Kelet-Magyarország, 1998. február (55. évfolyam, 27-50. szám)

1998-02-05 / 30. szám

I_______________________ i. \ í ft. * I ’’S'' I I ] I ® '' i|S» ' = *<■ A gyermekért Február 1 -tői Nyíregyházán, a Vécsei utca 15. sz. alatt a Családsegítő és Gyermekjó­léti Szolgálat legújabb al­központja kapott helyet. Az ízlésesen átalakított épület­részben folyó munkáról, il­letve a tervezett feladatokról Deme Dórát, a Családsegítő Szolgálat vezetőjét kérdez­tük. — A gyermekvédelmi törvény megjelenésével a szolgálat feladatköre is szerteágazóbb lett. A meg­növekedett feladatok, a komplexitás igénye kívánta meg, hogy a már meglévő Sarkantyú. Tas és a Dália utcai alközpontok után a Vécsey utcán is hasonló, de tartalmában eltérő alköz­pont kezdhesse meg műkö­dését. Jelenleg itt. munkana­pokon 8-tól 16 óráig gyógy­pedagógus várja a gyer­mekeket, szülőket, ám ta­vasztól már orvossal és pszichológussal kiegészülve a prevencióra helyezzük a hangsúlyt. A telefonszám: 421-169. Az Ágota név az Agáta régebbi magyar formá­ÁGOTA, INGRID ja, ez pedig a görög ere­detű Agatha névből származik. Jelentése: a jó. Az Ingrid északi ger­mán név, jelentése: Is­ten által oltalmazott lo­vasnő. Egyéb névnapok: Adél. Adelaida, Agáta, Alida. Aliz, Etelka, Ka- da, Kolos, Léda, Mo- deszta, Péter. A ma kezdődő nürnbergi nemzetközi játékvásár egyik fénypontja a Diana hercegnőről mintázott baba. A Di­ana baba a vásáron csak korlátozott darabszámban kapható, áruk egyenként 6 ezer német márka — több mint hatszázezer forint. Képünkön: a babaművész (Brigitte von Messner) alkotásával AP-felvétel Jockey Ewing A katolikus naptár sze­rint: Szent Ágota szűz és vértanú napja. Szicí­liában született előkelő család gyermekeként, akire a kéjvágyó hely­tartó szemet vetett, a lány azonban ellenállt. Bíróság elé citálták, majd kegyetlenül meg­kínozták. A kínzásokba belehalt leány ezáltal megóvta Catania váro­sát az Etna lávájától. Azóta a tűzoltók, az ápolók és a harangöntők védőszentje. Los Angeles (MTI) — A ma­gyar televízióban is éveken át sugárzott Dallas című szap­panopera legendás színésze, Larry Hagman — alias Jockey Ewing — gyűrűbe foglaltatta egy műtéti úton eltávolított epekövét és elküldte művész­barátjának, Barton Benesnek. — Nagyszerű érzéke van a hu­mor iránt — mondta Larryról a Tv Guide magazinnak a megajándékozott. Hagmant 1995-ös májátültetése során szabadították meg több epekö­vétől is az orvosok. Sírba vitt lottó? Nagy István Santiago de Compostelle (MTI) — Ki akarnak hántolni az örökösei egy 76 évet élt spanyol öregembert, mert úgy vélik, hogy egy nyertes lottó- szelvénnyel együtt temették el. Az AFP jelentése szerint a szelvény 5 millió pezetát (33 ezer amerikai dollárt ér), s már tűvé tették érte a múlt hónap­ban infarktus miatt elhunyt há­zát. Mivel nem bukkantak a lottóra, s mivel eszükbe jutott, hogy a szerencsétlen nyertest abban a ruhában temették el, amelyet a szelvény vásárlása­kor viselt, nagyon bíznak a ki- hantolásban. Ha még azután sem kerülne elő a szelvény, akkor az örökösök be fogják perelni a temetkezési vállala­tot, élén a halottaskocsissal. A rokonok szerint ugyanis a mennybe csak nem vitte ma­gával a lottót a szeretett bácsi. Százhuszonegy éve született Nagyszőllősön ÉWÉafe Nagy Endre 1877 író, újságíró, k o n f e r a n - szié. a magyar irodalmi kabaré megteremtője. Ady barátja volt. Nagy­váradon együtt újság- íróskodtak. 1908-ban alapította a Modem Színpadot. Egy évig Pá­rizsban is fellépett, leg­jelentősebb műve, főleg forrásértékei miatt: A kabaré regénye. Főkapénisz Mmd gyakrabban hamisít­ják a kanadai fókapéniszt, pontosabban a fókapénisz tartalmúként hirdetett sze­xuális serkentőszert. A fó­kahímek nemi szervének Ázsiában igen nagy a kelet­je, mivel kiváló szexuális teljesítőképesség-fokozó hí­rében áll. A kanadai hímfó­kák helyett azonban sokszor csak kutya, macska vagy szarvasmarha hímtagját tar­talmazó szer kerül a vevők kezébe. A fókapéniszről fő­képp Kínában vélik úgy, hogy szexuális serkentő ha­tású, de némelyek szerint csak a nőstényfókákra, és rájuk sem mindig. vonalbejáró biztosíték erre, de a vonalbe­járás nem csupán egy köny- nyű séta. Rengeteg a tenni­való. A legfontosabb talán persze a vágánygondozás. Igaz, e ki&vasúton nem szá­guldoznak a vonatok, de a vágányokat ugyanúgy gon­dozni kell, mint a nagyobba- kon. Aztán ott van a kaszá­lás, a váltótakarítás, meg a jó ég tudja még, hogy milyen tennivaló akad egy ilyen szakaszon. A Nagy Istváné. Nagyhalásztól Tiszatelekig I terjed. Egyébként Domb- I rádon lakik, és növényter- I mesztő gépész az eredeti szakmája. Ä helyi téeszben dolgozott öt évet, aztán széthullott a gazdaság, s j némi töprengés után iga- J zolt át a vasúthoz. Három I gyermeket nevel, s har- 1 mincezer forintot keres. ' Hogy ez mire elég...? Csak legyint, s elindul a sínek mellett. Neki ,, ^ a fagyos határ- nak. \ r Harasztosi Pál felvétele Tiszatelek (KM - BG) — Mit szólnának, ha minden második nap le kellene gya­logolniuk kilenc kilométert? A dombrádi Nagy István ezt teszi már hetedik éve. Hó­ban, fagyban, esőben, nap­sütésben. Most éppen hóban, fagyban. De nem panaszko­dik, ez a munkája. Vasutas. — Vonalbejáró — ponto­sít. — Nyolc éve vagyok vasutas, és hét éve elvégez­tem Pesten egy tanfolyamot, azóta járom ezt a távot. Ko­rábban tizennégy kilométer volt, most csak kilenc. „Csak” kilenc. Gondolom, rengeteg hátránya van az ilyen munkakörnek, de egy előnye tagadhatatlan. Nem hagyja, hogy elhízzon az ember. Maga a gyaloglás is A New York-iak ked­den már ízelítőt kap­hattak a legújabb tava­szi fehérneműdivatból. Képünkön Naomi Cambell losszú, fehér marabuszok­nyában és rózsamintás sza­tén melltartóban AP-felvétel Folyóink jellemző napi adatai: a TI- SZA Tiszabecsnél -148 cm. árad. 13%, 0,0 fok: Vásárosnaménynál 10 cm, apad, 21%, 0.0 fok; Záhonynál -126 cm, állan­dó. 19%, 0,0 fok; Domb- rádnál 110 cm, apad, 29%. a vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi -36 cm, apad, 6%', 0,0 fok; a KRASZN A Ágerdőnél 146 cm, apad, 25%, 0,0 fok; a TÚR Garbóiénál -68 cm, állandó, 10%, 0,0 fok. Maga vagy ön „Maga is leszáll?" — kérde­zi egy tizenéves kislány a hatvanéves férfit. „Igen”, mondja a férfi, és méltatlan­kodik. „Mi az. hogy maga! Neveletlen fruska!” Széche­nyi István, reformmozgal­munk kezdeményezője a megszólításban is próbált reformot kezdeményezni, ő alkotta ugyanis az Ön szót az önmaga szóból elvonás­ként. A maga nem tartozik a durva megszólítások közé, mégis inkább az önözést vá­lasszuk. . .. III. 21.-IV. 20. Le- gyen kissé türelme- CT sebb a környezeté­ben élőkhöz. Higgye el, semmit nem veszít a tekintélyéből, ha kedvesebben viselkedik, sőt csak használ vele saját magá­nak is. VI. 22.-Vn. 22. Már régóta készül valamire, most ép­pen itt az ideje, hogy megtegye a szükséges lépéseket. Ne ha­bozzon, s főleg ne mondja el senkinek, mit is akar, mert meg­gátolhatják a végrehajtásban. . „ , IX. 24.-X. 23. Úgy yTyjT érzi, nincs elég ere- w w je ahhoz, hogy meg­birkózzon egy feladattal. Ha valóban ilyen komoly lelki gon­dot okoz ez önnek, akkor tény­leg jobb, ha elhalasztja egy ké­sőbbi időpontra. XII. 22.-I. 20. Jót .gadr tenne a lelki világá­■ ' nak, ha meditálás helyett inkább a tettek mezejé­re lépne, s ennek nincs is sem­milyen akadálya. Azt azonban jól fontolja meg, kivel tartja to­vábbra is a kapcsolatot. IV. 21-~v- 20­jgjflPr Nincs kibékülve v most saját magával, s éppen ezért az egész világot ellenségnek tekinti valamilyen szinten. Próbálja meg más szemszögből figyelni az ese­ményeket, s saját magát is. m VII.23.-VIII.23.On rttóÉP eléggé béketűrő ter- mészettel van meg­áldva, mostanában azonban időnként úgy érzi, betelt a po­hár. Ne fojtsa magába indulata­it, de a kirohanástól is tartóz­kodjon. X. 24.-XI. 22. Ne okolja magát sem- wiU miképpen sem azért, ami történt. Az ön helyé­ben mindenki más is hasonló­an cselekedett volna. Azon tör­je inkább a fejét, hogyan lehet­ne kiküszöbölni a csorbát.- I. 21.-II. 20. On mindig bölcsen döntött eddig, most se hamarkodja el a dolgokat, s ne ítéljen felszínesen. Ha úgy érzi, nem szimpatikus önnek egy illető, vagy egy munka, dip­lomatikusan utasítsa el. II. 21.-III. 20. Ne veszekedjen partne- révei, mert nem adott rá semmilyen okot, hogy így viselkedjen vele. Lehet, hogy most saját magával sincs kibékülve, de ez az állapot rö­videsen elmúlik. Arckép 16 Kelet-Magyarország színes oldal 1998. február 5., csütörtök Általában derült, napos, de hideg téli idő várható, mér­sékelt légmozgással. A haj­nali órákban helyenként előfordulhat pára, köd, esetleg kisebb havazás is. A nappali hőmérséklet -1 és plusz 1 fok körül alakul. ,H * M. U<, . , . L , M , . . V. 21.-VI. 21. Az élet időnként érde- A A kés dolgokat produ­kál. Nem mindig lehet kivéde­ni ezeket a néha kellemetlen meglepetéseket, így a leghelye­sebb, ha az ember megtanul együtt élni velük. jm VIII. 24.-IX. 23. JdLj Lassan túl lesz azo- 3C: kon a dolgokon, ami­ket legszívesebben elfelejtene, illetve meg nem történtté ten­ne. Higgye el,- a tapasztalatok­hoz szükség van ilyen esemé­nyekre is. ,! , XI. 23.-XII. 21. Ne aA gondolja azt, hogy 'C önnek kell minden munkát elvégeznie. Adjon másnak is a feladatokból, mert ha így folytatja, előbb-utóbb gondjai lesznek a határidő be­tartásával. Iwa#\ ■■Végre itt a várva várt tél. £ I jy ■A téli IportoÉ szerelme- W JR i . ■ lsei‘honolhatnak szén- Jj B vedélyüknek, ez alól * 4fc|fi yVl nem kivételek a sziklamászók sem. Igaz a Nyír- I ségben nincsenek hegyek, így mászható falak ?- Äsern, de néhány kilométerrel odébb, a Bükkben Hpmár találhatóak. A tanárképző főiskola falmá­szóinak a jégfal sem akadály, a pókemberek ügyessé­gével,-no meg némi felszereléssel jutnak fel a jeges sziklafal csúcsára Martyn Péter felvétele I Horoszkóp í Megér í egy mosolyt — Eredeti ez a Mun- kácsy-kép, Kakucsi úr? — Már hogyne len­ne, hiszen akitől vet­tem, két év jótállást is adott rá. Hírügyeletes: LEFLER GYÖRGY Felvilágosítás Szerkesztőség: ÉÉiaaikéiffi BbBBBBBBBBHBHhBBBHHhmHB

Next

/
Oldalképek
Tartalom