Kelet-Magyarország, 1997. május (54. évfolyam, 101-125. szám)
1997-05-17 / 114. szám
1997. május 17., szombat 16 Kelet-Magyarország Arckép Balogh Lajos revesz szürkenyárfák környékén megszólal egy kakukk. — No ez az, amit nem adnék oda semmi pénzéit. Magas, napbamította fiatalember áll a kompon, s elnéz a folyó fölött. Olcsva, és Olcsvaapáti között vagyunk, a Szamos hátán siklunk. Rajtunk kívül senki, még a két falu tornya sem látszik. Pedig itt vannak a közelben, az apáti torony alig másfélszáz lépésre. Ebben a faluban él a révész, Balogh Lajos, aki kényszerből lett révész, de volt kitől megtanulnia a szakmát: az édesapjától. Sőt, ma már csak ketten irányítják a kompot, kivették gebinbe. Balogh Lajosnak egyébként esze ágában sem volt révésznek állni, elment Fehérgyarmatra, ahol kitanulta a esztergályos szakmát. Ám hamarosan jött a rendszerváltás, ami ezen a tájon a gyárak, ipari üzemek bezárásával, a munkahelyek megszűnésével is járt. O is kőművesek mellé állt segédmunkásnak, aztán Vásárosna- ményba került egy kisebb üzembe, de ott se sok jót ígért a jövő. Hazajött hát az apja mellé. Szép, szép, de azért nem is olyan kényelmes munka a révészé. Éjjel, nappal szolgálatban vannak, s hatalmas a felelősség. A folyókkal ugyanis nem szabad játszani. Jobb, ha óvatos velük szemben az ember. Még ha olyan nagyon barátságosak is. f \ Folyóink jellemző adatai: a TISZAI ;"vspF-' Tiszabecsnél -34 * cm, apad. 25%, 15 fok. Vá- sárosnaménynál 140 cm, apad, 32%, 16,4 fok. Záhonynál 87 cm, apad, 38%, 15,8 fok. Dombrádnál 278 cm, apad, 44%. vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 50 cm, apad, 15%. 19.2 fok. AKRASZ- NA Ágerdőnél 238 cm, apad, 39%, 21 fok. A TÚR Garbóknál 80 cm, apad, 28%, 15,7 fok. ígJVIeqér ’■ '* egy. mosolyt '3 ! Az adóhivatalban meg- : ! jelenik Kohn és azt mondja: J — Szeretném kivenni ? I az évi szabadságomat. ; —Miért ide jött ezzel |f a kéréssel? — Hát hova menjek, j egész évben maguknak í • dolgoztam! Munkaerő A nyíregyházi gumigyár és a Nyírség Ruházati Szövetkezet illetékesei után mosta-: nában az őri Számyasker Baromfi feldolgozó Üzem* vezetői panaszkodnak, hogy az illetékes munkaügyi ki- rendeltség kiközvetítését a munkanélküliek nem teljesítik. Az őriek pedig elfogadható fizetést és munkásbuszt hirdettek meg a mátészalkai kirendeltségen. Aka- s dozik az exporttal kapcsolatos baromfifeldolgozás, ezért a cég a vásárosnamé- nyi kirendeltségtől, pontosabban Nyíriuadáról kért munkaerőt. Többek kcrdé: E továbbítottuk Temesfal- Miklósnak, a megyei nkaügyi központ igazgatóhelyettesének. Elmondta: ha a szabályos- kiközvetítés után a munka- nélküli nem működik együtt és nem vállal munkát, akkor megszüntethetik a járadék kifizetését három hónapra. Ezt követően újra igényelhet járadékot. Ha a munka- nélküli már jövedelempótló támogatásban részesül és nem vállal munkát, akkor hat hónapig szüneteltethetik a támogatás folyósítását. Nocsak □ A brazil kígyóméreg, amely szérum-alapanyagként eddig is ismert volt, a jövőben sebészeti ragasztóhoz is hozzásegítheti az emberiséget, felváltva ezzel a hagyományos sebészöltéseket. A brazíliai Cli- nicas de Botucatu kórház tavaly május óta sikeres kísérleteket folytat a fibrinragasztó- val embereken. Az ötletet egy kígyómarta személyen végzett kísérlet adta. A vért a ragasztógyártás során összekeverték a méreggel, s ennek eredményeként egy zselészerű anyagot kaptak. Az új anyagot elsőként egy bőrrákos farmer orrán, majd hét másik személyen próbálták ki. Az emberi szervezet egyik esetben sem vetette ki a szert. A fibrinragasztó alkalmazásával a sebészeti vérzésidő lerövidült, a gyulladási folyamat az első órákban kevésbé volt heves, s az anyag esztétikai szempontból is hatásosabb volt a hagyományos sebészöltéseknél. Drakula Párizs (MTI) — Párizsban a minap 77 éves korában elhunyt Alexandra Caradja- Kretzulesco román hercegnő, aki állítása szerint a híres-hírhedt Drakula, II. Vlad Tepes havasalföldi vajda (1456— 1462) leszármazottja volt. A hercegnő a kommunisták romániai hatalomátvételét követően 1947-ben Franciaországba emigrált, és 1989 után tevékenyen részt vett a Ceaucescu- tól megszabadult Románia karitatív támogatásában. Köztudott volt róla, hogy büszkén emlegette XV. századi havas- alföldi őseit. II. Vlad Tepes Hunyadi Mátyás hűbéreseként harcolt a török ellen, veresége után Magyarországra menekült, ahol egy ideig Mátyás foglyaként élt a visegrádi várban. A Dracula (ördög) nevet elődje kapta kegyetlensége miatt, s ezt az elnevezést írók vitték át a még kegyetlenebb II. Vlad Tepesre, akit „felnyár- salónak” is neveztek. A Dra- cula-mítosz Bram Stoker angol író regénye (Dracula, 1898) nyomán keletkezett. Színpadon a Broadwayn először a magyar származású Lugosi Béla alakította 1927-ben Drakula szerepét. Azóta több film is készült az egykori havasalföldi vajdáról. III. 21.-IV. 20. Ki sem látszik ma a te- endőkből, már ami a ház körüli munkákat, no meg a mellékállását illeti. Jót tesz a lelkivilágának a nagy sürgésforgás, így érzi igazán jól magát.- IV. 21.-V. 20. Ne törje a fejét olyan dolgokon, amelyek nem az ön hatáskörébe tartoznak, mert csak felidegesíti magát, teljesen feleslegesen. Ne avatkozzon olyanba, amihez nem ért. f f V.21.-VI. 21. Nyert ügy van ma, ha vala- J\ A milyen üzleti vállalkozásba kezd. Az is előfordulhat, hogy valamilyen szerencsejátékon fog nyerni. SZÍNES OLDAL Citrancs Egy pohár grapel’ruitlé nemcsak üdítő a kánikulában, de jótékony hatása sem elhanyagolható: segíti a gyógy- szerhatóanyagok felszívódását A citrancs levének hatása már közel egy évtizede ismert, de a hatásmechanizmusra csak most jöttek rá a kutatók. A grapefruitlé csökkenti a vékonybélben levő emésztőenzimek meny- nyiségét, és ezáltal a bélfalon keresztül jobban felszívódhatnak a hatóanyagok. Sör/ser Most, hogy ránkszakadt a kánikula, bizony jól jön a leimben szereplő itóka: a kesernyés, netán édeskés, fanyar. gazdagra érett malátás árpalé. Krúdy Gyula Szind- bádja még kétujjnyi vastag habbal rendelt krigli sert. ma korsóból hörpintjük a sört. A szó két hangalakváltozata közül ez utóbbi a köznyelvi, a ser stílushatása régies, irodalmias. A lényeg nem is ezen van. hanem: hogy ha gusztusa támad rá az embernek, legyen. Folytatódik a nyárias idő, csupán egy-egy zápor várható. A délkeleti szél néha megélénkül. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 11. 16, a legmagasabb nappali hőmérséklet 27 és 32 fok között várható. A májusi Szamos kicsalogatja a horgászokat és a halászokat is Harasztosi Pál felvétele Jobb oldali képünkön egy Argentínában feltárt 100 millió éves gigan- tosaurus közel kétméteres rekonstruált feje, míg alsó képünkön egy 5,07 karátos gyöngyházberaká- sos gyémánt látható egy genfi árverés előtt AP-felvételek VI. 22.-V11.22. Te- kintélye meginogni látszik, de ön igen hamar helyrebillenti az egyensúlyt. Ne is hagyja, hogy mások kizökkentsék a lelki nyugalmából, legyen harciasabb. VII. 23.-VIII. 23. «* Próbáljon csakafel- rvyvL adataira koncentrálni. Úgy érezheti, hogy ma semmi nem megy igazán, éppen ezért lenne szükség az eddiginél is nagyobb összefogásra. M VIII. 24.-IX. 23. f Olyan problémákzÜL; kai kell ma szembenéznie, amelyekre eddig álmában sem mert gondolni. Nem ártana az sem, ha egy kicsit magába, illetve a tükörbe is nézne. Sok minden kiderülhet. Xn. 22.-I. 20. tgS* Mindenféle különleges ötletekkel áll elő, s képes lesz környezetét is rábeszélni egy-egy hajmeresztőnek tűnő dologra. Érdekes módon nem is tiltakoznak ellene. ^ - I. 21.-II. 20. Dacol a világgal, minden ellen ágál, egyszóval semmivel nincs kibékülve. Makacsságával viszont csak azt fogja elérni, hogy elfordulnak öntől a barátai is. „ ^ II. 21.-III. 20. Kisv sé nyűgösnek érez-ífgí’f i; most minden feladatot. Higgye el, mindent meg fog tudni oldani ugyanúgy, mint eddig, csak legyen több önbizalma. . IX. 24.-X. 23. Túl- Jyy? zottprecizitásakezd w W acsaládtagjaiidegeire menni. Nehogy azt higgye, hogy jobban fogják értékelni a munkáját, ha mindenbe beleköt, s hibát keres. X. 24.-XI. 22. Vág ^^1^7 az esze, mint a bo- tmU rotva. s ennek igazán örülnek a környezetében élők is. Annak azonban annál kevésbé, hogy őket is mindenáron be akarja vonni a munkába. _ . XI.23.-XII. 21. ElJEA viselhetetlennek #5ÍNT érez mindent és mindenkit maga körül. Ne adja át magát ezeknek a pesszimista gondolatoknak, próbáljon meg kitömi az önt gúzsbakötő béklyóból. Harasztosi Pál felvétele Olcsva (KM - BG) — Festményre, pontosabban szólva filmre, hangos filmre kívánkozik a kép: a május ezernyi zöldjébe öltözött ártéri fák, az égen lassan úszó bárányfelhők, a lábunk alatt széles folyó, a bokrok sűrűjében pedig madárdal. És távol, valahol az öreg j* - ., , \ | ■ | ,tt3m . Új**««?' A latin Paschalis név rövidüléséből keletkezett fér- , | PASZKÁL - nnév. . • * —• * • Görög eredetű, jelentése: hús- vét, ez arra utal, hogy a gyermek húsvétkor született. Egyéb névnapok: Andor, Bánk, Brúnó. I Rezeda, Szalók. Í 110 éve ezen a napon született Szombathelyi * • Ferenc hiva- 1 887 I tásoskatona- * • -- tiszt, a Honvéd Vezérkar főnöke. I , Vezérkari tisztként harf colta végig az első világháborút, később különböző magas parancsnoki posztokon szolgált, egy időben a I Ludovika Akadémia p vezetőjeként. 1941-44. I között töltötte be a ; Honvéd Vezérkar főnökének tisztét. 1944-ben I a német megszállás ;; I előtt fegyveres ellenál| lást javasolt a kormánynak. 1944 áprilisában német nyomásra i felmentették tisztéből. 1 A nyilas hatalomátvétel I után letartóztatták. A háború után az 1942. | ; évi újvidéki vérengzés, j bűnöseivel együtt kiadták a jugoszlávoknak.Sj í akik kivégezték. íj| Horoszkóp Hírügyeletes: BALOGH GÉZA Felvilágosítás Szerkesztőség: 143)!^ Terjes,,,,,inform Stúdiói: