Kelet-Magyarország, 1997. február (54. évfolyam, 27-50. szám)

1997-02-18 / 41. szám

1997. február 18., kedd Kátyúzás Most már az időjárás is le­hetővé teszi, hogy a tél nyo­mait, az autósokat bosszan­tó kátyúkat is eltüntessék a szilárd úttestekről. A me­gyeszékhelyen is van belő­lük elég, Hering Istvánnál, a Városüzemeltető Közhasz­nú Társaság munkatársát kérdeztük, hogy mikor kez­dődnek meg a „megszünte­tési” munkálatok. — Keddtől folyamatosan állnak munkába dolgozóink, először az Alma és Tünde utcán, valamint a Sóstói úton. Terítékre kerül a Jósa- város is. majd azok az útsza­kaszok, ahol szükség van a kátyúk megszüntetésére. Előreláthatólag március vé­ge felé fejezzük be a mun­kát, addig is az autósok megértését és türelmét sze­retnénk kérni az érintett út­szakaszokon. Előkerült Hatvan éven át észrevétlen hevert egy asszony szekré­nyében Rembrandt egy réz­karca. Most úgy bukkantak rá, hogy a 80 éves nő meg­becsültette az örökségét ké­pező műtárgyat. Az asszony a 2,5x7 centiméter nagysá­gú rézkarcot elvitte Baarn- ba, ahol magánszemélyek megbecsültethetik műtár­gyaikat. Ott a szakértők a nagy németalföldi mester eredeti alkotásának ismer­ték el a házalót ábrázoló, aláírással ellátott és dátumo- zott rézkarcot. Lócitrom „Úgy tűnik, keresett cikké vált Magyarországon a ló­citrom” — olvastam egyik bulvárlapunkban. Aki falun nőtt fel és színes, nyelvi le­leményekben bővelkedő kö­zegben nevelkedett, tudja: nem gyümölcsről van szó. Dehogy! Hanem azokról a sárgás-zöldes színű göm­bökről, melyeket a pacik el­hullatnak, amikor rájuk jön a nagyszükség. Vagyis, e szó jelöli a „minyomot”, amit a ló kinyomott. De fél­re a tréfát! Az agyonvegy- szerezés helyett a zöldséget, gyümölcsfélét mind többen termesztik naturális talaj­táplálókon. Megvalósulás előtt egy bizarr álom. a (ló)citromízű banán...? Eleinte változóan felhős idő lesz, lehet egy-egy hó­zápor. A reggeli órákban néhol köd képződik. A leg­alacsonyabb éjszakai hő­mérséklet -3,-10 fok alatt várható. A legmagasabb nappali hőmérséklet 1, 6 fok között valószínű. A-. Vár az iskola címmel hétfő délelőtt a 20-as számú általános iskolá­ban rajz- és versmondó versenyt rendeztek nyír­egyházi óvodásoknak. A szervezők jóvoltából kellemes, hangulatos délelőttöt tölthettek el az apróságok és szüleik. Színes rajzokkal díszített környezetben verselhet­tek a kicsinyek, akik sze­replésük után átvehet­ték díjaikat. A rajzver­seny győztese Radics Attila és Kovács Henriet­ta, versmondásban pe­dig Nagy Andrea (ké­pünkön) nyerte meg az első díjat Martyn Péter felvétele Nocsak □ A puzzle történetének leg­jobb éve volt a tavalyi — kö­zölte Emst Pohle, a játékszak­ma jeles képviselője. 1996- ban több mint 10 millió puzz- le-t sikerült Németország- szerte eladni, 18 százalékkal többet, mint az előző évben. A játékkedv élénkülését számos új ötlet is elősegítette: a mo­dem puzzle-lal többé már nem csupán egy ábrát lehet kirakni, de a kirakós játéknak megszü­letett a háromdimenziós válto­zata is, például felépíthetjük akár az Empire State Buildin- get is. Vannak már sötétben világító vagy levendulaillatú puzzle-ok, és olyanok is, ame­lyek a hagyományos formák­kal szakítva — korongokból állnak, és azokból helyesen ki­rakva mondjuk a milói Vénusz szobor áll össze. □ A szexszimbólumból állat­védővé lett Brigim Bardot egykori francia filmcsillag a napokban levélben fordult John Howard ausztrál minisz­terelnökhöz, felszólítva őt, hogy szüntessék be élő birkák kivitelét a közel-keleti arab or­szágokba, mivel a szerencsét­len állatok százezrei heteken át utaznak koncentrációs tá­borhoz hasonló körülmények között. Bardot levelében ért­hetetlennek tartja, hogy miért nem exportálnak levágott bir­kákat, ahelyett, hogy több mint ötszáz órán át felesleges szenvedéseknek tennék ki a szabad ég alatt felnőtt élő álla­tokat? □ A férfi szüleinek ellenzése miatt csak 33 évi várakozás után tudott egybekelni egy an­gol pár. David MacCullen és Jean Edwards a hatvanas évek elején lobbantak szerelemre, de David szüleinek ellenkezé­se miatt az esküvőt nem tart­hatták meg. A mulasztást most pénteken, Valentin napján pó­tolták. Miután az 52 éves Da­vid és az 58 éves Jean Brid- lingtonban pénteken örök hű­séget esküdött egymásnak. Vida Hajnalka atképzős A szerző felvétele Nyírbátor (KM - Sz. E.) — Naponta halljuk, olvassuk, írjuk, nehéz a fiatalok hely­zete az érettségi után, hiszen nagyon sokan közülük pálya­kezdő munkanélküliekké válnak. A munkaügyi köz­pontok legjobb esetben tan­folyamokat tudnak felajánla­ni számukra, ahol legalább hasznosan tölthetik az időt. A nyírbátori Vida Hajnal­ka szülővárosa 4. sz. általá­nos iskolájában végzett, a Báthory István Gimnázium német nyelvű speciális osztá­lyába járt. Heti nyolc órában tanulta a német nyelvet és ennek eredményeként az érettségi után sikeresen túlju­tott a középfokú nyelvvizsga szóbeli részén. A német nyelv mellett a biológiát ked­velte legjobban, ezért is je­lentkezett a nyíregyházi Egészségügyi Főiskola vé­dőnői szakára. A nyolcszo­ros túljelentkezés és a nehéz felvételi vizsga azonban olyan akadályokat jelentett, ami miatt felvételije nem si­került. Mivel korábban is vonzot­ta a vendéglátóipar, így Nyír­bátorban szakácsként he­lyezkedett el egy pizzériá- ban. Szeret főzőcskézni, szí­vesen tanul meg új recepte­ket. Későbbi életében sem hátrány, hogy megismerte itt a frissen sültek, saláták ké­szítését. Hétvégenként ma is besegít. Vida Hajnalka azonban nem így képzeli a jövőjét. Azért jelentkezett a munka­ügyi központban, hogy vala­milyen tanfolyamot elvégez­zen. A Mátészalkán szerve­zett pénzügyi ügyintézői és közhasznú szociális és társa­dalombiztosítási szakot vá­lasztotta, ahol az egyéves ta­nulmányi idő után társada­lombiztosítási ügyintéző­ként, pénzügyi ügyintéző­ként, vagy kultúrális intéz­mények ügyintézőjeként dol­gozhat. Továbbra sem tér el azon­ban attól a szándékától, hogy főiskolai végzettséget sze­rezzen. Szerencsés kimenetelű véget ért tegnap az a karambol, amely a nyíregyházi lo­vasszobor mögött történt. Három gépjármű ütközött, ám a végeredmény egy könnyebb sérülés. Az már más kérdés, hogy a kis Polski, a Skoda és az Opel Cor­sa elég rendesen összetört Martyn Péter felvétele J -Hr filly tfSL , ‘"ju ^ | ’■ * v> f. ** III. 21.-IV. 20. WegjfV' Semmiféle kocká­ié zatos tevékenység­be ne fogjon ma bele, mert nem biztos, hogy sikerülni fog. Le­gyen nagyon óvatos, ugyanis veszély leselkedhet önre. r IV. 21.-V. 20. Va- yá/p* lakinek a támogatá- sa ma nagyon sokat jelent önnek. Fogadja meg a ta­nácsait, nem fogja megbánni. Nélküle nem érdemes semmi­be belefognia egyelőre. t t V. 21.-VI. 21. Ma nyugodtan befejez- /V /V heti azt, amit a na­pokban elkezdett. A mai nap a legalkalmasabb arra, hogy a félbehagyott munkát a lehető legjobb eredménnvel zárja. VI. 22.-VII. 22. Munkatársai ma WNc nagyon megértők, mindenben készek az önnel való együttműködésre. Ne él­jen vissza a bizalmukkal, in­kább igyekezzen meghálál­ni. VII. 23.—VIII. 23. g®‘‘‘ ' Ne sürgessen sem­mit, a türelmetlen­séggel sok mindent elronthat, még azt is, ami pedig már kez­dett jó irányba alakulni. VIII. 24.-IX. 23. Ma igazán jó napja lesz. Ne kapkodjon, mert azzal esetleg elronthat egy jól induló kapcsolatot, melyre pedig most igazán nagy szük­sége lehet. . IX. 24.-X. 23. Úgy tűnik, hogy ön nem akar a saját hibáiból tanulni, újra és újra elköveti azokat. Kár, mert ön igazán ér­tékes ember, csak nem ismeri fel saját erényeit. X. 24.-XI. 22. Nem igazán kedvező híre­mrCür két kaphat, de ne csüggedjen. Valószínűleg még a kevésbé kedvező információ­kat is sikerül a saját hasznára fordítania. XI. 23.-XII. 21. Ma jobbnak látja, ha a #51 munkába feledkezik, és se nem lát, se nem hall. Va­lóban ez a leghelyesebb az ön helyzetében, ha azt akarja, hogy rendbejöiienek a dolgai. XII. 22.-I. 20. Ren­geteg az elintézni * valója ma. Ezt azon­ban egyáltalán nem bánja, hi­szen csak úgy érzi jól magát, ha le van kötve. Tele van energiá­val, s jól is hasznosítja. I. 21.-II. 20. Jobb- nál jobb ötletei van- nak. A munkahe­lyén ezt igazán értékelik, s ki is mutatják, mennyire meg van­nak önnel elégedve. Ennek csak örülhet. _____ II. 21.-III. 20. Mint­ha mindent egy lap- ra tenne most fel. Alig győzi idővel és energiával, mégsem hagyja abba. Próbál­jon meg szelektálni az elvég­zendő munkák között. MA A francia Bernadette névből származik a BERNADETT név, mely a Bemát fér­finév női megfelelő­je. Ez a germán Bern­hart név változata, je­lentése: erős, mint a medve. Egyéb névnapok: Bolivár, Konrád, Kons- tancia, Leó, Leon, Si­meon, Simon. Hatvanöt éve született Milos Forman cseh származású, 1932 Amerikában élő filmren­dező. Ismert alkotásai a még a hazájában forga­tott Fekete Péter, az Egy szöszi szerelme és a Tűz van babám. 1968-ban hagyta el Csehszlovákiát, s az Amerikai Egyesült Ál­lamokban páratlanul rövid idő alatt érvénye­sült. Jellegzetesen ame­rikai tematikájú filme­ket készített, ezek kö­zül kiemelkedik a Hair és a Ragtime. A Száll a kakukk fészkére és az Amadeus című filmjé­ért több Oscar-díjat ka­pott. Folyóink jellemző napi adatai: a TISZA Tisza- becsnél -94 cm, apad, 19%, 0 fok; Vásárosna- ménynál 266 cm, apad, 43%, 0,4 fok; Záhonynál 312 cm, árad, 59%, 0 fok; Dombrádnál 456 cm, árad, 60%, a vízhőfok nincs je­lezve. A SZAMOS Csen­géméi 123 cm, apad, 22%, 0,2 fok. A KRASZNA Ág­erdőnél 480 cm, apad, 75%, 2,2 fok. A TÚR Gar­bóknál 252 cm, apad, 50%, 2,5 fok. Pistike reggel elkezd nyöszörögni az ágy­ban: — Mama kérem, sze­retnék ma itthon ma­radni, nem érzem jól magam. — Jaj, drága fiacs­kám — sopánkodik Ko­vácsáé —, mi a bajod, hol nem érzed jól ma­gad? Pistike elhaló han­gon suttogja: —Az iskolában. Hírügyeletes: BODNÁR TIBOR Felvilágosítás Szerkesztőség: Terjesztés (Inform Stúdió): p^KSeTMag^roTsS^Bi^BI ___SZÍNES OLDAL.

Next

/
Oldalképek
Tartalom