Kelet-Magyarország, 1996. október (53. évfolyam, 229-254. szám)

1996-10-01 / 229. szám

IVV6. október 1kedd HATTER A deportálások nyomában Ungvártól Szolyváig helyben mindenki tudott a gyermekszállítmányokról Györke László 1 | XI0 Ungvár-Szolyva-Nagysző- lős (KM) — Mint arról la­punk szeptember 23-ai szá­mában beszámoltunk, a De- port-’56 tényfeltáró bizott­ság Kárpátalján keresett fel tanúkat az 1956-os deportá­lásokkal kapcsolatban. A „stáb” — Szerdahelyi Sza­bolcs, a bizottság elnöke, vala­mint /ványi Péter és Gulyás Já­nos — Ungváron, Szolyván, Munkácson és Nagyszőlősön keresett tanúkat, akikkel ripor­tot is készítettek. Amnézia A korabeli tolmácsok főnöké­vel, az akkori dokumentumok fordítójával is sikerült talál­kozni, aki őrnagyi rangban volt. Bár úgy tett, mint aki nem tud, illetve nem akar tudni a de­portálásokról, azt azonban nem lehetett nem észrevenni, hogy valamit abból az időszak­ból rettenetesen szégyell, amit később különböző „jótétemé­nyekkel” igyekezett ellensú­lyozni. A jelekből ítélve — fe­lesége többször közbeszólt, hogy miért nem mondja meg az igazat — sok mindennek volt közvetlen tanúja. Bár sok a kérdőjel, a bizony­talanság, egy biztos, hogy Ungvártól Szolyváig mindenki tud a gyermekdeportálásokról. Azt senki nem vitatja, hogy volt, csak különféleképpen emlékeznek -rá. Az Ungvár melletti onokóci szanatórium akkori helyettes igazgatója például azt állítja: oda nem vit­tek gyerekeket, de a deportá­lásról ő is tud, bár nem látta. Azért állítja biztosan, hogy voltak gyerekek, mert a húga kiment a pályaudvarra, örökbe akart ugyanis fogadni egy gye­reket. Egyesek szerint nyitott te­herautóval szállították a 7-8 éves gyerekeket, mások pedig vonaton látták őket. A kettő, persze, nem zárja ki egymást. Szinte valamennyi megkérde­zett emlegette a Szobránci ut­cát Ungváron, mint fontos helyszínt, amelyet egy korábbi riportunkban a szemtanú Bajza Emma is említett. Az egyik ungvári szemtanú — egy idős hölgy — szerint a gyerekeket csak egy rövid idő­re vitték az onokóci szanatóri­umba, ahonnan nyomban to­vább szállították a hágó, azaz az ország belseje felé. Azt is el­mondták, hogy sokan szívesen gondját viselték volna a gyere­keknek, amíg harcok folynak Magyarországon. De a fegyve­res őrzők — akik más források szerint nem sorkatonák, hanem kágébések voltak — közel sem engedték őket. Egyébként a Ruszin Szövet­ség elnöke is megerősítette, hogy látta a marhavagonokat, amelyek tele voltak emberek­kel. Tapogatódzás Többen elmondták, hogy Ma­gyarországról orosz tisztek és hozzátartozóik konvojban jöt­tek át a határon, az Ungváron élő oroszok is szedték a pere- puttyot, mert az a hír terjedt el, hogy visszatérnek a magyarok és Kárpátalját visszacsatolják Magyarországhoz. Elképzel­hető, hogy szándékos félreve­zetésről, hangulatkeltésről van szó. Az is elterjedt ugyanis, hogy azért kell menekülni, mert a magyarok legyilkolják az oroszokat. A rá következő napokban vi­szont már a rabszállítmányok érkeztek, amelyekről minden­ki tud Ungvár hetven kilomé­teres körzetében. Egyesek csa­ládokat is láttak a deportáltak között. Többen nem vállalták, hogy kamera előtt elmondják élmé­nyeiket, volt, aki csak telefon­ban volt hajlandó nyilatkozni. (Ezért nem írunk neveket.) Szolyván például egy vasutas korábban megígérte, hogy nyi­latkozik, most viszont nem volt fellelhető. Pedig fontos lett volna megtudni, milyen útvo­nalon vitték a deportáltakat. Egy ungvári zenetanár háttal a kamerának elmondta, hogy látta: a gyerekeket teherautó­kon szállították. Az ungvári börtönbe nem si­került bejutni, a szükséges en­gedélyek ugyanis még nem voltak kéznél. Milován Sán­dor, a Kárpátaljai Magyar Kul­turális Szövetség alelnöke Nagyszőlősön viszont elmond­ta, hogy őt, aki annak idején di­ák volt, 1957-ben röplapter­jesztés miatt lecsukták, s az ungvári börtönbe került. A bör­tön ágyain, falán számos bevé­sés volt személy- és mai ma­y—j ngedje meg a tisztelt i-j bíróság, hogy röviden » -z kifejtsem, miért aka­rok harminc évi házasság után elválni a feleségemtől. Tények sokaságával tudom bizonyítani; megromlott kap­csolatunk egyetlen oka a tévé, pontosabban a tévéreklámok. Nem tudom, akadt-e már ilyen esetük vagy sem, de nálunk nyugodtan ki lehet mondani: a tévéreklám a válóok. Máris hallom az ellenérveket; olyan ez pontosan, mint az alkohol, öl, butít és nyomorba dönt. De azért mindenkiből nem lesz alkoholista. Valahol az emberi tényező is szerepet játszik, mikor nyúl az ember a pohár után. De a tévéreklám esetében ez, mint köztudott, egészen másképp fest... Itt nincs menekvés. Ha ki­megyek a konyhába, vagy a másik szobába, ott is hallom. Vagy ha nem, a feleségem utánam kiált, hallottad ezt a marhaságot, méghogy ez a csodaszer kiviszi a foltot. Tegnap próbáltam ki, csupa hazugság, csalás az egész. Ilyenkor a feleségem kijön hozzám és ott dühöng nekem. Hiába mondom, ne figyeljen oda, vegye le a hangot. Azt válaszolja, elég ha látja a ké­pet, hang nélkül is hallja az ismert szöveget. De hogy még Ez aztán válóok jobban felhergelje magát, és bizonyítsa az igazát, tisztelt bíróság, nem hiszik el, a leg- faramucibb őrültséget is, csakazértis kipróbálja. Meg­veszi az utolsó konyhapén­zén , hogy aztán a tévé és az én képembe vágja: ez is hazug­ság... Teljesen úgy tűnik, mintha személyesen én lennék a fele­lős azért, hogy á reklámok egyáltalán léteznek és nyo­morba döntik a hangulatun­kat. Mivel más megoldás nem kínálkozik, ezért döntöttem úgy, hogy beadom a válóke­resetet. Elodázni persze le­hetne a válást, de az érdemi változtatásra egyikünk sem képes. A tévé pedig nevet a szemünkbe, mit nevet, ka­cag... Olyan zsákutca ez, amely­ből nincs kivezető út. Hát nem borzasztó, hogy már a karon- ülő gyermekek is a reklám- versikéket, a gügye szlogene­ket tanulják meg az édesanya nyelvükön. Jobban tudják, mint a nagy költők kötelezően előírt verseit az iskolásgyer­mekek is. Szinte az anyatejjel együtt szívják magukba utó­daink a reklámok által keltett szellemi vírusokat. Ez. talán túl szépre sikeredett. Marad­jon a prózai hétköznapoknál. Ha együtt szidjuk, átkozzuk az ezerszer, milliószor látott és hallott reklámokat, az va­lamivel jobb, s még talán lé­lektanilag is hasznos. Köze­lebb hozza az embert, amire igen nagy szükségünk van az egyre elmagányosodóbb vi­lágunkban. Egyetlen pozitív észrevételem van csupán, a rekámokon kitölthetjük a mérgünket. Ha kevesebbet mér és többet számol a hen­tes, a boltos és így tovább. De a szemét bűnözők is megkap­ják a magukét, amikor az újabb és újabb reklámfilmek peregni kezdenek... Nem tudom, a tisztelt bíró­ság szokott-e tévéreklámokat nézni. Feltételezem, hogy igen. Nagyon lebeszélném önöket erről az igen kárté­kony, család- és társadalom­romboló szórakozásról. Bol­dog házasságok mehetnek tönkre, mert a reklámfilmek váltig azt sugallják, csak ak­kor vagy menő, ha ezt meg ezt a cuccot hordod, ezzel meg ezzel kened magad. Hogy az intim dolgokról ne is beszél­jünk. Aki nem engedelmeskedik a reklámokban rejlő ördögi erőnek, az sokadrendű, lené­zett pária lesz, aki a kutyának sem kell. Nemhogy a nőknek. S ezzel a lényegre tapintottam tisztelt bíróság. Igenis, ott tartunk: egy ideje nem vesz rólam tudomást a feleségem. Az ágyban. Azt mondja, nem árad belőlem a férfiasság, az a hódító illat, amely meg- pezsdíti a női szíveket, s ame­lyet az egyik menő reklám ígér a férfinépnek. Hát kér­dem én, attól férfi egy férfi, hogy árad belőle az a bizo­nyos izé. Hát nem, ezzel betelt a po­hár. Ezt a sértést már a férfi­úi önérzetem nem tudja elvi­selni. Ezért kérem a házassá­gunk felbontását. De nem most azonnal. Idejövet a fele­ségemmel megegyeztünk, üs­se kő, azt a bizonyos szert, ami annyira megpezsdíti a női szíveket, mégis kipróbál­juk. A ddig tessenek jegelni az ügyet. Ha mégsem jelentkeznék, tessenek nyugodtan bekapcsolni a té­vét. Hátha önöknek is szeren­csét hoz. Ha nem, legfeljebb elválnak... Vagy kínálkozik még egy megoldás, adják el azt a nyomorult tévét, s élje­nek boldogan. Bajza Emma és Bajza Ferenc, az '56-os deportálások ungvári szemtanúi A szerző felvétele gyarországi helységnevekkel, amiből egyértelmű, hogy hosszabb-rövidebb ideig ra­boskodtak itt ’56-os deportál­tak. Sorsuk ismeretlen Az az állítás, miszerint min­denki hazajött, akit deportáltak — nem állja meg a helyét. Összesen mintegy harminc­hétezer ember sorsa ugyanis is­meretlen. A kutatás, tényfeltá­rás addig nem is lehet eredmé­nyes, ameddig a dokumentu­mok elő nem kerülnek. Kárpát­aljai szakemberek, kutatók vi­szont elmondták, hogy a közel­múlt dokumentumai szinte tel­jesen hozzáférhetetlenek. Még egy érdekes adalék: a nyíregyházi Kulcsár Antalra. —•’ aki negyvenhat évig volt szovjet „hadifogságban”, s akinek történetét Balogh Géza és Csendes Csaba örökítette meg A gyászmagyar című könyvében — a munkácsi „jöttment-házban” a régi isme­rősök még jól emlékeznek. (A Deport-’56 tényfeltáró bi­zottság továbbra is kéri mind­azok jelentkezését, segítségét, akik tanúi voltak az 1956-os deportálásoknak. Telefon: 1403-753, fax: 270-5194; le­vélcím: 1558 Budapest 139, Pf. 128.) Az ajándék Bodnár István-» -j éha a jó ötlet többet l\l ér, mint egy vastag 1 V pénztárca, amely­nek a tartalmát rosszul használják fel. Mindez egy kulturális esemény során is újra bebizonyosodott. Rendhagyó kiállítást ren­deztek a múlt héten Nyíregy­házán a Városi Művelődési Központban. A Magyar - Finn Baráti Egyesület és a VMK Finnugor napokat rendezett, amelyen jeles professzorok és tudósok vet­tek részt. A szervezők az elő­adás kiegészítéseként olyan tárlatot szerettek volna ren­dezni, ami rokonaink művé­szetéből adott volna ízelítőt. Két képzőművészt is felkér­tek erre, akik különböző okok miatt nem tudták elfo­gadni a felkérést. Ekkor tá­madt az a mentő ötlet, hogy Szép finn tárgy címmel a ba­ráti kör tagjainak ajándék­ba kapott iparművészeti tár­gyaiból rendeznek kiállí­tást. Maguk a szervezők is meglepődtek, hogy végül művészetileg milyen gazdag anyag került bemutatásra. A legértékesebb Aarikka és Marimekko tárgyak, csodás littala és Nuutajärvi üveg­kompozíciók, Kalevala-ék- szerek, gyertyatartók, fából és nyírhéjból készült díszdo­bozok, értékes népművésze­ti alkotások. Még felsorolni is hosszú lenne: mi minden került végül bemutatásra. A kiállítás színvonalát sok lá­togató dicsérte meg, és azok is meggyőződhettek erről, akik a nyíregyházi televízió műsorában láthatták. Kevesen tudták viszont, hogy ezeket a világszerte is „díjazott” alkotásokat, iparművészeti tárgyakat a nyíregyházi finn barátok többnyire ajándékba kap­ták. A hozzájuk látogató finn barátaiktól, ismerőse­iktől. Mert ajándékozni tud­ni kell. Tudni kell persze azt is, hogy Finnországban el­érhető áron vásárolhatók az iparművészet remekei, ame­lyek ugyan nem egyedi alko­tások, de a legtöbb lakásban akár használati tárgyként is megtalálhatók. Akad tehát követendő példa, akár észa­kon lakó kedves rokonaink­nál is. Szélmalomharc Ferter János rajza Morzsa a bajszon Orémus Kálmán lelmes ember a ma- Lf gyár. Egyes vélemé- l .J nyék szerint épp en­nek köszönhető, hogy fenn tudtunk maradni az elmúlt évszázadok viharai közepet­te. Persze, erre az élelmes­ségre manapság, amikor dúl a vadkapitalizmus, igen­csak szükség van. Hiszen a közmondás is azt tartja: „Kaparj kurta, neked is jut!" Csak az a baj, hogy nem a „kurta” szeret leginkább kaparni. Egyik fiatal váro­sunkban például néhány év­vel ezelőtt úgy döntött a képviselő-testület, hogy amennyiben az iskolás gyermekek szülei nem tud­ják kifizetni az étkezés díját, ezt az önkormányzat magá­ra vállalja. Tették humánus megfontolásból, mert jól tudták, sok gyermek számá­ra ez az egyetlen lehetőség arra, hogy naponta leg­alább egyszer meleg ételhez jusson. A rendszer működött is. mígnem az idén észrevették, hogy az így kifizetett összeg gyanúsan megnőtt. Nosza, elvégeztek egy gyors vizsgá­latot, s kiderült, olyan szü­lők sem fizették be a gyer­mekek étkezését, akiknek egyébként van mit aprítani­uk a tejbe. Mondván, majd az önkormányzat rendezi a számlát. A szakemberek azt mond­ják, a szegény ember általá­ban szemérmes. Sokszor épp azok nem kérik a se­gélyt, azok nem panaszkod­nak, akiknek leginkább len­ne miért. Úgy tűnik, ez gaz- dagéknál másképp van. Pedig számukra, különö­sen ha a gyermekükről van szó, nyilván nem nagy összeg az a havi két-három ezer forint, vagy legalábbis nem borítja fel a családi költségvetést. És aligha gondolnak arra, hogy ezzel éppen azokat rövidítik meg, akiknek „bajszán nem bil­leg morzsa”. Ez a közöny a legszörnyűbb, ami egy né­pet fenyegethet. Hát épp et­től igazán félelmetesek ezek az élelmesek. x. Kommentár I

Next

/
Oldalképek
Tartalom