Kelet-Magyarország, 1996. december (53. évfolyam, 281-304. szám)

1996-12-28 / 302. szám

Napkelet • A KM hétvégi melléklete Bérc Elek Emil felvételei tárlat Tűzzománcok Tekintet N em először szerepel alkotá­saival lapunk hasábjain Kiss Gyuláné Kertész Ka­talin, a demecseri általános iskola matematika-rajz szakos mű­vésztanára. Ékesen szép, mívesen ki­dolgozott, magasfokú esztétikai érzék­ről és technikai felkészültségről tanús­kodó tűzzománcait sok-sok kiállítá­son csodálhattuk már eddig is megye- szerte. A „zonáncozás” alapfogásait a művész autodidakta módon — saját tapasztalataiból, illetve könyvekből tanulva — sajátította el; nem kötődik egyik tűzzománckészítő iskolához sem. Saját műhelyében dolgozik, ott­hon; szűkebb pátriánkban egyedül ő hoz létre úgynevezett háromdimenzi­ós produktumokat. Legutóbb Nagy­halászban tette közszemlére képeit, plasztikai jellegű munkáit, gyönyörű ékszereit. Tematikai változatosság jel­lemzi művészetét, hozzátéve: vala­mennyi kompozíciójára a finomság, a női érzékenység, a lírai hangulatok ke­gyetlenséget, harsányságot lefokozó uralma jellemző. Legközelebbi tárla­tát a nyíregyházi helyőrségi művelődé­si házban e hó végén nyitják meg. A tenger Teátristák a toronyban Az építés technológiai malőrjeit máig sem „nőtte” ki a szálló Kállai János Majdnem szemközt a nyíregyházi Móricz Zsigmond Színházzal emelkedik a magas­ba egy toronyszerű — hatemeletes épület —, amit színészháznak (hivatalosabban: színészszállónak) titulál a városi polgár. Amikor épült (1982-ben kezdődtek a mun­kálatok) csodájára jártak, mivelhogy vala­miféle technológiai bravúr következtében az emeletek nem az alapra rakódva, ha­nem felülről lefelé gyarapították az objek­tum tervezői asztalon megálmodott, külön­leges testét. A rosszmáj úak azt rebesgették, hogy az építész — Bán Ferenc az „egylá­búként” becézett pártközpont modernizált alteregóját kívánta betonba, acéltraverzek­be, hungarocellbe és furnérba öntve meg­teremteni. Kétségtelen, az építmény még ma is kirí a környezetéből, bár ki tudja? Megszoktuk, hogy ott áll, szükség van rá, és még büszkélkedhetünk is, hiszen nem sok teátrumos város mondhat magáénak kifejezetten a saját dolgozói számára ren­deltetett „munkásszállót”. — A házat 1985 augusztusában vettük birtokunkba — idézi a múltat Szántó Sán­dor gondnok. Színészszállónak épült, s le­het, ez is befolyásolta a tervezői fantázia szárnyalását. Az objektumban harminc — 35 négyzetméteres — garzon jellegű (egy, Nem lett az értelmiségi és művészréteg találkozóhelye, a társasági élet polgárosult központja. két személy elhelyezésére alkalmas) lakás, valamint hat — 80 négyzetméteres — csa­ládi otthon található. A kezdetkor a föld­szinten működött egy melegkonyhás mű­vész presszó; rövid ideig. Akinek bérbe ad­ták a szórakozó-pihenő helyet, belefulladt az üzletbe. Maga a presszó más értelem­ben sem váltotta be a hozzá fűzött remé­nyeket; nem lett az értelmiségi és művész­réteg találkozóhelye, a társasági élet pol­gárosult központja. Jelenleg a MATÁV bérli a helyiséget. — Tulajdonjogilag a szálló a színházé; a színház vezetése jelöli ki a lakásra (szál­lásra) jogosultat mint többszörös bérlőki­jelölő. A nagy mozgás miatt van úgy, hogy egy naptári évben ugyanannak a lakásnak három „tulaja” is van — természetesen egymás után. A jogosultság feltétele: az igénylő legyen a színház dolgozója. A bent élők fizetnek lakbért, télen pluszban a fű­tést. Mielőtt szétnéznénk a házban, megtu­dom: amióta megépült, generálfelújítást nem végeztek rajta, csupán az állagmegó­vásra volt pénz. A több, mint egy évtize­des, permanens szolgáltatás meglátszik a küllemén. A csinosításon kívül elkelne vég­re valami megoldás arra, ami a beüzeme­lés óta akut problémaként jelentkezik. A furnéros — mert ilyen is van — felületek­Nem hagyjuk, hogy amíg a szomszéd távol van, a macskája-kutyája éhen vesszen. nél beáznak a lakások, szeles időben pedig nagy az átfújás. Ennél nagyobb már csak a szigetelési hibák miatti közös zajorgia, melyet a lakók együttesen produkálnak, ha épp otthon tartózkodnak. A szálló kihasz­náltsága százszázalékos; annyira, hogy a hét vendégszobából egy-kettőnek a funk­cióját át kellett programozni, azaz: lakás­nak átadni. — Hétsarkú szoba az enyém — invitál otthonába kedves nevetéssel Csorba Ilona színművész. Valóban: belépve furcsa, amorf térélmé­nye támad az embernek; előszoba, WC, für­dőszoba, egy hétszögű nagy(obb) helyiség, üvegfallal leválasztott főző-étkező. Ennyi. — Minden O. K. — jegyzi meg Ica —, csak az áthallás! Még azt is hallom, ami­kor a szomszéd kutyája „púzik”; itt nem ajánlatos hangosan szeretkezni, minden nesz a hívatlan fülek prédája lesz... De hát nem is lehet csodálkozni. Nézzétek meg ezt a faldarabot, eltettem emlékbe! Alig hiszünk a szemünknek: vékony ce­ment-beton (?) rétegek között kb. 10 ern­es hungarocell. Ebből épült az egész? Cso­da, hogy még áll. Mesélik: egyszer az egyik férfi kolléga kissé illumináltan tért haza; nem tudván kinyitni az ajtót, belerúgott a falba. Engedett. Ennyit a rúgás és a fal „erejének” az összefüggéséről. Persze, nincs vész, bár a furnéros szegelet nem számít a lakáspk kedvenc részének. — Én az alapítók közé tartozom — foly­tatja Ibolya —, 1985 óta ez az egyik ott­honom. Egyedül birtoklom a szobát; kü­lönösebb panaszom nincs semmire. A lakás tartozékai, szolgáltatások: alap­bútorzat, televízió, hűtőszekrény; közpon­ti fűtés, hideg-meleg víz; áramszolgáltatás; a folyosón tárlóhelyiség; lifthasználat — ez mindenkinek jár. — Házközi élet? Nem nagyon. Minden bent zajlik a színházban. Persze, azért kö­zös főzőcskék itt-ott szoktak lenni, de nem ez a jellemző. Ha pl. Horváth László At­tila főz egy jó kondéros kaját, és elszá­mítja a mennyiséget, nem romlik ránk; kap belőle mindenki, aki óhajtja. Apró szíves­ségek; kérés nélkül megtesszük egymásnak; nem hagyjuk, hogy amíg a szomszéd tá­vol van, a macskája-kutyája éhen vesszen. Ibolyától Heteyékhez vezet az utunk. Szabó Tünde tágra nyílt, csodálkozó sze­mekkel néz ránk, nem egészen érti: mi a váratlan látogatás oka. Az ő lakásuk már emberléptékű: a nyolcvanas kategóriába esik. Hatalmas, sokszögű tér, hálófülke, konyha, előszoba, WC, fürdőszoba. A bú­torzat nem kincstári; ízléssel válogatott, egyedi darabok. Középen az új szerzemény: hatalmas, csupatükör szekrény. — Nagyobb lett tőle a lakás — magya­rázza Tünde a darab előnyeit —, és leg­alább beleférünk. Öt éve élünk itt, ebben a lakásban Hetey Lacival (idő közben ő is betoppan); szeretjük, a sajátunknak érez­zük, nem szolgálatinak. Ameddig lesz ér­vényes szerződésünk, nem megyünk ki be­lőle. Budapesten van egy másik otthonunk (minden eshetőségre); fizetjük a kettős re­zsit, de még így is megéri. ^ Semmi rendhagyó, semmi extrém, mégis különbözik mindentől az itteni életmenet. .99 Otthonosság, polgári kényelem, a lakás minden részletén a „jelenlét” ujjlenyoma­tai. Festmények, fotók, műtárgyak, kedves apróságok, emlékidézők, és sok-sok könyv. A 3. emeleti erkélyről rálátni a színházra. — Az otthont a nők teremtik, a férfiak csak élvezik...” — szólal meg mintegy bú­csúzásként László, akiről epéske — női — megjegyzés adja tudtunkra: barkácsban nem világbajnok; állítólag három napjába telik, míg bever(-lő) egy-egy szöget a fal­ba... Lelke rajta! KOSZTOLÁNYI DEZSŐ: A vándor Karácsony má§odnapján érkezett a vidéki kisvárosba. Messze földről jött, cipőjén or­szágoknak havával, sarával, feje fölött var­jak fekete kíséretével. Sok száz kilométert tett meg gyalog. Éjszakánként pincegádo­rokban, padlásokon hált. Nem volt mun­kája. Minthogy pedig az ország északi ré­szében nem akadt munkája, valami vak bi­zakodástól sarkallva azt hitte, hogy sok száz kilométerrel távolabb, az ország déli részében majd akad munkája. Amint végighaladt a nyárfasortól szegé­lyezett főutcán, már tántorgott a fáradt­ságtól. Leült egy utcapadra, maga mellé dobta sovány batyuját és körülnézett. Éh­séget érzett. De korgó gyomránál is job­ban fájt a lába. Ahogy megállott és már nem dagasztotta a sarat, egyszerre lüktetni, sajogni, égni kezdett a két alsó végtagja. Megpillantotta egy orvos tábláját. Be­ment hozzá. — Doktor úr — mondta — messze föld­ről jövök, szegény vándor vagyok, nem tu­dok fizetni. — Vesse le a cipőjét — mondta gépiesen az orvos. A vándor kihámozta lábát a toprongyos állati bőrökből. Maga az orvos is elhűlt. Két sáros, véres csonkot látott fekete, sár­ga és kék sebekkel. Azon tűnődött, hogy ma, a repülőgépek korában, milyen alkal­matlan, idejétmúlt közlekedési eszköz a gyaloglás. — Van kérem errefelé munka? — kér­dezte a vándor alázatosan. — Bizony nincs, kérem — szólt az orvos épp oly alázatosan, mint szövetségesének. — Nekem nincs — tette hozzá. De elharapta szavát, mert eszébe jutott, hogy neki most végre van munkája. Kiszólt a kiscselédnek, hogy a konyhában melegít­sen vizet s hozza be. Addig pipára gyúj­tott. Megkínálta a vándort egy cigarettá­val. Némán füstöltek. Hozták a vizet. A vándor beleáztatta a lábát. Aztán az orvos kezdte el kezelni. Benzinnel tisztogatta, itt-ott be is jódozta, leragasztotta a sebeket, s az egészet csinos, fehér pólyába kötözte. — Majd pihentesse — tanácsolta min­den remény és meggyőződés nélkül. A vándor megköszönte az orvos szíves­ségét, kiment a rendelőből az udvarba, ott álldogált egy darabig egy ecetfához támasz­kodva. Sokáig észre se vették. Vidéken egy ember nem mindjárt tűnik föl. Csak egy óra múlva látta meg az orvosné, aki az ud­varban tett-vett. — Ki ez? — kérdezte. — Valami vándor — szólt a kiscseléd. — Messze földről jött. — Ha akadna a ház körül munka — re- begte a vándor. — Szeretném meghálálni a doktor úr jóságát. Az orvosné rátekintett. Értelmes ember­nek látszott. Kopott volt és sápadt, de sze­me világított, s szemén fekete csontkere­tes szemüveg tündökölt, az egyetlen kifo­gástalan holmija, mely lencséjével össze­fogta, élesítette tekintetét, s mintegy még inkább hangsúlyozta fájdalmas értelmét. Közölte, hogy négy nyelven beszél. — Ért a varrógéphez is? — tudakolta az orvosné. A vándor bólintott, s az orvosné leho­zatta az udvarba a varrógépet, mely már tavasszal elromlott, s azóta egyáltalán nem működött. Odatették az ecetfa alá, a ván­dor leült eléje egy székre. Jólesett ülnie. Nézegette, vizsgáígatta a gépet. Próbálta hajtani is, de az nem moccant, állt, mint a cövek. Levette a kerék szíját, forgatta ide- oda a kezével, olajozta a csapágyakat, a forgókat, befűzött a tűbe, rázta az orsót, babrálta. Sokáig babrált. Olykor háta mö­gé állt a kiscseléd, a kocsis vagy egy gye­rek a házból, s tudakolta: □ LJ

Next

/
Oldalképek
Tartalom