Kelet-Magyarország, 1996. december (53. évfolyam, 281-304. szám)
1996-12-12 / 290. szám
1996. december 12., csütörtök Szemétügy A közelgő ünnepek idején — a munkaszüneti napokon — bizony minden háztartásban alaposan felgyűlhet a szemét. Az elszállítás menetrendjéről kérdeztük Soltész Józsefei, a Köztisztasági Kft. ügyvezetőjét. — December 23-án és 24- én a szokásos hétfői-'keddi járat szerint szedjük a szemetet. Az ezt követő két napon — 23-én és 26-án — az elszállítás szünetel. December 27-én pénteken az egyébként szerdán esedékes körzeteket járjuk be. 28-án szombaton a csütörtökieket. 29-én vasárnap pedig a,pénteken szokásos körzetekből gyűjtjük össze a hulladékot. 1997. január 1 -je számunkra is szünnap. A szerdai körzetekből január 4-én szombaton szedjük össze a szemetet. Kérjük, hogy az edényeket a fentiek szerint készítsék ki. illetve a többlethulladékot zsákban gyűjtsék össze, helyezzék ki. Lámpaözön Bécsben e héten ezredik alkalommal ..húzták' fel” az osztrák autósok „nemzeti színeit": Liesing kerületben, a Kolbegas.se és a Jochen- Rindt-Strasse kereszteződésében ünnepélyes külsőségek közt helyezték üzembe a főváros ezredik, a legkorszerűbb technikájú közlekedési jelzőlámpáját. A világ első közlekedési jelzőlámpáját az autógyártásáról híres Detroitban helyezték üzembe 1920-ban. Alibi Rejtő Jenő Fülig Jimmy-jc szerint: nem árt. ha van. [ízzel tökéletesen egyetérthetünk! A latin eredetű, a jog szaknyelvében használatos, de a köznyelvben is gyakorta előforduló szó ugyanis nem mást jelent, mint: más- holfét; annak a bizonyítása vagy bizonyítéka, hogy a terhelt a bűntett elkövetésének pillanatában nem tartózkodott a telt színhelyén. Az alibit igazolni, vagy igazoltatni kell, egyébként annyit ér, mint halottnak a csók. A főnév másodlagos jelentése: mentség, ürügy. Összetételekben is előfordul: alibimunka. alibijáték (sportban, amikor a felek bundáznák). Borongós, párás, ködös, nyirkos időre számíthatunk. Sokfelé várható szitá- lás, ónos szitálás. A déli szél időnként megélénkül. A hőmérséklet értékei hajnalban 1, -4. napközben -2, 3 fok körül alakulnak. Nemrég nyitotta meg ünnepélyes keretek között kapuit a nyíregyházi Eduker Kft. Taneszközbemu- tató-boltja a megyei pedagógiai intézet egyik épületében. A több helyiségben elhelyezett demonstrációs eszközök, iskolai felszerelések, bútorok, játékok valóban az óvodától az egyetemig képesek kielégíteni a vásárlói igényeket. Találhatók itt — egyebek között — térképek, poszterek, oktatótáblák, fóliaprogramok, írásvetítők, földgömbök, modellek, emberi csontvázak, kitömött madarak, mikroszkópok; egyszóval minden, ami az oktatáshoz, tanuláshoz manapság szükségeltetik. Csak ki kell választani a holmit, megrendelni (és fizetni), s már kapja is a vevő az árut... Elek Emil felvétele Nocsak □ Az afgán főváros éhhaláltól fenyegetett nyomorgói a temetők kirablásával próbálnak némi keresethez jutni. A sírokban azonban nem ékszerek, hanem emberi csontok után kutatnak, amelyeket pakisztáni szappan-, főzőolaj- és takar- mánygártóknak adnak el. A kabuli piac elárusítóasztalain hegyekben áll az emberi csont, amelyhez esetenként ,Jcöny- nyebb hozzájutni, mint az állati maradványokhoz”. Egy átlagos felnőtt csontvázat 30 pennynek (81 forintnak) megfelelő összegért kínálnak a standokon — írja a The Times beszámolója. A brit lap tudósítása szerint a főváros temetőiben kiéhezett gyerekek ássák fel a sírokat, és zsákokba öm- lesztik az elhunytak csontjait. Különösen jó lelőhely a katonai temető. □ A lengyel fővárosban hosszú évek óta lázas tervez- getés folyik a korszerűtlen és foghíjas belváros beépítéséről. A városrendezési vita fő kérdését a magassági szempontok jelentették. A kérdés a jelek szerint eldőlt: Varsó az ezredfordulóra a felhőkarcolók városa lesz. A döntést tulajdonképpen a kényszer szülte. A lengyel főváros átlagosan 20- 24 méter magasságú épületeire ugyanis a varsóiak egyöntetű véleménye szerint nyomasztó árnyékot vet az 1955- ben elkészült Kultúrpalota. □ Jelképes Phil Collins új lemezének címe: Dance to The Light (Tánc a fény felé). Úgy tűnik, a 45 esztendős énekes, szerző és dobos viszonylag hosszabb, válságokkal teli időszakból kezd kilábalni. Nemrégiben 14 évi házasság után elvált második feleségétől Jill- től, s csaknem negyedszázad után idén kivált a Genesis együttesből is. Horoszkóp III. 21.-IV. 20. Ha úgy érzi, hogy túlit lőtt a célon, máskor célozzon pontosabban. Rálőni valamire csak akkor érdemes, ha talál is. 0 IV. 21.-V. 20. Sok mindent el kell (T'V szenvednie azért, hogy valamit elérjen. Ez mostanában elég gyakran előfordul, úgyhogy attól tart. állandósul. Lehet, hogy a törekvés irányával van baj. , f V. 21.-VI. 21. Ron- „Ah/pV tott dolgot a legne- f\. hezebb kijavítani. Ezt a kézművesek is tudják. Ők inkább új darab, szerkezet elkészítésébe kezdenek, nem bíbelődnek a rosszal. Tegyen ön is ígyHarasztosi Pál felvétele Nyíregyháza (KM - T. K.) — Ő a negyedik Titusz a családban, generációk óta ez a j keresztnév száll apáról fiú- : ra. A kolozsvári születésű j Fülöp Titusz 1992-ben tele- i pült át Romániából és másfél j éve hotelrecepciósként dol- \ gozik. A felesége ékszerkészítő, de egyelőre itt nem talált állást magának. Igaz, most várják első gyermeküket, így most nem is keresnek olyan gyorsan munkahelyet. Kereskedelmi szakközép- iskolát végzett Kolozsváron, angolul társalgási szinten beszél a fiatalember, az olaszt megérti. Mielőbb szeretné olasz tudását csiszolni és nyelvvizsgát tenni belőle. Franciák, olaszok, oroszok adják egymásnak a kilincset, velük általában angolul el tud beszélgetni. Sok esetben inkább pszichológusnak kell lennie és egy-két mondat után ráérezni, beszélni szeretne-e a vendég, vagy inkább hagyja nyugodtan gondolkodni. Van, aki jó néven veszi a társalgást, míg más az éppen soron következő ügyekre koncentrál. Azért nincs az a vendég, akinek ne esne jól pár kedves szó az anyanyelvén, udvarias érdeklődés: hogy érzi magát, sikerült-e az üzleti ügyeit elrendezni? Annyira megszerette a vendéglátást Fülöp Titusz, hogy szeretné a szállodai menedzser szakot elvégezni a Kereskedelmi és Vendéglátóipari Főiskolán és diplomát szerezni. Szabad idejében úszni, focizni, teniszezni szokott, pihenteti a keresztrejtvényfejtés. Segít a feleségének, mert hamarosan háromtagúra bővül a család. Vándorló halott f Sztárkukucs Pozsony (MTI) — Ki ne hallott volna a nagymamáról, aki egy családi kiruccanás során váratlanul meghalt. A család meg akarta takarítani a hullaszállítás költségeit, a nagymama holttestét szőnyegbe csavarva a Trabant tetején szállították haza. A gyászolók út közben megálltak egy kávéra. Mire a presszóból kijöttek, a nagymama holtteste szőnyegestül eltűnt. Azóta is keresik. Klasszikus vándorlegenda: valaki valahol elmeséli, valakik továbbadják. Most Pozsonyban mesélte el egy ifjú hölgy, aki újságírást tanul az egyetemen. A szlovák napilap munkatársának mondta el, hogy náluk Árvában egy házaspár — a nagymamával — átruccant Lengyelországba bútort venni. Hazafelé a nagymama az autóban kilehelte a lelkét. A pár kénytelen volt a ruhásszekrényben átcsempészni a határon a nagyit, aki azonban egy bisztró parkolójából — utánfutóstul és szekrényestül — nyomtalanul eltűnt. Az utánfutót és a szekrényt később megtalálták, a nagymamát nem. A rendőrség nem tud az ügyről; a hullacsempészést kizártnak tartják. London (AP) — Placido Domingo és Darcey Bussell, a londoni Királyi Balett vezető táncosa kukucskál ki a függöny mögül azon a jótékony- sági eseményen, mely a Királyi Operaház újjáépítésének anyagi fedezetéhez kíván hozzájárulni. Előtérben a makett. AP-felvétel VI. 22.-VÜ. 22. Változtatnia kell WNc költekezési szokásain. Helyesebben, fel kell ismernie, nem csak vásárlási szokások vannak, de költekezésiek is lehetnek. _ _ VII. 23.-VIII. 23. iJpaMr Nagyon nehezen vi- ívlv seli azt a gyanút, hogy csak gálánsságáért ragaszkodik valaki önhöz. Pedig most könnyű lenne próbára tenni. Mégse tegye.- VIII. 24.-IX. 23. ÍT Kellemes vizitek rjC? várnak önre. Valószínűleg olyan látogatásokat kell tennie, amelyeket máskor nem lenne alkalma. Ezek kötelességként indulnak, s örömökké válnak. . 1 . IX. 24.-X. 23. A Azoknak a mérleg- w w jegyűeknek, akik valamilyen művészi hajlammal rendelkeznek, lesz tennivalójuk elég. De mindenki egyre gyakrabban fog találkozni a széppel. X. 24.-XI. 22. Ha mérleget készít mos- mvC* tanában, tudja, hogy nincs mivel dicsekednie. Ez ne vegye el a kedvét, gondolj on arra, hogy kevesen állíthatják ennek az ellenkezőjét.- „ XL 23.-XII. 21. Amit ma megtehet, \ ne halassza holnapra. Tartsa magát ehhez a közmondáshoz, nem fogja megbánni. Gondoljon csak az ünnepek előtti tolongásokra. XII. 22,-1.20. Ne en- rmßjjfe gedje elhatalmasod- t\n ni kedvetlenségét. Hamásnak nem tud örömöt szerezni, a maga szomorúságát ne tetézze. Néha az együttérzés ki- nyilvánítása is lehet ajándék. , I. 21.-II. 20. Közel- engedett magához WJ/Es valakit, akit nem kellett volna, s eltaszított valaki mást, akit meg kellett volna tartani. Az elsővel ne törődjön, utóbbit édesgesse vissza. II. 21.—Hl. 20. Azzal gyűlik meg a ba- ja, akivel a legnagyobb egyetértésben kellene élnie. Az ellentétek régen lap- panganak, s hogy csak most törnek ki, ez némi szerencse. De kellemetlen. Gabriella a héber Gábriel férfinév latinos vál- toGABRIELLA za, . iának nőiésítéséből keletkezett. Jelentése: Isten embere, Isten bajnoka. Egyéb névnapok: Bulcsú. Csepel, Ella, Fáni, Franciska, Johanna. Kolumbán, Otília. . Jeanne-Francoise Frémyot de Chantal ' (1572-1641) grófnő. A szalonokban feltűnést keltő ifjú hölgy hat gyeimek anyja: 28 évesen özvegy, lesz. Gyermekek és szegények gyámolítását vállalta, betegeket ápolt: megalapította a vizitációs, nővérek, rendjét, zárdákat nyitott szerte Franciaországban. Élete végén búskomorság kerítette hatalmába. Egészsége felmondta a szolgálatot, megbetegedett; nehéz haláltusa után meghalt. 1751-ben boldoggá, 1767-ben szentté avatták. Százhetvenöt éve született Gustav Flaubert francia re- 1821 1 gényíró, a kritikai realizmus egyik kiemelkedő képviselője. Legnépszerűbb regényében, a Bovaryné-ban a kisvárosi polgári erkölcsök művészien realista „elemzését adta. 08.35 19.24 Folyóink jellemző napi adatai: a TISZA Tisza- becsnél -120 cm, apad, 16%, 3,0 lök: Vásárosna- ménynál -34 cm, apad; 17%, 3,2 fok; Záhonynál -91 cm, apad, 22%, 3,1 fok; Dombrádnál 135 cm, apad, 31%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZÁMOS Csengéméi 4 cm, apad, 10%, 4,0 fok; a KRASZNA Ágerdőnél 305 cm, apad, 49%, 2.6 fok; a TÚR Garbóknál 0 cm, apad, 18%, 2,4 fok. Megér- €£€jy mosolyt Ejtőernyőket válogat a pilóta. — Remélem, jók ezek az ernyők—mondja. Mire a raktáros: — Ha nem működik, tessék visszahozni, kicseréljük. Hírügyeletes: KÁLLAI JÁNOS Felvilágosítás Szerkesztőség: Terjesztés (Inform Stúdió): H' is jftk He «l * I w MM m j Arckép Fülöp Titusz recepciós .SZÍNES OLDAL _______