Kelet-Magyarország, 1996. június (53. évfolyam, 127-151. szám)
1996-06-03 / 128. szám
1996. június 3., hétfő 8 Kelet-Magyarországi SZÍNES OLDAL Remélnek Híre kelt megyeszékhelyünkön, hogy az 5-ös iskola ügyében ma. azaz hétfőn ismét szülői, illetve pedagógusdemonstrációra lehet számítani. Az iskola hetedik osztályos szülői munkaközösségének egyik képviselője lapunkat a következőkről tájékoztatta: — A kósza hírekről tudunk. Hozzájuk a következőket fűzöm magyarázatul. Sajnálatos módon megszakadt a párbeszéd a nyíregyházi önkormányzat és az Evangélikus Egyházközség között az evangélikus iskolaalapítás ügyében. Reméljük, mégis lesz folytatás! Csak a párbeszéd vezethet eredményre. Mi — a gyermekeink. a szülők, pedagógusok továbbra is bízunk az eredményben. De: június 3- án nem demonstrálunk a Kossuth téren, nem leszünk ■ ott a tanácsteremben. Ennek ellenére reméljük: gyermekeink sorsa a tágabb közösségnek — a városnak, a vezetésének is fontos! Medveséta Egy medvebocs rövid időre megbénította a forgalmat a múlt hét végén az észt főváros, Tallin külvárosának egyik forgalmas útján. A mackó > valószínűleg valamelyik környező erdőből jött elő sétájára. Egy darabig a közúti forgalom akadályozásával foglalatoskodott, majd elunva a sokaságot, bemászott egy üres lakás nyitott ablakán. Ä zárt helyen csapdába került bo- csot egy kábítólövedékkel átmenetileg magatehetetlenné tették. Purparlé A francia eredetű szó eredetileg a diplomáciai megbeszélést jelölte; a diplomáciai megbízottak útján történő tárgyalást, alkudozást. A bizalmas nyelvhasználatban is elterjedt: társalgás, csevegés értelemben. Jelenti még ezenkívül a nézeteltérést, a szóváltást. Pl. A kisebb koalíciós párt és az MSZP között kormányszinten mindennapossá vált a purparlé. —- olvashattuk nemrég egy újságcikkben. Tovább melegszik az idő. A napközben időnként megnövekvő gomolyfelhő- zetből csak délután várható zápor, zivatar. Megélénkül a délnyugati szél. A hőmérséklet értékei reggel 13.18, délután 28, 33 fok körül alakulnak. Nyíregyháza második anyakönyvébe június 1-jén került az első bejegyzés, s hangzott el a boldogító igen a városháza felújított épületszárnya dísztermének gyönyörű falai között. Az egymásnak örök hűséget esküdő párt Csabai Lászlóné polgármester is köszöntötte az emlékezetes alkalomból. A díszterem most már nyílva áll a házasulandók előtt, megszűnik végre a „futószalag" a túlterhelt házasságkötő teremben. A cél az volt, hogy az élet eme megismételhetetlen pillanatának méltó, ünnepi színtere legyen — mindenki örömére Elek Emil felvétele Nocsak □ Japánban szeptembertől megkövetelik, hogy a szórakoztatóiparban foglalkoztatott külföldi alkalmazottak legalább kétéves főiskolai vagy egyetemi végzettséggel rendelkezzenek, amellett, hogy szakmai végzettségükről is bizonyítványt kell felmutatniok. Nem a műveltségben is jeleskedő gésák mintájának követése, e hagyomány elterjesztésének szándéka vezette az új jogszabály kidolgozásában a tokiói igazságügy-minisztériumot, hanem a bevándorlás szigorítása. „Szórakoztatóipari" státussal már mintegy 60 ezer külföldi rendelkezik, és dolgozik nem ritkán prostituáltként az éjszakai lokálokban. □ A mississippi farmerek arra buzdítják az amerikai polgárokat, hogy fogyasszanak több kecskehúst. Larry Friend, a Mississippi állambeli Newton lakója azt állítja, hogy a kecskehústermelés segíti az olyan korlátozott területtel rendelkező kistermelőket, mint amilyen ő maga is. „Ha valaki marhával foglalkozik, akkor állatonként durván 1 acre (0,4 hektár) területre van szüksége. Kecske esetén viszont ugyanekkora területre hat jószágot lehet számolni”. □ Úgy tűnik, hogy Torn Hen- ricks és Kevin Kregel űrhajósok iránt különös vonzalmat éreznek az állatok. Alig egy évvel azután ugyanis, hogy két szerelmes harkály súlyos károkat okozott az általuk vezetett Discovery űrrepülőgépben, most egy aligátor „kopogott be” abba a szerelőcsarnokba, ahol a Columbia űrrepülőgépet készítik fel kilövésre. „Ez az aligátor minden bizonnyal rendkívül kíváncsi volt, hogy mi folyik odabenn, de szerencsére nem okozott károkat a gépekben”. Harasztosi Pál felvétele Jánkmajtis (KM - T. K.) — A legéletrevalóbb szervezet a szatmári faluban az idősek klubja — állítja Cséke László polgármester. Az alakulásuk óta eltelt tíz év alatt bejárták a hazai idegenforgalmi központokat és a környékbeli országokat. Legyen szó akár nemzeti ünnepről, politikáArckép Cséke László polgármester ról, egészségvédelemről, anyák napjáról, a klub — Szabó Zsigmond vezetésével — megemlékezik az eseményről. De nem is ez a legfontosabb, hanem az, hogy valódi közösség született a faluban. Ez a száz ember csa- pot-papot otthagy a klubfoglalkozás idején, pedig nekik is lenne mit csinálni a ház körül. Támogatás nélkül képtelenség lenne megélniük, ezért az önkormányzat és a takarékszövetkezet — anyagi lehetőségeiktől függően — pénzzel segíti a klubot. A művelődési házban ingyen kapják meg bármelyik helyiséget a rendezvényekhez. Cséke Lászlónak szívügye a nyugdíjasklub. Mint mondja, példaértékű az az együttműködés, közösségi szellem, amit ők kialakítottak. Az eltelt évek alatt végzett munkát ismeri el a nyugdíjasklubok és idősek Eletet az éveknek országos szövetsége a Cséke Lászlónak adott díjjal, amelyet az európai idősek baráti találkozóján vesz át a Budapest Sportcsarnokban a napokban. Mint mondja, a fiatalok jórésze városon szeretne élni, ő viszont a családjával — felesége a helyi szociális otthonban dolgozik, fia gimnazista, lánya nyolcadikos — a szatmári nagyközségben, őseik földjén érzik magukat otthon. Arcszesz a papagájra f Szélmalmok Gavle (MTI-Panoráma) — Egy svéd férfit előreláthatólag lecsuknak azért, mert megölte barátnője nimfapapagáját. A huszonhat éves fiatalember Gavleban a szíve hölgyével és annak szüleivel folytatott elkeseredett veszekedés után rendkívüli kegyetlenséggel hajtotta végre tettét: leöntötte a bóbitás madarat borotválkozás utáni arcszesszel, s meggyújtotta szegényt. A szerencsétlen tollas azonnal lángolni kezdett. A mentők — a Reuter hír- ügynökség jelentése szerint — már hiába érkeztek a helyszínre, mert a madarat már nem lehetett megmenteni. A férfit egyelőre őrizetbe vették, s amennyiben vádat emelnek ellene, a rendkívül vény alapján akár két évi bör- szigorű svéd állatvédelmi tör- tönbüntetésre is ítélhetik. Az északholland kikötőváros, Eemshaven közelében a hagyományos és a legújabb technikát képviselő szélmalmok együttesen termelik a mintegy huszonnégyezer háztartás számára elegendő villamos energiát AP-felvétel Horoszkóp r ^ III. 21.-IV. 20. Ne túlozzon el semmit. CC mert megjárhatja. Ha sajnáltatja magát, s kiderül, hogy nincs szüksége segítségre, akkor nem fogja majd megkapni, amikor valóban szüksége lenne rá. r, IV. 21.-V. 20. Ne- hezen leli a helyét. ' Munkahelye nem köti le, a barátokat, ismerősöket nem szeretné zavarni, de önnek mindig társaságra van szüksége. Forduljon bizalommal azokhoz, akik már megszokták rigolyáit. , , V. 21.—VI. 21. Ne aK/jK kapkodjon, ne sies- /V J\ sen, mert már így is eléggé kilóg a sorból. Az ön ritmusát nagyon nehéz követni, mások pedig csodálják. VI.22.-VII.22. Van, kinek a fejében, van VőNc kinek a gyomrában tesz kárt a túlzott idegeskedés. Utóbbi most gyöngébb kártevés, de nem árt változatosabbá tennie étkezését. m VII. 23.—VIII. 23. (JffiPr Magabiztossága so- tVV\ kak szemében önteltségnek tűnik. Persze, csak a szellemi impotensek szemében. Figyelni azért jó lesz, mert ezek rengeteg gondot tudnak okozni. Es ezek nem is az irigyek. M VIII.24.-IX.23.Az ön szívóssága is vé- _X_T ges, mint minden. Nem kell megijedni gyanús tünetek miatt, de nem árt a végére járni a dolognak. Konzultáljon egy jó orvossal. . t , IX. 24.-X. 23. Meg- /T/rT szabadulni egy ki- w1 W csit a napi gondoktól úgy is lehet, hogy az ember megszervezi hozzátartozói szabadságát. így, hozzájuthat egy kis szabad időhöz is, mert egyedül marad. X. 24.-XI. 22. XMC. Annyi mindent ígért mostanában, hogy lassan elveszíti az ön iránt érzett bizalmat. Próbáljon meg váltani és tettekkel bizonyítani azt, hogy azért önben meg lehet bízni. ... ,, XI.23.-XII.21.Bonyodalmakba ke- \ veredhet, ha elfogadja felajánlkozó új partnere személyét. Az illető erőszakoskodni fog, s önnek ez nem hiányzik. Inkább álljon félre. XII. 22.-I. 20. El- crm szállni látszik merTn részsége, ne gondoljon most ezzel, keresse a kiutat, akkor is ha nagyon meredeknek ígérkezik. Ón lengő pallón is biztonságosan tud mozogni.- 1.21.-II. 20. Szedje össze magát. Két szék közül a pad alá kerülni nem a legkellemete- sebb helyzet. Vannak dolgok, amelyeket túlbonyolít. Mintha nem tudna megnyugtatóan dönteni. II. 21.-III. 20. Csak r*. azt ne higgye el, hogy jó lesz. ha kinn lesz a vízből. Az ember ne hagyja ott éltető elemét, mert anélkül nem megy semmire. A hal esetében ez éppen a víz. IMI A M MM jS ‘W mm ■ ! A germán Chiodehilde névből származik, jeli • lentése: t KLOTILD a dicsősé g é r t harcoló nő. Bár a nevet híres hercegnők viselték. a hazai névadásban mégsem lett népszerű. További névnapok: Cecília, Célia, Cicelle, Ildikó, Károly, Sejla, Zília. Lwanga Károly és társai Ugandában voltak misszionáriusok, ahol vértanúhalált haltak 1885 novembere és 1887 januárja között. A huszonkét ugandai vértanút XV. Benedek pá- , pa 1920-ban boldoggá avatta. Lwanga Károlyt pedig XI. Pius pápa 1934-bén az Actio- Cat- holica és az afrikai ifjúság védőszentjévé. . r ' Háromszázhúsz éve született Apor Péter : v« ".ö történetíró, 1 1676 író. költő, erdélyi főnemes. Magyar és latin nyelvű munkái nagy értékű művelődéstörténeti írások, -különösen a latinul írt Erdély változása. amely 1736-ban jelent meg. Több művét versben is megírta. Folyóink jellemző napi adatai: a TISZA Tisza- becsnél -141 cm. apad, 14%. 20.4 fok; Vásáros- naménynál -82 cm, apad; 13%', 18,4 fok; Záhonynál -158 cm. apad. 16%. 20,8 fok; Dombrádnál 76 cm. apad, 26%, a . vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi -30 cm, apad. 7%, 19,2 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 131 cm. apad, 23%, 20,2 fok. A TÚR Garbóiénál -80 cm, árad, 8%, 18,4 fok. Megér egy mosolyt . — Mir ajánlana impotencia ellen, doktor Vf úr? — Két jól záró füldugót. — Attól visszajön a férfiasságom? — Aligha. Viszont nem hallja, ha a nők kiröhögik. Hírügyeletes: GALAMBOS BÉLA 1676 Ügyfélszolgálat Szerkesztőség: Inform Stúdió (terjesztés):