Kelet-Magyarország, 1995. november (52. évfolyam, 257-282. szám)

1995-11-04 / 260. szám

199S- NOVEMBER 4., SZOMBAT Grafikák kortárs alkotóktól Győr város kötelességének tekinti a kultúra, a művészet támogatását Maröti Zsuzsa :<?/■ 5 s t :> fy % # ' •$ Professzionális művészek, a grafika nem­zetközileg elismert képviselői, kortárs mű­vészetünk jelentős személyiségei vonultat­ják fel munkáikat a nemzetközi grafikai bi- ennálén Győrött. A nagyívű eseményen a város galériái szinte szűknek bizonyulnak, a képzőművészet kedvelői pedig a bőség zavarával küzdenek. Hiszen november vé­géig kilenc helyszínen, 140 művész mint­egy 400 alkotása látható, s ezek a munkák 37 ország grafikai terméséből adnak ízelí­tőt. Balogh József polgármester úgy véleke­dik, a város kötelességének tekinti a kul­túra támogatását, az elmúlt évszázadok művészetének megőrzését, s napjaink mű­vészeti törekvéseinek felkarolását. Ezt a szándékot szolgálja, hogy ezúttal harma­dik alkalommal adott otthont a Rába-par- ti város a nagyszabású seregszemlének, amely egyúttal útkeresés is a művészek szá­mára, és megméretés a nemzetközi környe­zetben. Jékely Zsolt művelődési miniszté­riumi főosztályvezető az esemény során ki­emelte az öntevékenység, az önkormány­zati szerepvállalás és a kulturális célú szponzorálás fontosságát. Hangoztatta: a győriek vállalkozása a hazai kulturális élet fellendítése és a nemzetközi kulturális kap­csolatok kiszélesítése szempontjából egya­ránt nagy jelentőségű. Az Egyesült Államok, továbbá Egyiptom, Korea, Jugoszlávia és hazánk nagyobb anyaggal jelentkezett a biennálén. Ezeket a bemutatókat azzal az igénnyel állították össze, hogy átfogó képet nyújtsanak az adott ország kortárs grafikai művészetéről. A biennálé előkészítése meglehetősen vi­szontagságos volt. A főszervező N. Mészá­ros Júlia és társai számára kemény mun­ka, hónapokig tartó szervezés és koordi­nálás előzte meg a megnyitót. A korábbi tapasztalatok nyomán döntöttek arról, hogy a kiállító művészeket meghívják. Két évvel ezelőtt ugyanis bebizonyosodott a pá­lyázati szisztéma tarthatatlansága. Tö­ménytelen munkát igényelt a hatalmas tö­megben érkezett grafikák ki- és becsoma­golása, sok energiát és pénzt emésztett fel az előzsűrizés, a pályázók ismertetőinek fordítása. Ezért határoztak a meghívásos megoldás mellett. Kurátorokat kértek fel, neves művészettörténészeket, nemzetközi­leg elismert művészeket, akikre az a feladat várt, hogy saját országukból három kiemel­kedő művészt kiválasszanak, s megnyerjék őket a győri részvételre. A vámosokkal több menetben egyezkedtek a szervezők, a vámsza­bályok ugyanis finoman fogalmazva nem ked­veznek a nemzetközi képzőművészeti esemé­nyeknek. A szerény összegből gazdálkodó városi múzeum nem ke­vés pénzt volt kénytelen banki letétbe helyezni, mintegy garanciaként. A biztosíték arra vonat­kozik, hogy a munká­kat ne adhassák el vám­mentesen, hanem visz- szaszolgáltassák az al­kotónak. Ez a szabály­zat nem tesz különbsé­get a múzeumok, köz- gyűjtemények és a ku- peckedő műkincs csem­pészek között. Az anyagi forrásokat pályázatok útján terem­tették elő a szervezők. Támogatta a biennálé ügyét a városi önkor­mányzat, a Győr-Moson-Sopron megyei önkormányzat, továbbá a Nemzeti Kultu­rális Alap, az Eötvös Alapítvány, továbbá bankok, vállalkozások. A pénzdíjak meghatározásánál is számos szempontot figyelembe kellett venniük, azt is például, hogy a jogszabályok szerint mekkora összeget vihetnek ki az országból különféle adók és járulékok befizetése nél­kül a külföldi művészek. Merthogy szép számmal voltak ilyenek a díjazottak kö­zött. Győr város fődíját a lengyel Anna So- vik-Wejman nyerte el. A megyei önkor­mányzat díját a belga Sinte kapta. Rajtuk kívül díjban részesített még a zsűri mace­dón, szlovák és Amerikai Egyesült Álla- mok-beli alkotókat. Ami pedig a magyar résztvevőket illeti: közülük Bartek Péter Pál, a biennálé legfiatalabb résztvevője és Molnár Péter kapott díjat. Mindent tekintetbe véve úgy tűnik, hogy a rendezvény kinőtte gyermekbetegségeit, s az idén elnyerte igazi arculatát. A prog­ram a grafikai művészetek mesterei címet kapta, az elnevezés jelzésértékű. Megha­tározza a kiállítás jellegét az élvonalbeli kortárs grafikusok munkáit ajánlja az ér­deklődők figyelmébe. Pamela Wye (USA) művezetőig bezárólag az egész brigád, mert hogy egy kicsit kelekótya volt szegény. Amúgy borbély, de az apja kiverte az üz­letből, mert folyton összekaristolta a be- retválkozni szándékozókat. Menj el kőmű­vesnek, üvöltötte az öreg, a téglának nem baj, ha citerázik a kezed. Borit igen meghatotta az önfeláldozó asszonykérés, és ha nem is mondott igent, figyelemmel kísérte Latyák sorát. Hajlan­dó volt vele olykor sétálgatni, s mert La­tyák semmi néven nevezhető szemtelensé­get nem kísérelt meg vele szemben, csak verseket mondott, meg könyvekből kiolva­sott furcsa történeteket, Bori andalogva hallgatta, s örült a békességes társalgásnak, amilyenben eddig sosem volt része. De aztán mindenféle politikai zűrzava­rok jöttek rájuk, az építkezés leállt, Bori presszóját bezárták, egy közeli kocsmába járt takarítani és mosogatni, sokáig nem látták egymást. Bori rászokott az újságol­vasásra, ha már egyedül kellett töltenie a délelőttjeit a Simon által mennyezetig ki- csempézett lakókonyhában, valamivel meg­próbálta elfoglalni magát. Ebbe, a már-már változhatatlannak hitt világba toppant be egyik napon Latyák. — Meghalt az apám — mondta Borinak —, most már aztán rajtad a sor, Bori. — Hogy értve? — képedt el Bori. — Hozzám jössz feleségül, amit ugyan a Simon sírjánál megtagadtál. — És a fodrászüzlettel mi lesz? — kér­dezte meg Bori. — Bérbe adom egy zöldségesnek, már fé- lig-meddig meg is egyeztünk. — Adod te a jófenének! — éledt fel Bo­riban a vállalkozó szellem. — Majd én ve­zetem azt a zöldséges üzletet. Gyerünk, hadd lássam a boltot! Persze egyelőre semmiféle zöldséges bol­tot nem láthatott, csak két vakuló tükröt a falon, két ócska forgó-nyikorgó széket, egynéhány hajvágó gépet, pár sovány bo­rotvát, torzonborz pamacsot és egy csor­baszélű porcelán habverő tálkát. A tenyér­nyi belső szobában pedig, ahol Latyák ócs­ka kanapéja állott, azt mondta Bori: — Itt nem lehet élni. Hozzám jössz lak­ni, kiadhatod ezt az egész kócerájt a zöld­ségesnek, a pénzből az én konyhámat ren­dezzük be diszkontnak. Akarod, Józsi? Akarta. Már csak azért is, hogy ilyen bensőségesen szólította fel rá Bori. Éldegéltek. Latyák beszerezte a nagyba­nin az eladnivalókat, Bori meg ákom-bá- kom betűkkel hirdetett üzletajtaja mögött, mint a pók a legyet, várta a kuncsaftokat. Egy napon azt mondta Bori: — Te, Latyák, nem lenne jó neked va­lami pénzes állás? — Hol a fenében? — képedt el. — Én tudom, hogy van neked való ál­lás. Hallottam egy kuncsafttól. — Mit mondott a vén hülye? — Megkérdezte, tudsz-e még borotválni. — Mit feleltél? —: Hogy nem lehet azt elfelejteni. — Igaz, csakhogy... — Nincs csakhogy. Holnap lesz a nap­ja, hogy jelentkezünk... Hogy hova, az másnap kiderült. Bori cél­irányosan cibálta magával Latyákot egye­nest a temetőbe. — Hova a fenébe megyünk? — Te csak hozd szépen a táskád! Latyák kezében ottj volt az apja kis bőr­táskája, s benne a borotváló felszerelés. Ez­zel a táskával járt az öreg a régi időkben a halottas házakhoz megberetválni az el­hunytat. Ahogy a temető ajtaján belép­tek, és Bori az irodák felé vette az utat, La- tyákba beleütött a gyanú. — Csak nem...? — Csak de! — bólogatott Bori. Ne­gyedóra múlva Latyák le volt szerződve a ravatalozóba halottborotválónak. Ettől kezdve még a Bori üzlete is job­ban ment. Látták a házbeliek, de az utca­beliek is, hogyan indul minden délelőtt útjára Józsi, akarom mondani Latyák dok­tor úr, a kis orvosi táskával, mert azt sen­ki sem kérdezte, hova megy, csak az or­vosi táskát látták. Akkor már széltében- hosszában doktor úrnak tisztelték Latyá­kot. Bori egy csíkos öltönyt vett rá, s hoz­zá egy csokornyakkendőt. — így már csakugyan doktor vagy — mondta ellágyult hangon Bori. — Direkt büszke vagyok rád. Latyák a csíkos öltönyben, a hozzávaló csokornyakkendőben, s a fényesre bokszolt orvosi táskával azóta a külvárosban való­ságosan doktornak számít, hiszen boldog­boldogtalan úgy köszönti: jónapot, doktor úr. Latyák ilyenkor peckesen kihúzza ma­gát, hátrales, figyelemmel kíséri-e most is az ajtóból Bori. Ellépdel a villamosmegál­lóba, ahonnan a járat épp a temetőig vi­szi. Ott aztán kaszabol üptre, hiszen aki­ket beretvál, azok — szerencsére —már nem tudnak jajgatni egy-egy fals húzás mi­att. Amúgy nagyon jó a társaság a ravatalo­zó táján. Főleg a temetési karének kopott varjai vidámak, már amikor nem szomo­rú énekeket zengik a koporsó mellett. Ok is doktor úrnak szólítják Józsit, már csak a renomé miatt is, úgy értve: saját magu­kat érzik többnek, hogy egy doktorral mű­ködnek együtt. Latyák pedig hálából dö- gönbőgőknek aposztrofálja őket, amit azok jó szívvel vesznek, úgy sincs sok vidám­ság az életükben, legalább a szavak idéz­zenek elő egy-egy kis vidámságot. MÚZSA XX. század Faludy György: (A függönyöket mind behúztam...)* A függönyöket mind behúztam, hogy elkülönüljek veled. A napfény szúr, akár a részvét, a félhomály időtlenebb. Sétálni mindig éjféltájban indultunk, ha már üresek az utcák és nem láthat senki. Le a Hammers Lane meredek aszfaltján ballagunk a parkba. Négy éve, amikor ide költöztünk, mondtad, hogy ennél szebb parkot nem láttál még sose: berilzöld fű, Shakespeare-i díszlet, pogány fagyöngy, álomvilág, erotikus moha s az útra boruló, óriási fák. A kavics csikorog alattunk. Egyik kezemben a kezed, a másikkal — ne lásd meg! — gyorsan megtapogatom zsebemet, hogy velem van-e a fecskendő a halálos morfin-adag. A levegő zizeg. Feljajdulsz. Állunk a roppant fák alatt. Kegyetlen, fekete barlangbolt az ég is. Mindjárt ránk szakad. (London, 1963) * A Szerelmes versek egy haldoklóhoz című ciklusból Kas János új fejsorozatából: Börtön­viselt század Hanna Michalska (Lengyelország)

Next

/
Oldalképek
Tartalom