Kelet-Magyarország, 1998. február (55. évfolyam, 27-50. szám)

1998-02-16 / 39. szám

színes oldal 1998. február 16.. hétfő 12 Kelet-Magyarország Kedvez­mény A MÁV számos esetben kedvezményt nyújt utasai­nak. A közalkalmazottak is élhetnek ezzel a jogukkal. Mit kell tennie az érintettek­nek?— kérdeztük Seress Istvántól a MÁV Rt. Debre­ceni Területi Igazgatóságán. Megtudtuk: a kedvezmé­nyes vasúti utazásra jogosí­tó közalkalmazotti igazol­ványok érvényesítését már­cius 3’1-éig végzik munka­napokon 8 és 14, pénteken 8 és 12 óra között a területi igazgatóságon. Az érvénye­sítési díj 250 forint, az új igazolvány ára 300. Az igazgatóság kéri az érintet­teket, hogy a torlódások el­kerülése érdekében az igé­nyeket mielőbb szívesked­jenek megküldeni az alábbi címre: MÁV Rt. Területi Igazgatóság, 4024 Debre­cen. Piac u. 18. Személy- szállítási osztály, menetked­vezményi csoport, II. eme­let, 231. sz. szoba. Tel.: (52) 314-384. Majom­fbálint Újraegyesítették Thaiföld közkedvelt orangutánpárját. Mike és Szuszu tavalyelőtti -'csaknem emberi „esküvő­jét" egy ország kísérte fi­gyelemmel a tévéképernyő­kön. Ám tavaly januárban egy évre elválasztották őket, miután Szuszu világra hozta fiúgyermeküket, Monszitot, akire féltékeny volt a a „pa­pa”. A sajtó vasárnap végre közölte az örömhírt: a most 12 éves Mike visszanyerte lelki egyensúlyát, és csalá- I dóstul beköltözött az új ma­jomházba, amelyre másfél millió bahtot (30 ezer dol­lárt) költöttek. Két gekkó bámul kíváncsian a fényképezőgép lencséjébe egy erfurti hüllőkiállításon, Németországban. Európa legnagyobb kígyófarmja Schladen mellett található, ahonnan nyolcvan állat került a február 22-ig tartó kiállításra AP-felvétel Bardot végakarata Párizs (MTI) — Idehaza sze­retnék végső nyugalmat talál­ni, kutyáim között, a kertem­ben, szemben a tengerrel — mondta az ismert állatvédővé lett hajdani filmsztár, a 63 éves Brigitte Bardot a Paris Match riporterének. A lakhe­lyének, Saint-Tropez-nak te­metője ugyanis nem tetszik neki, nem szívleli az össze­visszaságot. Bardot elmondta még, hogy eladta ékszereit az általa létesített állatvédő ala­pítvány támogatására. „Min­denem megvolt, amiről csak álmodni lehet, és mostanra már mindentől megváltam. Az ember nem vihet magával semmit” — mondta. Ötvenhét év után Athén (MTI) — Sem világhá­ború, sem polgárháború, sem az idő sem tompította el azt a szerelmet, amely a 23 éves An- geliki Sztratigu és egy olasz katona között lángolt fel 1941 augusztusában. A ma 77 éves Luigi Surace akkor az olasz megszálló csapatokkal érke­zett a görög Patrasz kikötőjé­be. Egymásba szerettek, és Su­race megígérte görög kedvesé­nek, hogy a háború után fele­ségül veszi. Aztán messze ke­rültek egymástól. A katona fe­lesége nemrégiben meghalt, és Surace ismét Angeliki keresé­sére indult. írt Patrasz polgár- mesterének, aki egy újságíró segítségével néhány héttel ké­sőbb meg is találta. A hölgy soha nem ment férjhez. Egy görög tévétársaság megszer­vezte kettejük Bálint-napi ta­lálkozóját az athéni repülőté­ren, ahol a kitartó Surace vég­re beválthatta ígéretét, és meg­kérte 79 éves menyasszonya kezét,, aki igent mondott. Harasztosí Pál felvétele Nyíregyháza-Vargabokor (KM - L. Gy.) — Nem talál semmi kivetnivalót Magyar Jánosné, Zsuzsika néni, ami­kor a kora felől érdeklődöm. Az idén a 76.-ba lépett; szép születésnappal (karácsony másodnapja) és küzdelmes élettel áldotta meg a sors. Itt születtek Vargabokorban a már elhunyt öccsével, de egykoron, a szlovák Simcsik család az elsők között volt, akik Békésből érkezve e földbe gyökeret eresztettek. Magyar Jánosné a világjárt A fényképeket lapozgatva emlékek szüremlenek elő: van közöttük mosolyt fa­kasztó, de akad a szemet fá­tyollal takaró is. Ilyen ez a hosszan kézben tartott kép, rajta a már 14 éve halott fia koporsója. Öt éve a férjét sem ereszti az ágy. Ám a tir­pákok élniakarásával mond­ja: — A világ kereke tovább forog, van még mit tenni a földön. Már felgereblyéztem az udvart, hogy könnyebben bújjanak ki a korai tulipánok. Zsuzsika néni virágoskert­je a felvételeken szinte illatai pompázik. Most is egy virág­katalógust böngész, szeretné megrendelni az élő csodákat. Pedig csodát sikerült látniuk, merthogy a férjével együtt nagy utazók hírében állnak: Európa szinte minden orszá­gában megfordultak, mégha némelyikben csak átutazó­ként is. János bácsi pontos és élménydús útirajzot is készí­tett valamennyi helyről. Egy szép ház árát költötték el ily módon, ám nem sajnálják, mert ezek a csodák csak az övék. Az utazás mellett énekelni és festeni szeretett nagyon. Tagja a most húszéves vajda­bokori Tirpák Pávakömek, de talán felhagy a próbákkal és a fellépésekkel, mert szé­gyellj, hogy a korábbi veze­tők: Kovács László és Ivan- csó Dénes a jubileumi ban­ketten nem kapta meg azt az elismerést, amely megillette volna őket. A háza ma is szemet gyö­nyörködtető fal- és mennye­zetfestést mutat, amelyet ő maga pingált. Neki már meg­szokott, a szeme más gyö­nyörűséget talált: négy fiúu­nokát és a mégcsak nyolchó­napos, de ugyancsak legény dédunokát. 100 éves? London (MTI) — Igazi meg­lepetésben volt része a brit Lord Granville of Eye-nak 99. születésnapján: kiderült, hogy már százéves. így persze való­jában a 100. születésnapját ün­nepelte. Az AP jelentése sze­rint Granville pontos koráról családja azért szerzett tudo­mást, mert a Buckingham-pa- lota hivatalosan érdeklődött a famíliánál: jogosult-e a lord II. Erzsébet királynő 100. szüle­tésnapot köszöntő táviratára. Lady Granville ennek nyomán nézett utána férje születési dá­tumának a helyi irattárakban, és kiderült, hogy a lord rosszul tudta születésének időpont­ját. in. 21.-IV. 20. A Ljgp; munkatársai és a családja is csodál­kozik az ön viselkedésén. Nin­csenek ugyanis hozzászokva ahhoz, hogy ennyire elérzéke- nyüljön, mint azt ma teszi.- IV. 21.-V. 20. Most ■ már szerencsére el­v mondhatja, hogy túl van a nehezén. Ezt ön is érzi, mégsem akarja elhinni. Elég sok rossz történt önnel az utób­bi időben, most már csak jó jö­het. , , V. 21.-VI. 21. A gondokpn túl kell lépnie. Éppen ön az, aki másoknak nagyon jó taná­csokat tud adni, s most a saját problémáját ne tudná megol­dani? Ne hagyja magát, harcol­jon. ///rC VI. 22.-VÜ. 22. A mai nap nem túlzot- vF'-' tan kedvez semmi­lyen üzleti ügynek. Önt azon­ban nem olyan fából faragták, hogy ne látna át a szitán, tehát könnyen észreveszi, ha be akar­nák csapni. VII. 23.-VIII. 23. rtE Törődjön most már rCm saját magával, és ne azon keseregjen, amin sem ön, sem más nem tud egyelőre vál­toztatni. Ha meg van győződve az igazáról, előbb-utóbb nyer­ni fog. VIII. 24.-IX. 23. Ma nagy kibékülé- sekre számíthat ­feltéve, ha egyáltalán haragban volt valakivel. Ön ugyanis nem az a típusú, aki sokáig képes ha­ragot tartani. DC. 24.-X. 23. Hiá­ba is tagadja, ma igazán elégedettnek érzi magát. Es ez íg van jó, hi­szen minden oka meg is van most erre. Azért vigyázzon magára, mert az ördög nem al­szik. X. 24.-XI. 22. Most már igazán mind­'mVJ, egy, hogy mi illetve ki volt a vétkes. Igazán túl tehet­né magát már az elmúlt időszak eseményein, nem érdemes to­vább rágódni rajta. XI. 23.-XII. 21. Jó 4fUy lenne, ha időnként a w. \ szívére is hallgatna, nem csak az eszére. Nem biz­tos, hogy mindig mindenki előtt keménynek kell mutatkoznia. Hagyja egy kicsit sodortatni magát az árral. XII. 22.-I. 20. Vár- «jmmJ jón még egy kicsit azokkal a világmeg­váltó tervekkel, még nem jött el az ideje. Ha úgy érzi, hogy min­denáron jótékonykodnia kell, nézzen körül szűkebb környe­zetében. » 1.21.-II. 20. Mi len­jé&jkb ne, ha nem rontana Wjfös ajtóstól a házba? Ha megpróbálja elviselni, hogy időnként másnak is igaza lehet, sokkal könnyebben célt érhet, sőt sokan meg is szeretik. II.21.-III. 20. Most már igazán semmi 0ka nincs panaszra. Azért utólag és titokban bevall­hatja, hogy nem volt minden­ben teljesen igaza, de ezt sze­rencsére sokan nem vették ész­re. t-; ■■ - i — V . ' ■ , *'{ i . . 'Vf? . ­R r~- éjijjB: I > Julianna a latin Julia- nus női párjából, a Juli- anna JULIANNA: (r“’ LILLA fi] n^v" bői fejlődött, az Anna név hatására kettőző- dött benne az n betű. Egyéb névnapok: Dáni­el. Daniló, Filippa. Fü- löp. Illés, Samu. Szent Julianna szűz és vértanú a IV. század­ban Nikodémiában élt. Atyja a pogány Eleusi- us helytartóhoz akarta kényszeríteni, de ő el­lenszegült, és emiatt le­fejezték. A néphagyo­mány e naptól az idő melegebbre fordulását várja. „Ha Dorottya szorítja, Julianna tágít­ja” — tartja a regula. Nyolcvan éve kiáltot­ták ki az első Litván mm ífii -ífciY Köztársaság 11918 got. A XIII. században állammá szerveződött Litván Nagyfejedelem­ség, 1569-ben Lublini Unió néven Lengyelor­szággal egybeolvadt. 1795-ben Litvánia na- ' gyobb része, majd 1815-ben az egész or­szág Oroszországhoz került. 1918-ban ki­mondták az elszakadást ám 1940-ben a Szovje­tunióhoz csatolták. 1991. szeptember 6-a óta újra független. 6.49 22.17 17.09 * í m ■ ■ íi 9.00 Folyóink jellem­ző napi adatai: a TISZA Tisza- beesnél -H7cm, apad, 16%, 0,2 fok; Vásá- rosnaménynál 6 cm, árad. 20%, 0 fok: Záhonynál -98 cm, árad. 21%, 0 fok; Dombrádnál 106 cm, árad, 28%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZA­MOS Csengéméi -22 cm. árad. 10%. 1,2 fok: a KRASZNA Ágerdőnél 155 cm, árad. 27%, 3,6 fok; a TÚR Garbóiénál 20 cm, árad, 21%, 0,4 fok. M «Sí»t a . . .í ... á , v |f Megér I jpj egy mosolyt :f Megér egy mosolyt — Miért búsul, bará­tom? ' — Ó! Nagy veszteség ért: meghalt az anyó­som, és nem volt bizto­sítva. Arckép A nemetorfzaíjt ■■ Halle divatiskolájá­nak tanulói latexből készítettek érdekes ruhákat, melyekét! g. a lipcsei divat­mutattak be Horoszkóp Hírügycletes: HORÁNYI ZSUZSA ' ; Felvilágosítás Szerkesztőség: Hűdött Bénult. A szélhűdés (bénu­lás) orvosi szakszóból vo­nódon el, nem egészen sza­bályos, mivel hűdés, hűdik szavaink nincsenek, sosem voltak. A régi szclhűdik ige olyan képzésű, mint bűnhő­dik, elhírhedik, tehát tulaj­donképpen megszelesedik. Eredetileg azt jelentette, hogy felbőszül, tombol, őr­jöng. Gyengén felhős lesz az ég, csapadék nem várható. Az északnyugati szél mérsék­lődik, majd délnyugat felől megélénkül. A legalacso­nyabb hőmérséklet 4-8, a legmagasabb 16-19 fok kö­rül alakul.

Next

/
Oldalképek
Tartalom