Kelet-Magyarország, 1996. április (53. évfolyam, 78-101. szám)
1996-04-06 / 82. szám
Ä Hl m mi ..... BÉLYEGGYŰJTŐK Új bélyegkatalógus Horváth Sándor Mi bélyeggyűjtők az évtizedek során megszoktuk, hogy minden év őszén menetrendszerű pontossággal megjelenik az új magyar bélyegkatalógus, valamint megjelennek a külföldi kiadók által kiadott európai- és világkatalógusok is. Az idén a megszokottnál jóval hamarabb — már augusztus hónapban — fog megjelenni a Magyar Bélyegek Katalógusa 1997 évre, és arra a MABEOSZ már április hónapban összegyűjti az előjegyzéseket. A katalógust megjelentető Philatelia Hungarica Kft. azért siet annyira a kiadással, hogy azt augusztus 12-én a budapesti Körcsarnokban megnyíló „HUNGÁRIA 1100” nemzetközi bélyegkiállításon az oda láto„Singapore 1995”, az 1996 évi magyar bélyegkatalógushoz mellékelt ajándék emlékív gató több ezer külföldi gyűjtő részére is árusítani, és népszerűsíteni tudja. Mint azt a magyar gyűjtők jól tudják, múlt év őszén nagyon sok gyűjtő nem tudott hozzájutni a katalógushoz, mert azt szinte napok alatt elkapkodták, annak ellenére, hogy annak ára — 1300 Ft — az előző évi ár háromszorosa volt. A katalógus melléklete ugyanis egy ajándékblokk volt — Singapore 1995 bélyegkiállítás emlékére — piros sorszámmal. A katalógust újra kellett nyomtatni és az újabb kiadás is napok alatt elfogyott. A Magyar Bélyeggyűjtők Országos Szövetsége ezért most elvállalta, hogy előjegyzéseket fog gyűjteni a szervezett tagság körében, hogy minden igénylő gyűjtő hozzájusson a katalógushoz. Április hónapban minden bélyeggyűjtő kör meg fogja kapni a MÁBEOSZ erre vonatkozó körlevelét, — ezen kívül a Filatéliai Szemle is tájékoztatást fog adni — mivel a HUNGAROFILA Kft. csak annyi katalógust gyártat le, amennyire előjegyzést fog kapni. Az új katalógus ára — az előzetes tájékoztatás szerint — 1800 Ft + ÁFA lesz. Nem tudunk elhallgatni két megjegyzést, amely sok gyűjtő szájából elhangzott. A katalógus megjelentetése egy „ajándék emlékívvel” együtt nyílt árukapcsolás. A másik kritika a katalógus árait érinti. A magyar bélyegkatalógus árai elsősorban a kft. piaci érdekeit szolgálják, és azok elsősorban a külföldi vevők számára lettek megállapítva. A belföldi piacon ezek az árak réges-régen túlhaladottak és elavultak. A régi magyar bélyegek az árveréseken a katalógusárhoz viszonyítva többszörös áron kelnek el, a háború után megjelent magyar bélyegek túlnyomó többsége viszont jóval a katalógusár alatt cserél gazdát. A kereskedők a háború utáni magyar gyűjteményekért még a névértéket sem fizetik, ami kb. egy- nyolcada a katalógus árnak. Ezért helyes lenne egy olyan magyar katalógus kibocsátása, ami a fix forintárak helyett pontrendszerben értékelné a magyar sorokat és blokkokat. Egy helyi eseményről is tájékoztatást adhatunk. Ez év május 30-a és június 12. között a Nyírteleki Ifjúsági Kör bélyegkiállítást fog rendezni Nyíregyházán a Kölyökvárban, az odalátogató gyerekek kedvéért. Napkelet • A KM ünnepi melléklete Í99Ó. ÁPRILIS 6., SZOMBAT KERESZTREJTVÉNY Locsolóvers A március 23-i rejtvény jó megfejtése: „Aki nyelvünket töri össze, egyetlen hatalmunkat zúzza szét.” Könyvjutalmat nyertek: Lippai Zoltánná, Tarján Péter, Török József, Hajós Tamás, Nyíregyháza; Húri Zoltánná, Tiszalök; Balogh Tibor, Nyírbátor; Huszti Szabolcs, Milota; Hasulyó An- talné, Kisvárda. Az Interspan nyíregyházi márkaboltja ajándékát nyerte: Fries József- né, Nyírmada. Mai rejtvényünk megfejtésének beküldési határideje: D96. április 15. Címünk: Nyíregyháza, Zrínyi Ilona u. 3-5. 4401. IntersgMB Márkabolt, Nyíregyháza, Pacsirta utca 23-25. Tel./Fax.- (42) 310-204 BÖLCSESSÉGEK Bizony mondom néktek, a komoly dolgok közt a házasság a legnevetségesebb. ... minden bolondságot el lehet nézni a zenésznek, a költőnek, a szerelmesnek... Beaumarchais TÖRD A FEJED VÍZSZINTES: 1. Megfejtendő (zárt négyzetekben: Ú, T, Ü), a függ. 6. folytatása. 6. Kálium, urán vegyjele. 7. Elektromos töltésű anyagi részecske. 8. Egymást követő betűk az abc-ben. 9. Ez a hal nem hal. 11. Tatár uralkodói cím. 12. Pen- getős hangszer. 14. Félig kimegyek!! 16. Kártyaletét. 18. Házőrző. 20. Hasadék. 21. Tiltás. 22. Folyadékban tisztít. 24. Részesrag. 25. Bekecs, de se eleje, se vége! 27. Lepedő-darab! 28. Tejtermék. 29. Szédít, hiteget. FÜGGŐLEGES: 1. Honfoglaló vezéreink egyike. 2. Télisport. 3. Maga felé húz. 4. Jómagam. 5. Mohamedán pap, vallástudós. 6. Megfejtendő (zárt négyzetben: L). 10. Kézzel jelez. 11. Szenvedés. 13. Kopasz. 14. Apajuh. 15. Megfejtendő (zárt négyzetben: P), a vízszintes 1. sor folytatása. 17. Zátonyra futott hajón keletkezik. 19. Lábízület. 21. Huszonnégy órai. 23. Nóták jókedvű indulatszava. 24. Tagadás. 26. Cégtulajdonos röv. 27. Dúdoló szócska. Megfejtendő: Függ. 6., vízsz. 1.., függ. 15. sorok. Múlt heti megfejtés: Páger Antal — Pécsi Sándor — Jávor Pál Könyvjutalomban részesültek: Molnár Zsolt, Szatmárcseke; Bihari Nóra, Na- gyar; Molnár Erzsébet, Rozsály; Kelemen Ildikó, Vásárosnamény; Varga István, Ti- szakanyár; Kiss István, Tiszadada; Fü- lep Nikolett, Benk; Turánszki László, Porcsalma; Mika Szabolcs, Kölese; Tóth Gábor, Szabolcsbáka. HORGÁSZOKNAK A füstölt hal zamatos titkai Balogh Géza Van úgy, igaz, csak nagyon ritkán, hogy nem tudunk mit kezdeni a sok hallal. Á hűtőben már nem fér, frissen sütve pedig unjuk. Egy nálunk még nem nagyon ismert módszer, a füstölés segíthet a gondon. A füstöléshez kizárólag keményfát szabad használni (bükköt, tölgyet, gyertyánt, esetleg akácot). A puhaféléktől megkeseredik a hal, és élvezhetetlenné válik. Aprítsunk vékonyabb és vastagabb tüzelőt. Készítsünk elő az említett keményfákból fűrészport. Ha a vashordóban füstölünk, akkor is elég egy félvödörnyi belőle (a tűzifatelepeken is beszerezhető). A tepsiben rakjunk tüzet, és amikor az jó lánggal ég, a tüzelőnyíláson keresztül toljuk be a tepsit a hordóba a nyárson lévő halak alá. Ezután az előzőleg vízbe mártott és kifacsart zsákvászonnal, zsákkal fedjük le a füstölő tetejét. Ez a meleg füstölési szakasz a dunsztolás. Ebben a szakaszban a halhús megpuhul. A tüzet gondosan figyeljük az egész művelet alatt. Inkább senyvedjen, mint erősen lángoljon. A fedőzsákkal kisebb-nagyobb nyílást létesítve szabályozzuk a huzatot, és időnként benedvesített seprűvel vagy seprőfélével fojtsuk el a nagy lángot. Minél több és minél forróbb gőzt igyekezzünk tartani. Ha az angolnát lógva füstöljük, vigyázzunk, hogy a farkuk meg ne égjen, célszerű a farkakat a hordó aljához közel lógatni. A meleg füstölés 1,5-2 órát igényel. Ellenőrizzük, hogy a meleg füstölési szakaszt befejezhetjük-e. Ha halaink nyomásra puhák, a gőzben megfőttek. Következhet a második, a befejező szakasz, a hideg füstölés. A tüzelőtepsit kihúzva, a tüzet elfojtjuk és fűrészporral meghintve hideg füstöt készítsünk. Fűrészporunk állandó füstjének nem kell sokkal nagyobbnak lennie, mint egy szivar füstjének. A tepsi visszahelyezése után nedves zsákunkkal a hordó belső nyílását teljesen elzárjuk. A tüzelőnyílást betámasztjuk. A hideg füstölést 1,5-2 órán át végezzük. Ennek befejeztével halaink már melegen is fogyaszthatok. Az így füstölt halakat nyáron mintegy három napig, késő őszi, téli időben egy hétig tarthatjuk el. Hosszabb eltartáshoz a sózást kell fokozni. A meleg füstölés időtartama mintegy egy óra, a hideg füstölésé mintegy négy óra. így a füstölt hal több hétig is eláll. Ennél még tartósabb füstölést is végezhetünk, ha csak hideg füstöt alkalmazunk. Csak hideg füsttel egy-két nap a füstölési idő. A csak hideg füsttel készült hal íze azonban elmarad a meleg eljárással készültekétől. Bármelyik eljárással is készülnek a füstölt halak, halszeletek, tároláshoz akasszuk fel azokat úgy, mint a füstölt szalonnát, ügyelve, hogy ne érjenek össze. Egy kis gyakorlattal megtaláljuk a legalkalmasabb módszert. Vannak még szép halak a Tiszában. Sallai Albert másfél éve fogott tiszaszentmártoni harcsája például nyolcvanegy kilót nyomott Amatőr felvétele