Kelet-Magyarország, 1997. július (54. évfolyam, 151-177. szám)

1997-07-19 / 167. szám

16 Kelet-Magyarország 1997. július 19., szombat SZÍNES OLDAL Július 14-én kezdődött és egészen július 23-ig tart a hátrányos helyzetű gyere­kek táboroztatása a nyíregy­házi Tass utcán. A táborban harminc gyereket látnak fo­lyamatosan vendégül, akik­nek természetesen változa­tos programokat szervez­nek. Erről kérdeztük a szer­vezőket. Hétfőn videofím-vetítés, ismerkedés a tanárképző bo­tanikus kertjével, manuális foglalkozás lesz, kedden pe­dig a múzeumfalut látogat­ják meg a táborlakók. A szerdai táborzárás előtt még egy sportfoglalkozás szere­pel a programban, amelyet tábortűz, majd szalonnasü­tés követ. A zuhany alatt csupán zuha­nyozni — ez tiszta időpo- csékolás az amerikai yup- pie-k körében: egyre többen rendezik be összkomfortos­ra zuhanyozófülkéjüket. A zuhany alatt borotválkoz­nak, s közben olyan tükör­ben ellenőrzik az ered­ményt, amely nem páráso- dik be. Vízmentes zacskó­ban mellettük van a mobil- telefonjuk, diktafonra mondják a nap első gondo­latait, vagy a szerkezet leg­alább felveszi a még lustál­kodó barátnőnek hátraha­gyandó reggeli üdvözletei. '< ' V,-S Fair Ez így fér! — hallottam a minap egy vitás ügy meg­nyugtató lezárásakor. Az angol eredetű szó a válasz­tékos társalgási nyelvből fo­kozatosan átszivárgón a köznyélvbe, de a sportzsar­gonban is mmeghonosodott. A kissé előkelősködő jelle- Igű melléknévnek számos magyar megfelelője van, úgyhogy majdnem fölösle­ges a használata. Rokonér­telműi: tisztességes, tiszta, (erkölcsileg) kifogástalan, becsületes, méltányos, igaz­ságos. A fair play kifejezés helyett — amikor csak lehet — mondjuk magyarul: be­csületes játék. A fair play- díjas versenyző megnevezé­sére viszont nehezen talá­lunk más „megoldást”. Változékony, csapadékos, szeles idő várható. Jelentős mennyiségű esőre számít­hatunk. ugyanakkor zápo­rokra és zivatarokra is szá­míthatunk. Hűvösre fordul időjárásunk. A hőmérséklet reggel 12, 17, kora délután 18,23 fok között alakulhat. íSbEp ' ÜBwÉwsl1 iSSSIÍotwÉömÍ Ezen a nyáron tréfát űz velünk az időjárás, néhány kánikulai nap jelezte az évszakot, mutatóban felragyogott a napsugár, majd mintha áprilisba csöppentünk volna, vigasztalhatatlanul esik az eső. Az előrejelzések sem kecsegtetnek semmi jóval, néhány napig hasonló időjárást kell még elviselnünk, csak reménykedhetünk, hogy hamarosan ránk mosolyog a várva várt napfény, nem úgy járunk mint az angolok, akiknél mindig számítani lehet kisebb-nagyobb esőre, így esernyő nélkül nem érdemes útnak indulni Martyn Péter felvétele Nocsak □ A „latin szerető” fantá­ziáiban még mindig talál kie- légületlen vágyakat. Az olasz menedzserek például arról ál­modoznak, hogy egy felhőkar­coló üvegfalú liftjében csal­hassák meg feleségüket vala­mely szépséges hölggyel. Ex­hibicionizmusukban osztoz­nak a kezük alá beosztott höl­gyekkel: ők ugyanis a mun­kahelyi nagytermekben szeret­nének szeretkezni. Mármost aki azt gondolná, hogy az idé­zett felmérés eredménye vala­miféle forradalmi beállítottsá­got tár elénk, az téved: a pszi­chológusok mindebben „a konformizmusra való kedvet” látják. □ A sminkelés, testápolás, fri­zurakészítés és ruházkodás tit­kaiba avatják be a madridi Modelarte modellképzőben mindazokat a spanyol férfia­kat, akiknek a hivatásukban, vagy éppen a magánéletükben fontos a külső vonzerő. Az il­letőknek csak be kell iratkozni az egyes tantárgyakat oktató tanfolyamokra, s persze meg kell fizetni a tandíjat. A Mode- larte eleinte egyszerű modell- képző volt ifjú hölgyek számá­ra, idővel azonban vezetői rá­jöttek, hogy a férfiakra is igen­csak ráfér az ilyen irányú kép­zés. □ A hatvanas évek zenera­jongó nemzedékének emléke­zetében minden akkori ked­venc fiatal marad. Újabb és újabb megrázkódtatásként érik a híveket a kerek szülinapok- kal kapcsolatos hírek. Eric Clapton, Peter Green, Ron Wood és mások után július 20- án a mexikói születésű Carlos Santana is átlépi a bűvös ötve- net. Ez a meglett kor azonban meg sem kottyan neki, a ki­lencvenes években is azt teszi, amit három évtizeddel koráb­ban. Harasztosi Pál felvétele Nyíregyháza (KM - M. Cs.) — Augusztus 11-én az ame­rikai Kansas City melletti Lawrence városka egyete­mén kell jelentkeznie a nyír­egyházi Kekülő Balázsnak, akit az építészmérnöki szak­ra vettek fel. A mamutintéz­ménynek számító egyetem 28 ezer tanulót számlál, kö­zöttük 2 ezer a külföldi, de * azt Balázsnak még nem sike­rült kideríteni, lesznek-e ma­gyar tanulótársai. Arckép Kerülő Balázs egyetemista A fiatalember az idén vég­zett a nyíregyházi Krúdy gimnázium speciális mate­matika szakán, osztályfőnö­ke Háhn Ferenc volt. Azt már korábban eldöntötte, hogy jelentkezik valamelyik honi műszaki egyetemre, amikor egy váratlan lehető­séget kapott. Tavaly a családi cég, a Béker Kft. tulajdonré­szének jelentős részét az amerikai Butler vásárolta meg, amelynek székhelye Kansas City. Amikor az amerikaiaknak tolmácsolt (angol középfokú nyelvvizs­gával rendelkezik), akkor kérték a Butler vezetői, küld­je el jelentkezési lapját Law- rence-be. A visszaigazolás pozitív volt. — Az első hónapok lesz­nek a legkeményebbek, re­mélem meg tudok felelni az ottani elvárásoknak — mondta Balázs. — A speciá­lis matematika szak azért megkönnyíti a további ta­nulmányokat. Már most tu­dom, nagyon fog hiányozni a barátnőm és a bogárhátú Wolksvagenem, amit kény­telen voltam eladni. Az utol­só napokat egyébként az oltások és az összes en­gedélyek beszerzésével töl­töm. Az egyetem ötéves, leg­közelebb karácsonykor jön haza a fiatalember. A kö­zépiskolás osztálytársaival július elején tartották a bú­csúestéket, a többiek vala­mennyien honi felsőfokú in­tézménybe adták le jelentke­zésüket. Balázs már két éve abbahagyta a kosárlabdázást, éppen a tanulmányok miatt, viszont ha lehet, akkor a kin­ti csapatban szeretne játsza­ni. Horoszkóp III. 21.-IV. 20. Baja van a hűséggel. (T Vagy azért, mert tényleg megcsalja partnerét vagy, mert partnere akkor is gyanakszik, ha Ön ártatlan. Tisztázzák a kapcsolatukat. VI. 22 .-VII. 22. 'pJmL Nem könnyű, de WNc meg kell nyílnia azok előtt, akiket szeret. Ki is kell időnként mondani az érzé­seket, még akkor is, ha tudjuk, hogy a másik érzi. IX. 24.-X. 23. Lép- T‘ / jen ki abból a kör- r I bői, ahol nem veszik Önt komolyan. Ha marad, kép­telen lesz leküzdeni a félté­kenységét. Ne duzzogjon, lép­jen! XII. 22.-1.20. Aján- dékozza meg bizal- íTT) mával a környeze­tét. Meglátja, ha Ön kiönti a szí­vét, a többiek is megnyílnak Ön előtt. Mindenkit barátságo­sabbnak is érez majd. IV. 21.-V. 20. A mai nap a szerelem- ben váratlan örömet ígér. Minden eszközt megra­gad, hogy meghódítsa a partne­rét. Ne feledje, hogy nem min­denkinél egyforma módszerek használnak. 2 , V. 21.-VI. 21. A sors semmit sem J\ J\ adott Önnek aján­dékba. Mindenért meg kellett küzdenie. így van ez most is, sajnos. Ne csüggedjen, hiszen Önt a küzdés tartja életben. m VII. 23.—VIII. 23. rtjHP Ne legyen ennyire i* - fensőbbséges. En­nek a magatartásnak a jogossá­gáról Őn sincs egészen meggyőződve. Több ellenséget szerez ezzel a viselkedéssel, mint barátot. M VIII. 24.-IX. 23. Amitől most fél, az -MLZ hozza majd a leg­több hasznot. Régi eszméit vég­re szembesítse a reális lehető­ségeivel. Ez az összevetés nem lesz kellemes. X. 24.-XI. 22. Ne tegye teljesen pró- bára az idegeit. Csak olyan dolgokba menjen bele, ami még nem túlságosan kockázatos. így is eléggé kime­rült. . XI. 23.-XII. 21. Jó lenne, ha nem vál- Ält lalkoznaerejét meg­haladó feladatokra. Most elő­nyösebb, ha a könnyebbik utat választja. Nem mindig kell megpróbálnia a küzdelem hatá­rát. ^ I. 21.-II. 20. Er- dekes emberekkel találkozik egy bu­lin. Ha ezen a bulin nem sze­ret bele valakibe, akkor azt je­lenti, hogy a jelenlegi partnere az igazi. Akkor pedig lépnie kell. Ä II. 21.-III. 20. Nem könnyű elfogadtat- nia a családjával, hogy ez az új helyzet miattuk van. Szinte soha sincs otthon, így ők nem igazán érzik a mun­kahelyváltoztatás előnyét. Q Folyóink jellemző napi adatai: a TI­SZA Tiszabecsnél -153 cm, áradó, 12%, 19 fok; Vásárosnaménynál -63 cm, áradó, 14%, 20,4 fok: Záhonynál -121 cm, áradó. 19%, 20,4 fok; Dombrádnál 86 cm. apadó, 27%, a vízhőfok nincs je­lezve. A SZAMOS Csen­géméi -13 cm, apadó, 8%, 21,6 fok: a KRASZNA Ágerdőnél 146 cm, apadó, 25%, 21,2 fok: a TÚR Gar­bóiénál 25 cm, apadó. 21%, 19,5 fok. o •:, . se tSHBmisBm Jm Táborozok ", MM­■■ M fW WC , Emília az Aemilius, magyarul Emil férfinév - nőies«- EMILIA tett vál­tozata. Jelentése: versengő, vetélkedő. Egyéb névnapok: Alfréd, Alfréda, Amb­rus. Aranka, Arany, Arzén, Aurélia, Eper­ke, Estilla, Hajnalka, Jeromos, Morelia. Ru- bina, Rufma, Stella, Szederke, Varsány, Versény, Vince. Hatvan éve született Sárközi Mátyás, Angli­ában élő ma­il 1937 1 gyár író, kri­tikus, mű­fordító, újságíró. 1956- ban a Hétfői Hírlap munkatársa volt, A for­radalom bukása után Angliában telepedett le. Előbb a londoni rá­dió magyar osztályán ' dolgozott, majd a Sza-S bad Európa munkatársa­iéit. 1966 óta jelenteti meg a Prominent Hun­garians című életrajzi lexikonsorozatát. Elbe­szélései ifjúságának ha­zai emlékeit és az emigrációs lét tapaszta­latait idézik fel. ■ jjl ' c Meger egy mosolyt — Ebbe a jegyzetfüzet­be ábc-sorrendben jegyzem be azoknak a lányoknak a nevét, akikkel életem során szexuális kapcsolatba kerültem. — És, hogy hangzik az első három neve? — Anne, Héléne, Zi- za. Hírügyeletes: BODNÁR TIBOR Felvilágosítás Szerkesztőség: Terjesztés (Inform Stúdiói:

Next

/
Oldalképek
Tartalom