Kelet-Magyarország, 1996. április (53. évfolyam, 78-101. szám)

1996-04-09 / 83. szám

1996. április 9., kedd SZÍNES OLDAL «HU Bemutató A sóstógyógyfürdői Általá­nos Szociális Otthonban áp­rilis 11 -én a Salus Trade gyógyászati segédeszközök nagykereskedés termékbe­mutatót rendez. Ezzel kap­csolatban kérdeztük Kissné Szabó Zsuzsannái, milyen segédeszközökről is van szó. A szociális otthon igazga­tójától megtudtuk, hogy Lochman kötszerek, komp- ressziós pólyák. Medi Bay­reuth kompressziós haris­nyák, rugalmas pólyák, inkontinencia-kellékek, gyógykozmetikumok, gyó­gyászati eszközök széles skálájával találkozhatnak a látogatók. Elsősorban a há­ziorvosokat és a hasonló profilú intézmények képvi­selőit várják. A termékbe­mutatón kívül konzultációra is lehetőség nyílik. Sőt, igény szerint a kiállítás ideje meg is hosszabítható. Fosztogatók Húsvétié felújította műkö­dését az a bűnbanda, amely tavaly év végén és idén ja­nuárban tucatnyi benzinku­tat rabolt ki Észak-Németor- szágban. Tavaly Hamburg és Hannover környékén az év első 11 hónapjában 19 benzinkutat fosztottak ki az ismeretlen tettesek. Két hó­napos szünet után. Hamburg közelében négy benzinkutat fosztottak ki. Vasárnapra virradóra két újabb támadás volt és az egyik helyszíne az előző éjszaka kifosztott egyik benzinkút volt. A rendőrség szerint egy-egy páros egy éjszaka több he­lyen is megfordul. Hekszensusz Írhatjuk (mondhatjuk) akár hexensussz-nak is, majd' mindegy! A német eredetű, jobbára az igénytelen köz- nyelvben előforduló szó ugyanis igen kellemetlen és fájdalmas betegséget jelöl, nevezetesen a derékzsábát, az (ágyéki) izomzsábát. ill. latin eredetű szóval a lum- bágót. A főnévnek — mint a fentiekből kitűnik — a hangalakja erősen idegen­szerű. ingadozó az írásképe. a kiejtése. Ennyi bizonyta­lansággal „terhelten", hasz­náljuk helyette inkább a ma­gyar megfelelőket. Persze: a legjobb lenne ezt a nyava­lyát totál elfelejteni. Marad a napos idő. Kedden keleten néha befelhősödik az ég, megélénkül a szél, de csapadék nem várható. A legalacsonyabb hőmér­séklet 1. 6 fok, a legmaga­sabb 12,18 fok. Vajon tudják e a nyulak, az igazi, mezei vadnyu- lak, hogy ilyenkor, ta­vasz elején vetélytársaik születnek? De nemcsak három-négy, szürkésbar­na apróság, hanem több tízezer, és pillanatok alatt el is lepik a boltok polcait. Valószínűleg elsápadna a sok vadnyúl, ha meglátná a vetélytár- sak gúnyáját. Persze nem látják, hisz üzletben ki találkozott már nyúllal? Vadnyúllal? Csokinyúllal persze igen. De már nem sokáig. Vége a húsvétnak, lassan visszaáll az élet szokott rendje Nagy Tamás felvétele A szerző felvétele Szamoskér (KM - BG) — A kis, folyómenti falu. Sza­moskér nem is olyan régen a jószágairól volt híres. Gyö­nyörű lovakat, gombos szar­vú bikákat neveltek, a gyar­mati, szálkái piacokon kere­sett állatok voltak azok. Ma azonban alaposan megcsap­pant a jószágtartó gazdák száma. Tóth Kálmán a kivé­Arckép Tóth Kálmán gazdálkodó telek közé tartozik. Az ő is­tállója ma sem üres. bár nem sok értelme van az igyekeze­tének. — Mondják már meg, mit csinálnak ott fent azok a mi­niszterek!? — szögezi ne­künk, a messziről jött városi­aknak a kérdést.— Tudják maguk mennyit kapunk mi egy liter tejért!? Huszonkét forintot! A múltkor Debre­cenben jártam, megittam egy pohár kólát, ötvenöt forintot kértek érte. Én hozok ennyi pénzért három liter tejet, mondtam a kislánynak. Azt felelte erre, azt csak igyák meg maguk! Tóth Kálmán a javako­rabeli. de ma is erős, zö­mök férfi életében azért akadnak szebb pillanatok is. Például mikor felszerszá- mozza, s megjáratja a ked­ves lovát. Valóságos vagyon az. de a szerszám se kutya. Túl a Szamoson. Olcsva- apátiban él egy székely, az készítette a hámot, az istrán­got. — Bár többet csinálhatna — legyint Tóth Kálmán. — De innen Kérről nemigen ke­resik fel sokan. Az én le­génykoromban még százöt lovasfogatot állított ki ez a csepp falu.... most meg van összesen hat pár. Tehén se sokkal több, pe­dig valamikor kétszáz jószá­got számolt a csorda. De le­het csodálkozni rajta!? In­kább azon kell, hogy vannak még Tóth Kálmánhoz hason­ló gazdák. Királyi tűz f Clintonéit misén Nocsak □ Mexikó után a Fülöp-szige- tek lett a világ második legna­gyobb marihuánatermelője. A szigetország évente 1,4 milli­árd dollár értékben állítja elő ezt a kábítószert. A Fülöp-szi- geteken a marihuánatermelés felfutása arra csábította a nem­zetközi drogkartelleket, hogy hasist is előállítsanak az or­szágban. A feldolgozás első­sorban Mindoro-szigeten, va­lamint az északi, hegyvidékes Cordillera térségben folyik, míg a kábítószer alapanyagául szolgáló indiai kendert 14 tar­tományban termesztik. Tavaly 1994-hez képest a Fülöp-szi- geteki hatóságok hétszer annyi kábítószer-ültetvényt semmi­sítettek meg és kábítószeres cigarettát foglaltak le. □ Egy uráli csirkefarm dolgo­zói kóbor kutyának néztek és befogadtak egy jókora farkast, amelyről utóbb kiderült, hogy ráadásul veszett. A nagyobb bajt a helyi állatorvosnak kö­szönhetően sikerült elkerülni, aki megrökönyödve fedezete fel az udvaron a kezes szürke­farkast, amelyet rögvest lelőt­tek. A vizsgálat megerősítette a diagnózist: a veszettség volt a magyarázata az állat szokat­lan viselkedésének. □ A korábbinál nagyobb terü­letre terjesztették ki vasárnap a Kamcsatkai-félsziget térségé­ben eltűnt 11-76-os orosz te­herszállító repülőgép utáni ku­tatást. A radaremyőkről pénte­ken eltűnt, Novoszibirszkből Petropavlovszk-Kamcsatsz- kijba tartó gépet 9 helikopter és egy AN-12-es repülőgép bevonásával keresik. A men­tőbrigádokat szorítja az idő, miután romlik az időjárás és a leszálló köd esetleg napokra lehetetlenné teszi a repülést. A négy hajtóműves, Il-76-os te­herszállító repülőgéppel a le­szállás előtt egy órával szakadt meg a kapcsolat, majd a gép 40 kilométerre ,a repülőtértől eltűnt a radaremyőkről. London (MTI) — Teljes ká­osz zúdult az angol királyi csa­lád első számú vidéki reziden­ciájának számító Windsorra vasárnap hajnalban: kigyulladt a pólójátékra nevelt híres pó- niállomány istállója a kastély­parkban. //. Erzsébet, Fülöp herceg és másodszülött fiúk. András már éppen éjszakai nyugalom­ra készülődött, amikor jött a küldönc a hírrel: ég a kastély­park istállója, s menekül szerte a ménes. Biztonsági rendsza­bályokat és protokollt félre­dobva Erzsébet. Fülöp és And­rás a tűzoltókkal, lóápolókkal és egyéb alattvalókkal vállvet­ve küzdött a 75 megrémült ál­lat összetereléséért és meg­nyugtatásáért Windsor fel- bolydult utcáin. Az esemény korántsem volt királyi mulatság: egy személy súlyosan megsérült, amikor autójával nekiütközött az egyik váratlanul eléugró ló­nak, két másik járókelőt is ki­sebb sérülésekkel szállítottak kórházba. A tűz kiterjedését jellemzi, hogy vagy hatvan tűzoltó három órán keresztül küzdött a lángokkal, s még va­sárnap délelőtt is folytak a munkálatok. Clinton elnök, felesége és lányuk integetnek, amint távoznak egy washingtoni metodista egyházban ce­lebrált húsvétvasárnapi miséről AP-felvétel Horoszkóp : -j III. 21.-IV. 20. A mai nap mázlija őt *-■ lesz. A szerencse fo­lyamatosan önre mosolyog. Munkahelyén elismerik az öt­letét s ez jó érzéssel tölti el. Most már csak a megvalósulá­sért kell küzdenie. r, IV. 21 .-V. 20. Kivá- lóan érzi magát. •f, V“ Minden sikerül. A dolgok a lehető legjobban ol­dódnak meg. Mintha nem is ön­nel történnének ezek a kellemes dolgok. * « V. 21.-VI. 21. Ab- ból, hogy meggon- -A. dolatlanul mondott véleményét, már máskor is sok baja támadt. Vigyázzon nehogy most is abba a hibába essen, hogy előbb beszél, aztán gon­dolkodik. /c VI. 22.-VII. 22. A családja és a hozzá- '\7%c tartozói az ön érde­keit képviselik, ezért kérje ki a véleményüket, s higgyen végre nekik. Ne lássa mindenkiben az ellenséget. VII. 23.—Vili. 23. Az alkotómunká­id V * Yv ban sikerek várják. Lehetőleg ne tegyen ígéreteket, főleg olyat, amit később meg­bánhat. Magánéletében kedve­ző fordulat következik be. Vili. 24.-IX. 23. “ Egy kis figyelmes- séggel és kedves­séggel néhány társat nyer­het meg az előmeneteléhez. Ne izgassa magát, amiatt a bizo­nyos ügy miatt, hiszen ez is, mint eddig minden meg fog ol­dódni. , f . IX. 24.-X. 23. /|\ * /|\ Szinte ég a keze ’■r’ '’<éc alatt a munka. Ket­tő helyett is képes cseleked­ni. Persze ezt nyugodtan tehe­ti. mert régen adódott ilyen jó lehetősége. Használja ki tel­jesen. .X. 24.-XI. 22. A fő X -;.í:zT:- ok. hogy igazán sen- rtTnO, kihez sem tud kö­tődni. Ne másban keresse a hi­bát. inkább mélyüljön el egy ki­csit saját magában. Szakember segítségét is kérheti. . , XI. 23.—XII. 21. Ma nagyon aktív. Szin­ti v te ég a keze alatt a munka. Örülnek a munkatársai, mert még az ő munkájukból is végez el. Magánéletében azon­ban legyen egy kicsit visszafo­gottabb. XII. 22.-I. 20. Ma *paT sok munka vár önre. (“Ti Nem is annyira fizi­kailag, mint szellemileg. Érzel­mi életében is színesebb napok­ra számíthat, hiszen nagy igé­nye van a szeretetre, odafigye­lésre. s ebben lesz is része. I. 21.-II. 20. Jelen időszak igazán ked- vez majd a társas te­vékenységének és feltétlenül számíthat rá. hogy kedvező anyagi és erkölcsi sikert is hoz­hat. Segítségre azonban most nem számíthat. w II. 21.-III. 20. Ma bizonytalanság lesz úrrá önön. Annál jobb, minél előbb dűlőre viszi a dolgot, ugyanis megnyugta­tóbb tudni a rosszat, mint tartó­san bizonytalanságban élni. H JH ■ JÄ fMi IVI/a Az Erhard férfinév ger­mán eredetű, elemei­ripb |p ERHARD lentése: becsület és erős. Egyéb névna­pok: Ákos, Csombor. Dömötör, Döme. Hu­gó, Lél, Kreszcencia, Vince. A történelmi Magyar- ország számos vidékén szokás volt húsvét har­madik napján, hogy a lányok-asszonyok lo­csolják meg a férfiakat, fiúkat. De nem ám illa­tos kölnivel, hanem vízzel, és nem kis üvegből, hanem vedér- ből. Százhetvenöt éve szü­letett Charles Baudela­ire francia 1821 költő. Igazi bohém volt, apai örökségét is elher­dálta, ezért nehezen élt. Verseit a korabeli kriti­ka elutasította, A rom­lás virágai című kötetét is élesen bírálták, isten- gyalázónak, erkölcste­lennek nevezték. Fiatal költőtársai viszont nagyra becsülték. Rim­baud pedig egyenesen a költők királyának ne­vezte. Magyarul halála után húsz évvel jelent meg első verse. Folyóink jellemző napi adatai: a TISZA Tisza- becsnél -63 cm. apad, 22%. 7.2 fok. Vásárosna- ménynál 110 cm. apad, 29%, 8,6 fok. Záhonynál 44 cm. árad, 34%, 9,5 fok. Dombrádnál 242 cm, árad, 41%. vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 97 cm, apad, 19%. >.4 fok. A KRASZ­NA Ágerdőnél 188 cm, apad, 32%, 8 fok. A TÚR Garbóiénál -60 cm, apad. 1.1%, 7,3 fok. | Miegér egy mosolyt — Mama. a házmester bácsi és a házmester néni egy házaspár? — Igen. kisfiam, hi­szen magad is láthatod, ugyanúgy kezdődik a nevükig — Értem. Akkor az agglegény az aggszűz férje? Hírügyeletes: BALOGH GÉZA Ügyfélszolgálat I Szerkesztőség: j^ji \UTJ~J Inform Stúdió Iterjesztés): Í42J40 J ..................................................

Next

/
Oldalképek
Tartalom