Kelet-Magyarország, 1996. augusztus (53. évfolyam, 179-203. szám)
1996-08-21 / 194. szám
HMZMI HOL-MI 1996. augusztus 21., szerda Tüskés sarok ..... . ') ,/,;-. ........................................................... Utcabalbalhe Kállai János F esztiválközpontokhoz illő, méretes-díszes belvárosi terünk már van. Megyeszékhelyünkön nemzetközi formátumú rendezvényekben sincs hiány. Most, hogy ránkköszönt a Nyírségi Ősz '96 több hétig tartó programsora, bőven lesz részünk bámulni, fülelni, csodálni valóban. A sok-sok érdekesség helyszínei jobbára a centrumban találhatók, de jutott belőlük a múzeumfalunak. s nem maradnak ki a (műsor)szórásból a lakótelepek, külső kerületek sem; a Bujtos, a Jósaváros, a Kertváros. Ott élő polgártársaink semfosztatnak meg a jótól. Persze, mint mindenben, a monstre fesztivál örömeibe is vegyül több-kevesebb üröm. Csak egy példát vegyünk! A városháza előtt, a Kossuth téren a közeljövőben kétszer lesz utcabál. A prücök épp abban leledzik — mondják sokan —, hogy itt, bent, a sűrűn lakott cityben szól bele a nagy setét éjszakába a táncra buzdító zene, itt ropják majd ifjak és idősebbek a szabadon választott koreográfiákat, uram bocsá’: dalra fakadnak, esznek, isznak, duhaj- kodnak(?), meg minden, ami belefér. De kérdem én — aki nem vagyok belvárosi —, hol legyen másutt az össznépi vigalom? A sóstói erdő árnyas rejtekén, az örökösföldi parkolóban, a Huszár telep magasságában, a Kistelekiszőlőben? Tudom, a pihenni, aludni vágyó központbelieket az ironikus ötletek nem nyugtatják meg. De, s lehet, ezzel sem győzök meg senkit: Rio de Janeiro, Velence, Madrid utcabáljai sem a külvárosokban harsánykodnak. Ellenérv: ez nem Rió, ez Nyíregyháza! Igen. Am, hogy mégse legyen bál helyett balhé az ügyből, azt sugallom: bírják (bírjuk) ki az évenkénti egy-két csődületet. Közeleg az ősz, aztán a tél, s lehet, hogy tavaszig teljesen kifúj a kedvünk a csűrdöngölőre. I Mozi KRÚDY MOZI: Végképp eltörölni. Előadások kezdete: 17, 19 és 21 óra. BÉKE MOZI: Majomparádé. Elpadások kezdete: 17, 19 és 21 óra. Kiállítások Vaján a Vay Adám Múzeumban rendezett A Barátok maradunk a Styx-folyó partján című kiállításon Czeizek György és Gubcsi Attila alkotásai láthatók. B. Tóth János festőművész nyitotta meg állandó kiállítását a nyíregyházi Hotel Centráí aulájában. A Nyíregyházi Városi Galériában a Sóstói Nemzetközi Éremművészeti és Kisplasztikái Alkotótelep gyűjteményéből válogatott munkákat tekinthetnek meg a látogatók. A magyar görög katolikus egyház művészeti értékei címmel nyílt kiállítás a nyíregyházi Jósa András Múzeumban. A vásárosnaményi művelődési ház galériájában Tóth Csaba festőművész munkáiból nyílt tárlat. A Kölyökvárban „A magyar mondavilág és népmese-hagyományaink képekben” címmel Jankovich Marcell munkássága alapján nyílt kiállítás. Keist ^flP-Magyaiorsiáfi Szabolcs-Szatmár-Beieg megye független napilapja Főszerkesztő: dr. Angyal Sándor. Főszerkesztő-helyettes: Marik Sándor. Szerkesztők: Ésik Sándor, dr. Nagy István Attila, Sipos Béla. Rovatvezetők: Tóth Kornélia (belpolitika). Kováts Dénes (aktuális), Galambos Béla (gazdaság), Kállai János (kultúra), Máthe Csaba (sport), Elek Emil (fotó), Csonka Zsolt (tördelés). Szerkesztőség: Nyíregyháza, Zrínyi Ilona u. 3-5.4401. Vidéki szerkesztőségek: Kisvárda, Szent László u. 5. Tel.: (45) 415-955, Mátészalka, Kölcsey u. 2. Tel./fax: (44) 310-651. Budapesti szerkesztőség: Inform Stúdió, Budapest (ISB), 1054 Budapest V., Báthory u. 7. III. emelet 8. Telefon: 269-5706. Szerkesztőségvezető: Dombrovszky Ádám. Hírügynökségek: Magyar Távirati Iroda (MTI), Associated Press (AP). Kiadja a Kelet-Magyarország Lapkiadó Kft. Felelős kiadók: Thomas Koch és Esik Sándor. , Ügyvezető igazgató: dr. Kárpáti Imre. Igazgatóhelyettes: Marinkás Kálmánné. Postafiókszámok: lapkiadó 25; szerkesztőség 47. Telefon: (42) 311-277. Telex: 73-344. Telefax: 315-124. Sportrovat (éjszakai üzenetrögzítő): 310-329. Hirdetés: 310-150. Nyomtatás és terjesztés: Inform Stúdió Kft., Debrecen, Balmazújvárosi út 11. Telefon: (06-52) 413-101. Terjesztés: Drágossy Richárd ügyvezető igazgató. Árusításban terjeszti: Kelet-Magyarország Lapkiadó Kft., Nyíregyháza, Zrínyi Ilona u. 3-5. Levélcím: 4401 Nyíregyháza, Pf. 25. Telefon: (42) 311-277/35 mellék. Felelős: Sipos József. Előfizethető az Inform Stúdió Kft. hírlapkézbesítőinél, postautalványon vagy átutalással az Inform Stúdió Kft. 11993001 -02302322-00070003 számú pénzforgalmi jelzőszámra. Személyesen az Inform Stúdió Kft.-nél, Nyíregyháza, Dózsa Gy. u. 9., a Kelet-Magyarország Lapkiadó Kft.-nél, Nyíregyháza, Zrínyi I. u. 3-5., a Kelet-Magyarország Lapkiadó Kft. kirendeltségeiben: Kisvárda, Szent László u. 5., Mátészalka, Kölcsey u. 2. Előfizetési díj egy hónapra 536 forint, negyedévre 1608 forint, fél évre 3216 forint, egy évre 6432 forint. Az áruspéldányok ára hétfőn, kedden, szerdán, csütörtökön és szombaton 25,20 forint, pénteken a TV Plusszal 28,20 forint. (Az árak az áfát is tartalmazzák.) Meg nem rendelt kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. INDEXSZÁM: 25059 HU ISSN 0133-2058. Testverek helyett partnerek Most már a gazdasági kapcsolatokat kellene inkább továbbfejleszteni Testvérvárosi találka. Mr. Robert Donaldot készítik elő Balázs Attila felvétele Bodnár István Nyíregyháza (KM) — A testvérvárosok küldötteivel együtt ünnepelt Nyíregyháza. A Honfoglalás 1100. éves évfordulóján és a Szent Ist- ván-napi megemlékezésen Kajaani, Massy, St. Albans, Rzeszów, Eperjes és Iserlohn magas rangú küldöttségével képviseltette magát. A vendégek számos eseményen vettek részt, és természetesen ott voltak Nyíregyháza testvérvárosi poigár mestereinek tanácskozásán is. A küldöttségek vezetőit elsősorban arról kérdeztük, hogy a demokratizálódás mennyire segíti a testvérvárosok együttműködését, illetve a testvérvárosok széles körű kapcsolatrendszere mennyire mozdíthatja elő az Európai Unióhoz való csatlakozást. Tiina Leinonen, Kajaani város közgyűlésének elnöke, Finnország. — Először járok Nyíregyházán, és nagyon kellemes benyomásokat szereztem a rendezvénysorozatról, amely igen sokszínű és mozgalmas. Az Európai Unióhoz való csatlakozás szempontjából nagyon fontos a nemzetköziség és a nemzetközi kapcsolatok. Biztatjuk, bátorítjuk ezt a kapcsolatrendszert, hiszen az uniós tagság magával hozza azt is, hogy meg kell ismerni egymás kultúráját, hagyományait, életét. Ezt a testvérvárosi kapcsolatok jól segítik. Természetes, hogy a demokratizálódás sokat segíthet ezeknek a kapcsolatoknak, amelyekben így a hangsúlyok eltolódhatnak. Segít abban, hogy jobban közeledhessünk egymáshoz. Úgy látom, most már a gazdasági kapcsolatokat kellene továbbfejleszteni. De nem szabad elfelejteni a sportot, kultúrát sem. Öröm, hogy a személyes kapcsolatok szaporodnak, nemcsak a hivatalosak. Dionizy Beda, a rzeszówi testület tagja, a polgármester meghatalmazottja, Lengyelország. — Azért jöttünk Nyíregyháa tárgyalásra zára, hogy aláírjuk a testvérvárosi megállapodást. Igyekszünk átadni tapasztalatainkat és hasznosítani szeretnénk az önök eredményeit. Nagyon óvatosan kell megközelíteni az unióhoz való csatlakozást, mert mindkét ország speciális helyzetben van. Érdemes lenne előbb alaposan feltérképezni Európát, annak ellenére, hogy a nyugat-európaiak mindent megtesznek a gyors csatlakozás érdekében. Jack Paillet, Massy alpolgármestere, Franciaország. — Nagyon meleg fogadtatásban van részünk Nyíregyházán. Magyarország számára nagyon fontos, hogy nyitott legyen és megsokszorozza a kapcsolatait. Magyarország sokkal erősebben tartja helyét az Unióba jutók között, mint a többiek. Természetesen minden napnak megvan a maga feladata. Massyban egyébként elvetették a hagyományos test- vérvárosiságot, inkább partnervárosiakban dondolko- dunk. Fontosnak találjuk a Kelet-Nyugat városhálózat meglétét is. Robert Donald, St. Albans polgármestere (Anglia):-— Nagyon élvezzük az itt- tartózkodást. Nagy dolog az Unióhoz való csatlakozás. Meg kell felelni sok elvárásnak, szintnek. Egy kínai mondás szerint, ahhoz, hogy 1000 mérföldön kitartsunk, meg kell tenni az első lépéseket. Jó terveink vannak a turizmushoz, amelyek sokat segíthetnek a kapcsolatok alakulásában. Országos szinten megfelelő, jó gazdasági légkör kell ahhoz, hogy a sok-sok jó terv megvalósulhasson. Két kisebb város közti kapcsolaton alapuló tervek is segíthetik az országos kapcsolódásokat. Ha több magyar város teszi ezt, akkor megmutathatják a Nyugatnak, hogy itt vagyunk, tettünk valamit. Juraj Kopcak, Eperjes polgármestere, Szlovákia: — A demokrácia kiszélesedése óta jobb feltételek teremtődtek, hogy a testvérvárosi kapcsolatok kibővüljenek. Az emberiség nem talált ki jobb szabályokat, mint a demokrácia. Ha mindannyian elfogadjuk a demokrácia szabályait, az egyenlőség jobban megvalósul, és bátrabban nézhetünk egymás szemébe. Az Európához való csatlakozás természetesen elmélyíti a demokratizálódás folyamatát. Látjuk, ahol vasfüggöny van, és nem alkalmazkodnak az emberek egymáshoz, ott nyugtalanság van... Országaink struktúrája olyan, hogy a felét városok teszik ki. Éppen ezért a városoknak nagy a felelősségük. Fritz Fischer, Iserlohn polgármestere, Németország: — A kapcsolatok különböző nemzetiségű országok közötti egyezségen alapuló baráti viszonyok, amelyekkel dokumentálni, támogatni és biztosítani lehet a polgárok állandó vendégszerető találkozásait. Azt a célt szolgálják, hogy a kölcsönös megértés és segítség által az európai és Európán kívüli összetartozás érzését erősítsék és ezáltal a résztvevők és a települések életét gazdagítsák, valamint a békés együttéléshez szükséges közös szemléletet megteremtsék. Az európai népeket elválasztó falakat lebontjuk — ezt ígérték kölcsönösen a testvérvárosok alapítói, valamint azt, hogy megkönnyítik a polgárok számára az Európába vezető utat. Minden látogatás tovább egyengeti az utat. írók táborzárása Tokajban Tokaj (KM) — Az irodalmárok városává változott a múlt hét végén a borok városa, Tokaj. írók, költők és kritikusok sereglettek össze, hogy szót váltsanak egymással, és nézeteiket kicseréljék. A tábor, nemes hagyomány szerint ismét nyitott volt, a legkülönbözőbb irányzatok képviselői adtak Nyíregyházán... ...immár negyedik alkalommal rendezik meg a Have-Rock Popfesztivált szeptember 15- én a Váci Mihály Művelődési Központban. A szervezők szeptember 6-ig várják az amatőr pop-rock együttesek jelentkezését. A nevezési díj ezer forint. Jelentkezni lehet a művelődési központban. (KM) Tamásbokorban... ...és Füzesbokorban augusztus 27-én tart csikóbélyegzést a megyei lótenyésztési felügyelő. Szakolyban és Penészleken 29-én, Nagykállóban és Nyírbátorban 30-án, Tyúkodon, Rápolton 31-én bélyegzik a csikókat. (KM) randevút egymásnak, fehér asztal, s olykor borospoharak mellett. Több minden szóba került. így például nagy vitát váltott ki, hogy félteni kell-e a magyar nyelvet. A Londonban élő Cigány Lóránt például azt vallotta, hogy az angol nyelv hódítása világjelenség. Mások viszont épp a nyelv elszegéA Kölyökvárban... ...szeptember 15-ig tart a Tiszántúli Pedagógiai és Bábos Módszertani Nyári Egyetem. (KM) Nemzetközi... ...fitness kozmetikai, fodrásza- ti szakkiállítást és -vásárt rendeznek szeptember 6-7-8-án Nyíregyházán a Bujtosi Szabadidőcsarnokban. (KM) Vásárosnaményban... ...a polgármesteri hivatalban augusztus 22-én 10-14 óráig a Megyei Egészségbiztosítási Pénztár és Nyugdíjbiztosítási Igazgatóság kihelyezett ügyfélszolgálatot tart, amelyen az állampolgárok érdeklődésére nyedésére hívták fel a figyelmet. A tábort az idén a jubileum jegyében rendezték, s így természetesen több előadást is hallhattunk az írótábor 25 évéről. Az összejövetel befejező napján, vasárnap ismét kiosztották az Irótábor díját, amelyet az idén Shoóky László kapott. nyugdíj, családi pótlék, betegségi ellátási és járulékügyben adnak a szakemberek tájékoztatást, felvilágosítást. (KM) A Szabolcsi... ...Fúvószenekar és majorett- csoport képviseli hazánkat a majorettfesztiválon augusztus 23-27. között, amelyet a franciaországi Pamiers-ben tartanak. (KM) Demecserben... ...az eső miatt elmaradt augusztus 16-án az István, a király című rockopera előadása. A Mandala Dalszínház augusztus 21-én 20.30 órától mutatja be az előadást az általános iskola udvarán. (KM) n n* tK Millecente- ( \ náriumi em) lékoszlopot, díszkaput és emlékfalat avattak Tomyospálcán augusztus 18-án. A honfoglalás kori motívumokkal díszített különleges oszlopot Schmidt Sándor vásárosnaményi fafaragó készítette. A mester a tarsolylemezt az oszlopba építette, mintha egy szíjvereten csüngene, az emlékfa tetején pedig egy turulmadár található. Á díszkapun is honfoglalás kori motívumok fedezhetők fel. Az emlékfal Orosz Árpád alkotása. A megyeszékhelyen a Szent István u. 16. sz. alatt látják el a betegeket este 7- től reggel 7-ig. Ezen a héten a Szt. Erzsébet gyógyszertár tart ügycletctt Nyíregyháza, Szt. István u. 61.). Mindenféle megyénk településeiről mhm ■ J* i