes vezető, Bo- dor-Palkó Pál lett, az elnökség pedig felerészben kicserélődött. A két alelnököt a vezetőség saját soraiból választja meg. legesen izgalmas életforma — a színész életforma — tényre- génye, egy nagycsalád hétköznapjainak és ünnepeinek krónikája, föllángoló szerelmek, drámai konfliktusok históriája, és egy kapcsolat hátborzongató torzulásának története. Romantikus körülmények között Mia megismerkedik Woody Allennel. Majdnem tizenhárom évig él és dolgozik vele együtt, közös gyerekük is születik. Mia saját négy gyermeke mellé összesen tíz, különböző nemzetiségű, fehér és gánéleti részek rovására. Az óriásokat — ha szükség van rá — mindig kitermeli a nemzet. Akkor egész Európa ránk figyelt. A csúcson voltunk. Erre ma is büszkén emlékezünk. Most a polgárosodást újra tanulnunk kell. Szerepelnek a műben osztrákok magyar érzülettel, illetve olyan magyarok, akik a császárt szolgálták. Az alakok közül többen valóban létező személyek voltak, például. Grünne gróf, vagy Johann a tömlöcigazgató. Tudjuk, hogy a császárhű arisztokratának volt egy Csatári Vilmos nevű unokaöccse, akinek sorsáról azonban semmit sem tudunk. A darabban ő egy osztrák anya és magyar apa fia, aki a forradalom hatására szembefordul aulikus nagyAz egyesület szakmai lapja, a Versmondó a jövőben némileg függetlenedik alapítójától. Kiss László, a Művelődési és Közoktatási Minisztérium főtanácsosának vezetésével alapítványi formában fog tovább működni, állandó szerkesztőséggel, melynek tagjai főként a kuratóriumból kerülnek ki. A Magyar Versmondók Egyesületének elnöksége döntött arról is, hogy az eredményesebb működés feltételeinek megteremtése érdekében megyénkénti régiókat hoznak létre. Megyénk, Nyíregyháza központtal az első helyen szerepel, hiszen a versmondás és az előadóművészet terén térségünk kiemelkedő helyet foglal el. színes bőrű árvát fogad örökbe. Iszonyatos energiával fölépített élete többször is összeomlik, mindig élőiről kell kezdenie, és mindig gazdagabban kerül ki élete nagy válságaiból. Mindaz, amit nőként, asszonyként és anyaként felépít, újra szétesik. A két világhíresség pere kegyetlen és tanulságos. A végkifejlet elborzasztaná az olvasót, ha nem volna mégis erősebb az asszony, az anya hangja. Az emlékiratot a Noran-Pa- latinus kiadó jelentette meg. bátyjával, s beleszeret Györgyfalvi Zsuzsannába, a császárt Magyarországon s nem idegenben szolgálni akaró tiszt lányába, s együtt harcolnak a magyar szabadságért. iJ Koltay Gergely zenei anyaga hallatlanul nehéz, ugyanakkor remek dalokat tartalmaz. Mi okozta a legfőbb nehézséget a pódiumra állítás közben? — Hogy ez rockopera, s emiatt sok statikus kép található benne. A musicalokban jóval több a cselekményt előregördítő zeneszám. Itt a dal az elsődleges. Az eredeti zenei alapot kaptuk meg, amit a szerző tanácsára számítógépes technikával egy budapesti stúdióban modernebbre hangszereltük. Bee Gees Nyíregyháza (KM — K. J.) — We Love The Bee Gees — Szeretjük a Bee Gecs-t ~~ vallják a lemezborító címében azok az ízig-vérig mai előadók (szólisták és együttesek), akik arra vállalkoztak (1997-ben), hogy az immár élő rocklegendává lett Gibb fivérek előtt tisztelegjenek — át- és feldolgozásaikkal. Előrebocsátom: akik a hagyományos, megszokott Bee Gees-hangzást (sound-ot) várják — nos, legfeljebb csak foszlányokat, hangzástöredékeket vagy imitációkat kapnak belőle. A bőséges anyagban akadnak telitalálatok. Elsőként említem közülük a Take That How Deep Is Your Love (Milyen méy a szerelmed) feldolgozását; parafrázisként is gyönyörű. Captain Jack You Win Again-je (Ismét győzni fogsz) hamisítatlan raper nótává változott; így sem kárbaveszett idő odafigyelni rá. Az egyik legmeghök- kentőb a Vivid Massachu- setts-e. Az egykori világsláger mintha lassított, faí- sított, felvételben menne; lehet, éppen ezért újszerű. A Too Much Heaven — a cím pontos tartalmát nehéz visszaadni — háromszor is felcsendül (Cameron, Na- m 'N SYNC)—egyik variáció sem rossz. (BMG Ari-, óla Hungary adta ki.) A nagyecsedi Berey József Helytörténeti Gyűjtemény és Galériában nyílt meg Szabó Károly festőművész tárlata Szűcs Róbert felvétele Turkáló turda Mizser Lajos Napjainkban, ha vásárolni akarunk, sok üzlet között válogathatunk. És ha nem sok pénzt szánunk rá, akkor egy-egy olyan elárusító helyen tehetjük, ahol többnyire nem szabott áron, hanem súlyra vehetjük meg az általunk kiválasztott ruhaneműket. Tehát például vehetünk negyed kiló trikót. Volt már ilyen régebben is, akkor — bármi is volt kiírva a cégérre — dekás boltnak nevezték. Azóta ezeknek az üzleteknek nemcsak a száma nőtt meg, hanem az elnevezése is. Jött a turkáló. Ezt úgy látszik, hogy nem érezhették a legszebb hangzásúnak. A nyelvújítás korabeli -da/de képzőt többnyire igéhez szoktuk tenni, s ezzel a cselekvés helyére utalunk (pl. mosoda, étkezde stb.). Éz történt a túr igével is: turda, tehát az a hely, ahol kedvünkre turkálhatunk az összevisszaságban lévő ruhadarabok között. Sőt, mi több: némiképp ide- genesítve is előfordul: túr- mix (az idegenszerűséget éppen az ú veszi el, és utal is az üzlet lényegére). Mindhárom cégémévként is szerepel. Honfitársaink számára azonban nem volt elég négy elnevezés, és kihasználták nyelvünk teremtő erejét. A bálabutik arra utal, hogy az árusítás bálabontással kezdődik. Rongyos butiknak pedig azok nevezhették el, akiknek nem sikerült a vásárlás, illetve későn vették észre, hogy gyenge minőségű árut vettek. Megújul a Versmondó című lap A Magyar Versmondók Egyesülete megyei szervezetet alakít Könyv egy botrányos szakításról Az Ami szétesik egy izgalmas életforma tényregénye KULTÚRA