Kelet-Magyarország, 1997. május (54. évfolyam, 101-125. szám)
1997-05-24 / 119. szám
18 Kelet-Magyarország színes oldal 1997. május 24., szombat Veszélyes(eb)b Több olvasónk is felvetette: úgy tudják, rendelet tiltja a pitbullok tartását. Ennek ellenére látni még jó néhány példányt a városban. Valóban kormányrendelet. szabályozza a veszélyes és veszélyesnek minősített ebek tartását, és a tartás engedélyezésének szabályait — tudtuk meg. Az ilyen kutyák tartására a település jegyzőjének engedélye alapján van lehetőség, amely engedély egy évig érvényes. Az engedélybe be kell jegyezni az eb felügyeletét ellátó személyt. A jogszabály részletezi az engedély kiadásának feltételeit is, előírva többek között, hogy a jegyző a hatósági állatorvossal és a rendőrség megbízottjával helyszíni szemlét köteles tartani. Tartalmazza a rendelet az ilyen ebek vezetési-, szállítási feltételeit, s azt az előírást is, hogy az egyedi azonosítás érdekében az állatorvos bőr alá helyezett mikrochippel köteles az állatot ellátni. A furdozo . A híres-hírhedt Arsene Lupin egykori kalandjaira emlékeztető eset után nyomoz a német rendőrség. Az egykori francia bandita kései követője a fürdőszobákat vette célba. Behatol a házakba. de azokból semmit sem tulajdonít cl, csupán lezuhanyozik. Az ismeretlen négy ízben hatolt be fürdőszobákba, legutóbb egy 64 éves nyugdíjas lakásába, de megelégedett a zuhany igénybevételével és árulkodó nyomként is csak egy vizes fürdőkesztyűt hagyott maga után. Maszlag Az áfiummal (ópiummal) együtt került a nyelvünkbe egy másik kábítószer neve, a maszlag. Ez a burgonya rokonságába tartozó gyomnövény tüskés toktermése mérges anyagot tartalmaz, amelynek kivonata megfelelő arányban italba keverve és fogyasztva kábulatot okoz. A török korban terjedt el nálunk, már a 16. századtól bőven rendelkezünk adatokkal. A maszlag ma is él nyelvünkben átvitt értelemben is. k::•• • ,* , ; Az átlagosnál hűvösebb, idő várható. Többfelé esőre, záporra lehet számítani. A szél helyenként megerősödik. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: 8—10 fok. A legmagasabb nappali hőmérséklet: 13-17 fok. Nocsak □ A szex a hosszú élet titka — állítja egy 101 éves olasz férfi, aki immár hetvenhét éve él házaséletet, egész életében nagy hangsúlyt helyezett a szexre. Gyökeresen ellentmond mindennek egy brit tanulmány: e szerint éppen a szexuális vágyak kiélése teszi a sírba idő előtt a hímeket, s azok, akik hosszú földi életet szeretnének, fogják vissza ez irányú késztetéseiket. Egy angol kutatócsoport egy kis férget, a caenorhabdiris elegánst tanulmányozta. Amikor a hímférgeket nőneműekkel rakták össze, a hímek mindössze tíz napot éltek. Aljúkor azonban elkülönítették őket, élethosszuk rögtön a duplájára, vagyis 20 napra emelkedett, magasabbra mint a nőstények átlag 16 napja. A brit kutatók megfigyelései arra engednek következtetni, hogy szex nélkül a hímek esetleg túlélnék a nőstényeket. Arckép Harasztosi Pál felvétele Kisömböly (KM-B.G.) — ; Ha van ennek az országnak eldugott tája, akkor a Dél- Nyírség az. Ha pedig a Dél- ! Nyírség legeldugottabb vidé- í kére vagyunk kíváncsiak, ak- ’ kor Ömbölynek, még ponto- ! sabban Kisömbölynek ve- j gyük az irányt. Ne döbbenjünk meg, ha i Ömböly alatt kifogy alólunk Erdélyi Miklós gazdálkodó az aszfalt, és kanyargós ho- mokutak jönnek: a világ egyik legvarázslatosabb útja az, mely meredek dombok, hűs erdők között bukdácsol, és lépten-nyomon vadnyomok keresztezik. Ha megtettünk vagy öt kilométert, házak tűnnek fel, de kettő kivételével mindegyik üres. Kis- ömbölyt is elérte a kor átka, elhagyták az emberek. Egy ilyen magára hagyott tanyát vásárolt meg a nyír- bélteki Erdélyi Miklós, akinek Bélieken van ugyan a családi háza, de itt érzi a legjobban magát. Ebben a házban él a kisebbik lánya a férjével, gyermekeivel, s itt van egy tekintélyes birtoka is a ház körül. Igaz, nem valami híresek azok a földek, de a nyárfa szereti. A birtok jó részét pár éve ezzel telepítette tele, a kert végében lévő őskori lápot pedig jó darabon kikotortatta. Ezen csónakázik most a kisömbölyi unokáival. Másik lánya Olaszországba ment férjhez, Bresci- ában él, de a nyarat itthon töltik. Az ottani unokák beszélni ugyan nem nagyon akarnak magyarul, de érteni értenek mindent. És rettenetesen szeretik a magyar nyarakat. Erdélyi Miklós, a nyugdíjas vízügyi karbantartó tulajdonképpen mindent elért, de egy nagy álmot még dédelget: elmenni a Biblia földjére. A tavaszon már majdnem sikerült... Erősen bízik, hogy még az idén eljut oda. Horoszkóp III. 21.-IV. 20. Nagy lelkierőről CT - tesz ma tanúbizonyságot. Az utóbbi időben mintha kissé megcsappant volna az önbizalma, de egy váratlan esemény rádöbbentette, hogy fontos valakinek. IV. 21.-V. 20. Ér- ■ zékenysége mólóban van, talán azért, mert olyan kilátásai vannak, amikről eddig nem is álmodott. V. 21.-VI. 21. Most ’■ , már igazán átadhat7V TV ja magát az ellazulásnak, az utóbbi napok túlzott munkatempója ugyanis kezdi éreztetni a hatását. Kissé túlbecsülte a képességeit. VI. 22.-VII. 22. Ha ma győztesként távozik a porondról, az kizárólag a barátai érdeme, nem pedig az öné. Becsülje meg őket, s akkor máskor is segítik a bajban. VII. 23.-VIII. 23. CjB; Nem biztos, hogy jót tesz önnek a feszültség, egy azonban bizonyos: a utóbbi évek kemény csatái, kezdik megedzeni a lelkét. Úgy érzi, most már mindent könnyedén kibír. VIII. 24.-IX. 23. Hajtja a kíváncsi- ság, szeretne még többet megtudni valakiről, akinek a szívéhez közel szeretne férkőzni. Ne siettessen semmit. ( . IX. 24.-X. 23. Más emberként néz ma a tükörbe, mint tegnap. Úgy érzi, hogy valami megváltozott önben, de ez véleménye szerint csak előnyére válhat a következőkben. X. 24.-XI. 22. Szinte az egész napja azzal telik, hogy várja a sült galambot. Ez nem kimondottan dicséretes taktika, menjen inkább elébe az eseményeknek, sokkal jobban jár. XI. 23 .-XII. 21. Nem elképzelhetet^Sl \ len, hogy ma olyan érdekes emberekkel találkozik, akik jelentősen befolyásolhatják az életét. Örüljön a kellemes napnak. Xn. 22.-I. 20. Elbizonytalanodik ma, kételkedni kezd saját magában is. Űzze el a rossz gondolatokat, ne foglalkozzon velük. I. 21.-II. 20. Igazán nyugodt a mai napllf ja. Nem kell semmivel törődnie, nyugodtan pihenhet, napozhat. A tétlenkedés azonban nem az ön kenyere, így nem is bírja sokáig ezt az idilli állapotot. II. 21.-III. 20. Sors- döntő változás kö- vetkezhet be az életében. Mindenesetre alaposan fontolja meg, milyen választ ad a kérdésre, mert azzal el is ronthatja az esélyeit. r"' v ' '-yí*-" T v J; ff iíM- ^ ' kr ...7. . ■■ '.v;... • Két név egybeeséséből származik, így jelentése is ESZTER kettős. ——:—■--- A héber eredetű bibliai név jelentése: mirtusz, a perzsa eredetű jelentése pedig: csillag, bájos fiatal leány. Egyéb névnapok: Csepel, Erzsébet, Godvin, Johanna, Mária, Maróra, Miléna, Simeon, Simon, Szi- móna, Vanessza, Véta, Vince, Zsófia. 75 éve született Kórodi András Kossuth-díjas karmester, 1922 főiskolai tanár, kiváló művész. A Magyar Állami Operaház — ahol 1946-tól haláláig dolgozott — első karmestere. A Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekarának elnök-karnagya volt. Elévülhetetlen érdemeket szerzett az új magyar zeneművek bemutatásában és népszerűsítésében Magyarországon és külföldön. Számos új magyar mű bemutatása fűződött a nevéhez, ő vezényelt Szokolay Sándor Vémász, illetve Sámson, valamint Dur- kó Zsolt Mózes című operájának premierjén. Számos hanglemezfelvétel őrzi művészetét. 22.21 06.54 Folyóink jellemző adatai: a TISZA Tiszabecsnél -56 cm, árad, 23%, 13,6 fok. Vásárosnaménynál 104 cm, árad, 29%, 15,4 fok. Záhonynál 18 cm, apad, 32%, 18,1 fok. Dombrád- nál 220 cm, árad, 39%, vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 56 cm, apad, 15%, 17,4 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 149 cm, apad, 26%, 16,2 fok. A TÚR Garbóiénál 58 cm, árad, 26%, 17,9 fok. Megér I egy mosolyt i — Miért szorít ez a lakkcipő, Jean? — Mert bennmaradt a nyelve, uram. — Ugyan, Jean! Ha kidugom a nyelvemet, akkor is szorít. Hírügyeletes: HORÁNYI ZSUZSA Felvilágosítás Szerkesztőség: Terjesztés (Inform Stúdió):