Kelet-Magyarország, 1997. augusztus (54. évfolyam, 178-202. szám)
1997-08-26 / 198. szám
12 Kelet-Magyarország □ A perui környezetvédelmi rendőrség vasárnap több száz ritka állatot talált dobozokba csomagolva, s felkészítve arra, hogy az Egyesült Államokba csempésszék őket. A 787 állat közül szinte minden második már megfulladt, amikor felfedezték a limai nemzetközi repülőtérrel szembeni raktárban a dobozokat. Az állatcsempészek alligátorokat, teknősöket, anakondákat és boa constrictor kígyókat, színpompás békákat és számos más ritka dzsungelállatot akartak elszállítani egy chilei légijárattal Los Angelesbe. A cél a Tower Group nevű amerikai akváriumvállalkozás lett volna. A perui csempészek a virágzó állatkereskedelmet használják ki, s az állatokat az Amazonas dzsungelében fogták össze. □ Az iráni kormány felhívta a nők figyelmét arra, hogy amennyiben hivatalos engedély nélkül házasodnak össze külföldi férfival, nem számíthatnak az állam segítségére, ha férjük elhagyja őket. Ugyanis gyakran előfordult, hogy a férjek előzetes értesítés nélkül elhagyják feleségüket és visszautaznak hazájukba. Ha hivatalos engedély nélkül történt az egybekelés, gyermekeik nem kaphatnak iráni állampolgárságot. A legtöbb probléma az afgán férjekkel van. Sok iráni nő költözött át Afganisztánba férjével, aki aztán vagy elhagyta őt, vagy „tisztességtelen dolgok megtételére” kötelezte hitvesét. □ Horvátországban idén nyáron is rengeteg erdőtűz volt, és nagy kiterjedésű zöldterület vált a lángok martalékává. Július 1. és augusztus 15. között összesen 520 esetben volt tűzvész, a kár 12,4 millió dollár értékű, s a tüzek 7600 hektárnyi erdőt pusztítottak el. Horoszkóp III. 21.-IV. 20. Két- ségek gyötrik, vajon (T *•’’ jól cselekedett-e? Ne gondolkodjon most ezen, hiszen utólag már mindegy, hogy hogyan döntött, nem lehet rajta segíteni. SZÍNES OLDAL 1997. augusztus 26., kedd Arckép ____r> IV. 21 .-V. 20. Ne vewEr szekedjen, s főleg ne <t' A“ veszítse el a józan ítélőképességét. Legyen óvatos. mert ellenségei ön ellen használhatják fegyverként ezt a mostani rossz hangulatát. Marad a meleg nyárvége, szórványosan zápor, zivatar is előfordulhat. A legalacsonyabb hőmérséklet: 11 és 14, a legmagasabb 26 és 29 fok között alakul.- , V. 21.-VI. 21. Hasz- /jK/jk nálja ki az időjárás TV nyújtottalehetősége- ket. Nem tesz jót önnek semmiképpen sem, ha állandóan otthon ül, s az élet dolgain meditál. Csali az orwadászok ellen Nocsak Valamikor még Bajor Gizi és Ruttkai Éva is játszotta Anna szerepét Dario Niccodermi: Hajnalban, délben, este című vígjátékában. Nemzedékek voltak tehát tanúi egy szerelem megszületésének, hiszen az érzés sohasem változik, legfeljebb az emberek, akik átélik. A mostani szerelmesek a megyeháza díszudvarán léptek fel. Nagyszerű volt a környezet, élményszerű a játék. Minden együtt volt ahhoz, hogy igazi színházi élmény szülessen. Kováts Adél és Stohl András játéka fiatal derűvel közvetítette a sohasem múló érzést: a szerelmet Martyn Péter felvétele ő is felfigyelt arra, hogy elég elfogadható kézügyességgel rendelkezik. Egy év kihagyás és más irányú próbálkozás után végezte el a kétéves fodrásziskolát. Vállalkozóként kezdett dolgozni, és eleinte — mint minden kezdő — azon izgulhatott, hogy vajon lesz-e elég kuncsaftja. Ma már persze egyáltalán nincs ilyen gondja, hiszen nemcsak a karácsony előtti csúcsidőszakban, hanem szinte az év minden napján akad jó pár vendége. Jellemző, hogy az előjegyzési naptár már most, a szabadság leteltével is jó előre telve van. Természetesen ebben a szakmában elsődleges, hogy a fodrász adjon magára. Krisztina is igyekszik erre odafigyelni, hiszen a vonzó külső a vendégek előtt is „nyerő” lehet. Egy mechanikus működtetésű szarvascsalit állít össze egy floridai vadásztársaság egyik alkalmazottja. Az orvvadászok ellen bevetett szarvas képes távirányítással fejbólogatásra és farkának csóválására éppúgy, mint az igazi. A bokrok mögött lapuló vadőrök videokamerával várják az óvatlan orvvadászt, akit a leadott lövést követően le is tartóztatnak AP-felvételek- VI. 22.-VII. 22. Ma hajlamos arra, hogy VNsc valamilyen kockázatos üzletbe belemenjen. Ne siessen el semmit, nagyon jól gondolja meg, hogy kivel akar társulni. ^ VII. 23.-VIII. 23. (tEBHBp Valahogy ma minden fvTv összejön, s sajnos nem kimondottan pozitív előjellel. Ennek ellenére nincs ok arra, hogy mérgelődjön, hiszen nem nagy ügyekről van szó. . Vm. 24.-IX. 23. Úgy tűnik, ma sem- tXj mi nem tudja önt jobb kedvre deríteni. A világ szinte összes fájdalmát, nyűgét magára vállalja, s azt hiszi, meg is tudia azokat oldani. . t - IX. 24.-X. 23. Látvá- nyosgyőzelmetarat- Áir isr hat ma egy ellenfelén, de azért ne bízza el magát, mert ahogy mondani szokták: hol kerék, hol talp. X. 24.-XI. 22, Uzle- T ti vállalkozásai közül Tmú ma egy mindenképpen sikerrel jár. Önnek szinte semmit nem kell tennie ez ügyben, megy minden, mint a karikacsapás. Használja ki ezt a remek alkalmat.- . XI. 23.-XII. 21. A/j, Mintha nem is a hét ÄL X eleje lenne, olyan jól érzi magát. Már azon töri a fejét, hogy mit fog a hét végén csinálni. Ezen azonban még kissé korai gondolkodni. _ XII. 22.-I. 20. Bizonytalanság lesz úr- (TTj rá önön, s szinte pánikszerűen temetkezik bele a munkába. Nem kell félnie, önt egyelőre nem fenygeti az elbocsátás réme. Nyugodjon meg, s lazítson egy kicsit. I. 21.-II. 20. Nem mA lenne érdemes veszekedéssel kezdeni a hetet. Ma azonban nagyon puskaporos ön körül a levegő, lehet, hogy nem ússza meg „robbanás” nélkül. II. 21.-III. 20. Kissé ^ feledékenynek tűnik. Próbálja meg összeszedni magát, mert elég komoly feladatok várnak önre az elkövetkező időben. Huczman Krisztina fodrász Martyn Péter felvétele Nyíregyháza (KM — B. T.) — Ebben a hőségben nem nagyon tudnánk olyan embert mutatni, aki szívesen űzi választott foglalkozását. A hegesztőnek melege van az árokban, a könyvelő megsül az irodájában (természetesen csak akkor, ha az nem légkondicionált), a fodrász pedig az állandóan dolgozó hajszárítótól fűtött helyiségében kap hőgutát. így van ezzel Huczman Krisztina is, aki az egyik nyíregyházi szépségszalonban tevékenykedik női-férfi fodrászként. Ráadásul ő a napokban tért haza a balatoni nyaralásból, így természetesen kicsit nehezebben ment a szürke hétköznapok ritmusának felvétele. Krisztina 23 éves, és immár két éve dolgozik a szakmában. Érettségi előtt szembesült a kérdéssel, hogy mihez kezdjen azt követően. Ismerősei és a családja mellett Több név egybeeséséből alakult ki. Egyik az . , E z s u a IZSÓ alakvál- ..... . .....t ozat a,’ mely héber eredetű, jelentése: Isten az üdvösség; másik a József régi Izsói' változatának rövidülése, harmadik a szintén héber eredetű Izsák név becézője. ami nevetést jelent. Egyéb névnapok: Adolár, Cseke, Margit, Natália, ■ Natasa, Rita, Róza, Tá- lia, Zamfira. A keleti egyház vértanúi, Adorján és Natália házastársak voltak. Ni- odémiában Maximián császár uralkodása alatt 304-ben szenvedtek vértanúságot. Száz éve született Bányai Knrnél költő, aki hadifogságig 189/ ban a Sziíy.; r * bér iában megjelent magyar sajtó egyik munkatársa volt Az 1920-as években a Nyugatban tűnt fel, 1927-ben szerkesztette a Forrás című antológiát, s tanulmánya jelent meg Balassi Bálintról. Néhány verse francia fordításban is megjelent. — 15.08 © Folyóink jellemző adatai: á TISZA Tiszabecsnél -197 cm, apad, 8%, 19,6 fok; Vásárosnaménynál -121 cm. árad. 9%, 20.2 fok; Záhonynál -230 cm, apad, 9%, 21.0 fok; Dombrádnál 43 cm, apad. 23%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi -32 cm, apad. 6%, 21,0' fok; a KRASZNA Ágerdőnéi 130 cm, apad, 23%, 19.8 fok; a TÚR Garbóknál -80 cin, állandó, 8%, 19,2 fok. Utószezon > Az idei nyár sajátossága, : hogy valójában csak augusztusban volt és van igazi strandidő. Sőt. azelőrejelzé- ! sek szerint még marad is a : nyár egy darabig. Vajon a sóstói parkfürdő a korábbi évekhez hasonlóan bezár-e szeptember 1-jén? — kérdeztük Pék János igazgatótól. — Jó hírrel tudok szolgálni mindazoknak, akik szeptember első felében mennek : szabadságra, és még élvezni í akarják a strandolás öröme- ; it, hiszen a parkfürdőt az .Idén csak szeptember 14-én . zárjuk be. Most már csak az <! kell, hogy a kései nyár átnyúljék szeptemberre is. A " tófürdő a korábbi gyakorlatnak megfelelően szeptember 1-jén zár. A Malom utcai Júlia fürdő, természete- ’ sen, továbbra is egész évben nyitva tart. älllli % á;/ , ^ Anyósnap Miért ne lehetne megülni az anyósok napját is? — javasolta Peruban Susana Diaz .parlamenti képviselő, azaz Susy asszony. A javaslat szerint az anyósokról szeptember második napján kellene országszerte megemlég . Spsy egyébként azzal tíressé az 1995-ös vá- isi kampány során, képviselőjelöltként úgy jelent meg választási gyűléseken, hogy fedetlen hátsójára jelölési sorszámát, a 13-as számot festette. I Eminens EhIBili a’&S 1*9 Bfefgi- w- yj v. ■ Kiemelkedő, kitűnő, elsőrendű. Régebben főként iskolai vonatkozásban használták: eminens diák, eminens tanuló. Választékos nyelven mondjuk még: eminens' alkalom, eminens érdek. Származéka, az emi- . nencia, főpapok megszólítására szolgál. Eminenciás uram, a bíboros úr őeminenciája. Szürke eminenciás: József atyát. Richelieu francia bíboros és államférfi bizalmasát hívták így, aki egyszerű, szürke szerzetes létére gazdája politikai lépésen H háttérből irányította. Átvitt értelemben: az események ' hátterében álló titkos irányító, szerény beosztású, de valójában . nagy befolyású, „észember”, tanácsadó. A latin eminere (kiemelkedik) ige származékai. .v \ Megér í egy mosolyt Mosolygó diák mondja az apjának: — Papa, emlékszel, egy ezrest ígértél, ha átmegyek a vizsgán. — Igen —feleli rá az , apa, és már nyúlt a pénztárcájáért. — Most hát meg lehetsz elégedve! Megtakarítottam neked ezer frankot! Hírügyeletes: GYÜRKE LÁSZLÓ