Kelet-Magyarország, 1996. december (53. évfolyam, 281-304. szám)

1996-12-06 / 285. szám

színes oldal 1996. december 6., péntek Elterelés Útlezárás lesz fakitermelés miatt december 7-8-án Nyíregyházán a Szegfű utca térségében. A nagy szakér­telmet kívánó, veszélyes munkát elvégző Quercus Szolgáltató Iroda ügyveze­tőjétől. Ratkos Józseftől kér­tünk pontos tájékoztatást. — Mintegy 15 nyárfaóri­ást kell az útépítő fővállal­kozó megrendelésére kivág­nunk. elszállítanunk és ki- tuskóznunk. miután benne vannak a Hunyadi és Család utcát összekötő, készülő út nyomvonalában. Ezért a fa- kitermelés. időtartamára le kell zárnunk a Szegfű u. László és István utcák kö­zötti szakaszát. Ezt jól lát­hatóan kitáblázzuk, fény-' visszaverő felirattal ellátjuk a Bocskai, a Bujtos. az Ist­ván utcáknál, s a Körúton. Kerülő utaknak á Bujtos és a Hunyadi utcákat ajánljuk. Ezt követő munkáinkkal, amelyek a szünidőben, isko­laudvarokon . veszélyessé vált fák eltávolítását jelen­tik, idén már úenr okozunk kellemetlenséget az autó­soknak. Patkány­mamák ár'«®retö' »ér gondoskodó• patkánymamák - kölykei több vállalkozókedvvel és nagyobb stressztűrő képes­séggel kezdhetik életüket — állapították meg kanadai ku­tatók. Az anyai gondosko­dás mértéke a megfigyelt ál­latoknál igen különböző volt. A kölyköket egy kísér­let során stresszterhes hely­zetnek tették ki. A szerető mamás kispatkányoknál. a stresszhonnonok sokkal alacsonyabb szintjét mérték a szorongatott helyzetben. Procc Előkelősködő. hencegő, pöffeszkedő. sznob.. ..A be­mutatóra összepereglétt á procc közönségé. Főnév­ként is: „az élményt hagyom a proccoknak, a jóléti és műveltségi hencegőknek”. Német szó (Protz, eredetileg béka. a felfúvalkodottságra utal): a társasági zsargon kissé divatjamúlt szava. Folytatódik a felhős, párás, , több helyen tartósan ködös idő, helyenként köd-, illet­ve ónosszitálással. Gyenge lesz a légmozgás. A hő­mérséklet hajnalban -2 -5r,i kora délután 0, 5 fok körül valószínű. Nocsak □ Pánik tört ki a kazah fővá­rosban, Almádban, miután egy látnok megjósolta, hogy kedd éjjel nagyerejű földren­gés lesz — a beharangozott földmozgás azonban mégsem következett be. Családok me­nekültek ki a többemeletes la­kóházakból, és többen autó­jukban töltötték a hideg éjsza­kát — írta a Reuter. „Moszk­vából megbízható információt kaptunk arról, hogy erős föld­rengés várható a főváros észa­ki részén” — mondta, a ka­zahsztáni rendkívüli helyze­tekkel foglalkozó állami bi­zottság egyik vezetője. □ 130 esztendeje él boldog házasságban egy nyugat-iráni faluban a 150 éves Khazar Ab- dollah és 145 éves felesége, több mint száz gyermek, uno­ka és dédunoka szeretetétől övezve —jelentette az Iran cí- fffi8aáápilap. A boldog házas­ság kulcsa a túlzott büszkeség­ről és az önzésről való lemon­dás — idézte a lap a férjet. Betegségeit a matuzsálemko­rú férfiú gyógynövények­kel gyógyította, s hosszú élete folyamán csak egyszer kere­sett fel orvost. A szenzáció számba menő hírhez megje­gyezte a dpa, hogy Irán lakos­ságát első ízben hetven évvel ezelőtt regisztrálták hivatalo­san. így azután mindazoknál, akik elmúltak hatvan évesek, kérdéses a születési dátum pontossága. □ Az autó- és autóalkatrész­gyárak egyre bővítik termelé­süket Portugáliában, amelyet ugródeszkának tekintenek az Európába és Amerikába irá­nyuló exporthoz.' Az ország­ban megtelepedő befektetők bőkezű állami kedvezmények­ből. jól képzett munkaerőből, előnyös stratégiai fekvésből, továbbá stabil politikai és gaz­dasági helyzetből húzhatnak hasznot. Horoszkóp III. 21.-IV. 20. Amitől félt. bekö­(T vetkezett. Valami­nek a közepén találja magát, s csak ön tudja, hogy véletlenül. Mások viszont úgy látják, öner- re a helyre a legméltóbb. IV. 21.-V.20. Vég- Be^ zi a dolgát, de nem sok örömmel. En­nek tudható be, hogy némileg önmagához képest is lemaradt. Ébressze fel becsvágyát, úgy behozza a lemaradást.- - V. 21.-VI. 21. Kez­denek jobban men­yi. A ni a dolgok, de ami­re kialakulnának, mindig be kell fejeznie. Ebben a hét vége is ludas, de nemcsak az. Ezt a másik okot keresse meg. A szerző felvétele Nyírlugos (KM - Ny. Zs.) — A nyírlugosi polgármeste­ri hivatalban segítőkész, mo­solygós asszony fogadja a betoppanó embereket, le­gyen az ügyeit intéző helybé­li vagy a település dolgai fe­lől érdeklődő idegen. A nagyközség vezetői mellett tÉlrmz éve" 3'öígözik Tyetyik Józsefné, aki beosz­tásának hivatalos elnevezése szerint „kezeli az ügyeket”, ami azért ettől sokkal embe­ribb munkát takar. Készsége­sen áll a Nyírlugoson élők rendelkezésére, ha gondjaik­kal a hivatalhoz fordulnak, igyekszik minden lehetősé­get felkutatni a problémák megoldásához. Ez egy ki­sebb közösség életében ter­mészetes jelenség, bár Ibiké (ahogyan itt szólítják) nagy­városból került ide, nem is hétköznapi módon. — Debrecenben nőttem fel, az Orvostudományi Egyetemen dolgoztam, mint ^s^irgWrátosztfáfBT s a klinikán ismerkedtem meg a férjemmel, aki beteg­A szóbeszéd szerint több éve már, hogy Kölesén is rendszeresen megjelenik a Mikulás. Ám ezt eddig nem sikerült senkinek megbízha­tóan dokumentálnia. Most végre kollégánkat az a szerencse érte, hogy egy óvatlan pillanatban lefény­képezhette a fehér szakál­las, piros kucsmás öreget, aki a kölcsei-sonkádi-füles- di önkormányzat támogatá­sával jutott el a Kölesei Általános Művelődési Központ tanulói közé. A 324 iskolás gyerek legna­gyobb örömére a Mikulás és két virgácsos segéde ezúttal is az önkormányza­tok ajándékcsomagjait osztotta szét közöttük Ferter János felvétele ként feküdt ott — árulja el a romantikus történetet, amely aztán házassággal végződött, s a fiatal pár a nyírlugosi ifjú gyökereit választva költözött a nyírségi településre 1977- ben. Nem bánta meg, hogy a nagyvárosi forgatagot felcse­rélte a csendes, nyugodt vi­déki élettel, éppen ezt szere­ti. — Itt még köszönnek egy­másnak az emberek — zárja rövidre a magyarázkodást. A munka és a három gyerek ne­velése közben kevés szabad ideje marad, de általában azt is hasznosan igyekszik eltöl­teni: bogyósgyümölcsűeket termeszt a család már hosz- szabb ideje, van egy kis al­máskert is, idén ehhez jött kordonos uborka. — Jószág is akad a ház kö- rül, így igazi hazaival fogad­hatják a/ ünnepek idején Nyírlugosra látogató rokono­kat. Banánkolbász 0 Irány a Mars Havanna (MTI) — A húson kívül szinte minden elképzel­hető alapanyag fellelhető mos­tanában a havannai piacokon kapható chorizóban, azaz kol­bászban. A helyi lap egy házi­asszony esetét idézte fel, aki kolbászt főzött, a fedőt fel­emelve azonban azt látta, hogy a vacsoráravaló eltűnt az edényből. A piaci kolbászt szakértők kezdték vizsgálni, és engedély nélkül felhasznált, s fel sem tüntetett összetevők­re bukkantak: banánra, porrá őrölt kekszre, lisztre, de hús­ból egy grammot sem találtak. Ehhez feltehetően hozzátar­tozik, hogy a termelői piacok egészségügyi ellenőrzése — enyhén szólva — némi kíván­nivalót hagy maga után: a lap szerint lehetetlen megállapíta­ni a termékek szavatossági idejét, s még maguk a terme­/// yi. 22.-VII. 22. Örülni fog, hogy TO*e nem dőlt be valami­lyen csábításnak. Ebből azon­ban ne vonjon le messzemenő következtetéseket, mert az óva­tosság mellett bátorságra is szüksége lesz. ^ VII. 23.-VIII. 23. rtMmm Várakozással van Ivlv teli, s azt sem tudja, mire vár. Valahogy széthulla­nak a napok, nem tudja mi volt tegnap, s mit hoz a holnap. Ez­zel sokan vannak így. j- VIII. 24.-IX. 23. Ilr Ma érezni kezdi, ■ * hogy mindenki ön mellett áll. Sajnos nem élvez­heti ki a dolgot, mert akinek el­mondhatná, az amúgy is tudja. . f . IX. 24.-X. 23. Nem /Tv úgy alakulni a w "Ur nap, ahogy tervezte. Otthon akart maradni, s mennie kell. El akart utazni, s otthon kell maradnia. Szóval minden fordítva történik. X. 24.-XI.22. Aha- tLáUiC tásmechanizmusát néha a gyógysze­reknek sem ismerik, hát még az érzelmeknek. Gondolkozzon el azon például, hogy miként hat, és meddig terjed a szerelem. p . XI. 23.-XII. 21. Nem tudja eldönte­ni \ ni, kegyes-e önhöz a sors. Létállapotai nem szoktak hosszan tartani, ez az előnyös helyzet pedig már tart egy jó ideje. / • ‘ L' ’ ' ' . A szlávon keresztül a görög Nikolaosz név­\ ~' ’í bői ered ' MIKLÓS | a Mik­meinek jelentése: győ­zelem és nép. A név cseh és szlovák válto­zata a Mikulás, de ná­lunk ez a név csak a de­cember 6-i ajándékozó,4; j fehérszakállas, püspök­süveges öregemberre használható. Egyéb névnapok: Csinszka, Gyopárka. Leontina, Mikolt. ’ * < Miklós püspökkel kap-' .csolatos legendakincs több személyt is magá­ba ötvöz. Ereklyéit 1087-ben Bari városá­ba szállították át, ez Európa-szerte felvirá-y goztatta kultuszát, a ke­leti és a nyugati egyház közös nagy szentje lett. A késő középkorban a tizennégy segítő szent közé sorolták, patrónu- suknak tekintették. ■ : » v / .... . > . v ’ ■. ' * íj- A Ez a nap a Finn Köztár­saság Nemzeti Ünnepé, mTu t an 1917 1284-től/ ft—1 809-ig svéd, ezt követően cári orosz uralom alatt állt északi rokonaink orszá­ga, s 79 évvel ezelőtt , végre elnyerte függet­lenségét. ' : lök sem tudják, hogy terméke­ik mennyi ideig tarthatók el. Különleges pillanatot kapott lencsevégre ötperces ex­pozíciós idővel az az amerikai fotós, aki a Mars-űr­szonda floridai indításánál jelen volt AP-felvétel XII. 22.-1.20. Meg- történt az összeüt- iTn közés, s most nyalo­gatja sebeit. Igazán oka pedig nincs erre, mert rosszabbul is járhatott volna.- I. 21.-II. 20. Ideje lenne mindent az ér- tékén megítélni. Ez nem könnyű dolog, néha egy egész társadalom se képes rá. ön mégis próbálja meg. Min­dent vessen össze az ellenkező­jével. II. 21.-III. 20. Kezd önmagára találni, ezért érzi, hogy jó irányban halad. Ma lesz ideje még egyszer végiggondolni a dolgokat. Ha nem jár túl nagy rizikóval, tartson ki makacsul. Folyóink jellemző napi adatai: a TISZA Tisza- becsnél -45' cm, apad, 24%, 4,2 fok; Vásárosna- ménynál 202 cm, árad, : 38%, 3.0 fok; Záhonynál 126 cm, árad, 42%, 3,1 fok; Dombrádnál 280 cm, árad, 44%., a vízhőfok', nincs jelezve. A SZÁ- ; : MOS Csengéméi 152 cm, árad. 25%, 4,6 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 514 cm, árad. 80%, 3,6 fok. A TÚR Garbóiénál 186 cm, árad, 42%, 3,2 fok. • Z Me9ér , , | I egy mosolyt ?■] A zsúfolt Volán-buszon egy csinos lány egyszer csak egy féifi kezét érzi a • csípőjén. Visszafor­dul és mérgesen rászól: ■ —Idefigyeljen! Nem tudná máshová tenni a mancsait?! ;.í —Ah...—szól a férfi ,j — Nagyon szeretném, ! csak nem merem. új Hírügyeletes: GALAMBOS BÉLA Felvilágosítás Szerkesztőség: Terjesztés (Inform Studio): Arckép Tyetyik Józsefné ügykezelő

Next

/
Oldalképek
Tartalom