Kelet-Magyarország, 1997. január (54. évfolyam, 1-26. szám)

1997-01-11 / 9. szám

1997■ JANUÁR 11., SZOMBAT Üres a ház, elment a gazda Harasztosi Pál felvétele S. András, a szerencsétlenül járt idős fér­fi tősgyökeres antalbokori. Itt született, és itt is halt meg, egy nagybátyjától örökölt szép házban. Pontosabban fogalmazva egy valamikor szép házban. A nagy tömblakás fent áll a tanya talán legmagasabb dombján, furcsa módon csak hátulról, a kert felől lehet megközelíte­ni. Gyalog mehetünk ugyan az utcafront afelől is, két kerítés közé szorított, és egy­re keskenyedő ösvény vezet fel a dombra, hogy aztán kiszaladjon a határba. A ház után ugyanis már ott a határ, bár ez itt nemigen jelent sokat, hiszen minden ne­gyedik-ötödik házat már a mezők öle­lik. Az egykor szebb napokat látott lakás fa­lai mára megrepedeztek, de a falon ott még a tábla: Tiszta udvar, rendes ház. És ott az a rengeteg rózsa. Az a sok, megfagyott, jég- bedermedt rózsabimbó. — Hát itt élt szegény sógor... — topo­rog fázósan az udvaron Dankó István, aki felkísért bennünket a házhoz, és most mér­gelődik, hogy otthon hagyta a kulcsot, így nem tudja megmutatni belülről. — Nem baj az — vigasztaljuk, hiszen mit lehetne nézni egy özvegyember szobá- jail; ~ — De azért haragszunk magukra is, mert nem úgy írták meg az újságok, ahogy tör­tént — zsörtölődik az idős férfi. — Még hogy fűtetlen szoba...! A halála előtti na­pon az én feleségem fűtött be nála, s mi­kor rátaláltak, még élt. Nem a hideg vé­gezhetett ővele. Gyakran megszédült, ki tudja mi történhetett vele azon az este, vagy éjszaka. — Mikor vették észre a bajt? — Mondom, másnap. Özvegyember volt és gyermektelen, az asszonyom hordta ne­ki az ebédet, most is vitte, de zárva talál­ta az ajtót. Zörgetett, dörömbölt, végül az­tán az egyik kis rokon fiú mászott be a fürdőszobaablakon, s nyitotta ki belülről az ajtót. Szegény sógor ott feküdt a földön, rajta a pizsamafelső, de az alsót már nem volt ereje-magára húznivMég éh^az asszo­nyom rohant a mentőért. Ki is jöttek, de a kórházban így sem sikerült megmente­ni. Élhetett volna pedig még szegény. Állunk az udvaron, majd körbesétálunk a házon. Az öreg akácok suhognak a szél­ben, a magasban néhány varjú károg, mi pedig közel hajolunk az egyik gyönyörű rózsaszálhoz. Halott már, megdermedt a fagyban. Balázs Attila illusztrációi tathatja. Nem is szólva arról, hogy ha a Róka véletlenül megtudja, akkor ő is úgy járhatna, mint a néhai fülemile. De figyel­jen csak. Éppen jön a Róka. Nyomában a rajon­gói. Ezzel a sajtot visszatette csőrébe, és le­felé nézett. Jött is kényelmes léptekkel a Róka. Nyomában tisztes távolból lelkesen lihegő baromfik: elől három kakas, mögöt­tük egy csapat tyúk, majd libák és kacsák, sőt két pulyka is, és nyomukban egy gő­gösen lépkedő páva. A fa lombja alatt a Róka megállt, felné­zett, és lelkes hangon felkiáltott: — Óh, te nagyszerű Holló! Nálad szebb hangú élőlény nincs az egész erdőben. Csak egyetlen egyszer zengjen éne­ked, hadd gyönyörködjem! Erre odafent a Holló kitá­totta csőrét, és egy óriásit ká­rogott. A sajt lehullt, egyene­sen a Róka melső lábai elé. Az felkapta, és már futott is to­vább. A baromfikórus mögöt­te lelkendezett: — Micsoda szakértelem! Milyen szaktudás. És rohan­tak a Róka nyomába. A Holló most már megint én felém nézett. Kérdezte is: — Ugye most már érti, hogy az Új Vadoni Krónika miért szerződtette a Rókát zenekri­tikusnak, a zenei rovat vezető­jének? Én már nem is győztem ál- mélkodni: — Hát a Róka újságíró is? Zenekritikus is? Ön operaéne­kes, a Róka zenei rovatvezető. És tömegek járnak az Operá­ba, hogy megtapsolják az Ön károgását, ünnepeljék a közis­merten ravasz, hazug Rókát. — Ki merne ez ellen tiltakozni? Hiszen köztudomású, miért kellett pusztulnia a fü­lemülének. Azt pedig mindenki természe­tesnek tartja, hogy a Rókának rovatveze­tőként és hiteles kritikusként igen jó fize­tése van. Én akármelyik szerepet játszom, azt megtapsolják. Ma este például Wagner Lohengrin című zenedrámájában én ala­kítom a Hattyút. — A Hattyút? Ön a Lohengrinben a Hattyú? — Ezt már lihegve kérdeztem. — Hiszen a Hattyú abban a zenedrámában az egyetlen személy, aki nem énekel, aki egy hangot sem ad ki. — Ez ugyan igaz — bólintott a Holló. — De ezt még soha senki se tette szóvá. — Ön? Ön bariton? Az Operában?... — Alighanem igen elképedt lehetett a han­gom. — Mit szólnak ehhez a nézők? — A nézők? — Igyekezett megértetni a valóságot a Holló. — A nézők azért tódul­nak az Operába, hogy bárki lássa, mennyi­re zenekedvelők. A nézők megtelítik a szék­sorokat, és ha én kieresztem a hangomat, következik a tapsvihar. Alig akartam hinni a fülemnek: — Mindenki tapsol? És ha valaki még­se tapsol? — Ezt senki se meri. Hiszen akkor a tap­soló szomszédok azonnal úgy vélik, hogy aki az én szépnek nyilvánított hangomra nem tapsol, az vagy nem ért a zenéhez, vagy rossz az ízlése. Ezt senki se kockáz­MÚZSA Heinrich Heine versei Csak ne kérdezd Előbb szinte romba dőltem; sírtam: minden oda van; aztán mégis elviseltem — csak ne kérdezd, hogy: hogyan?! (Szabó Lőrinc fordítása) A lótuszvirág menekülne A lótuszvirág menekülne a nap pompája elől, feje várakozva lecsuklik, álmodva az éj fele dől. A hold az udvarlója, fényével keltegeti: s ő ájtatos virágarcát bízón kitakarja neki. Virul, izzik és világít, s némán a magasba mered; szerelemtől, gyötrő vágytól sír, illatozik, remeg. (Tandori Dezső fordítása) Csendes az éj, kint senki se jár most Csendes az éj, kint senki se jár most, itt ez a ház volt kedvesemé; elhagyta ő maga régen e várost, de a tér az a régi, s a ház az övé. ■ S egy férfi is ott áll s néz a magasba, tördeli kínba-meredt kezeit; beleborzadok: arcát végre mutatja — Alakom, mit a hold elémbe vetít. O, hasonmás, sápadt kísértet! mit utánzód szívem kínjait, melyekkel engem régi éjek éppígy gyötörtek, ugyanitt? (Tandori Dezső fordítása) (Az idén emlékezünk meg Heinrich Heine születésének kétszázadik év­fordulójáról. A német líra klasszi­kusa az 1827-ben publikált Buch der Lieder (Dalok könyve) című köteté­nek darabjaiban — szemelvényein­ket onnan választottuk — a minden­ható szerelem érzését az élet egészé­nek, a világ problémahalmazának ré­szeként jeleníti meg.) 1S|

Next

/
Oldalképek
Tartalom