Kelet-Magyarország, 1995. október (52. évfolyam, 232-256. szám)
1995-10-05 / 235. szám
1995. október 5., csütörtök SZÍNES OLDAL Foglalt Egy — csecsemők vízhez szoktatását és tornáját végző — orvos panaszkodott szerkesztőségünkben: nem fogadták csoportját az Arany János Gimnázium uszodájában. Megkérdeztük Szondy Györgyöt, az intézmény igazgatóját, mi ennek az oka? — Bevagyunk táblázva, a tornaórák után gyógytestnc- velés folyik, utána egy ön- kormányzati határozat értelmében a városi sportiskola használja az uszodát. Hétköznap este 6-tól, valamint hétvégén különböző úszás- oktatással foglalkozó vállalkozók bérlik a helyiséget, illetve szombaton és vasárnap másfél-másfél órán át a mi diák-sportegyesületünknek is szüksége van rá. Mii »Ai*, j7T7 <■ l 3HÍ Hasonlóság Lehet, hogy a kívánság is szerepet játszott egy ausztráliai felmérésben, de a tanulmány kimutatta: azok az anyák, akiknek mesterséges megtermékenyítés útján lett gyermekük, szentül hiszik, hogy a babák férjeikre hasonlítanak. Ez azonban azt is jelentheti, hogy a a mesterséges megtermékenyítéssel foglalkozó klinikák jól összehangolják a donorok magasságát, testalkatát és színeit a meddő férjekével. A hatvan házaspárra kiterjedő tanuliflánybófkiderült: a mamák 61 százaléka szerint hasonlított a gyermek a hivatalos apára, azok 89 százaléka ugyanakkor úgy találta, hogy a kicsi a mamára ütött. * Bulletin Igaz, hogy e francia eredetű szavunk helyesen ejtve „bülterí’-nek hangzik, mégis gyakran magyarosítunk a dolgon, és egyszerűen csak „buletin’'-t mondunk. Nem közhasználatú főnév, előfordulása inkább a bürokrácia, illetve néhány szakterület nyelvezetében figyelhető meg. A hivatalos jelentést nevezzük meg vele; ezen kívül valamilyen társaság, intézmény folyóiratának, közlönyének a neveként is szolgál. Az orvostudomány terminológiájában a,beteg állapotáról szóló jelentés szintén bulletin, méghozzá a javából! Akár franciásan, akár póriasán ejtjük, komolyan veendő... A népi hagyományokban igen gazdag település Ajak, általános iskolájában a sokféle célra használható aula benyílóiban állandó helytörténeti kiállítás látható. Az eredeti tárgyakkal berendezett helyiségek hű képet adnak a letűnt idők életviteli szokásairól, a lakásberendezés jellegzetességeiről, a hétköznapok egyhangúságát színesebbé tevő emberi szándékokról. A minimúzeum enteriőrjei az esztétikai élményeken kívül sok-sok ismerettel gazdagítják a tanulókat, akik talán már csak déd- és nagyszüleik környezetében csodálhatnak meg egy-egy mívesen faragott sifonért, komódot, falipolcot Elek Emil felvétele Nocsak □ Meglepő felfedezést tett egy holland történész Spinoza alkotásával, az Etikával kapcsolatban. W. Klever szerint köny- nyen elképzelhető, hogy a filozófus leghíresebb munkája nem egy ember alkotása, hanem csoportmunka eredménye. Klever a leideni egyetem könyvtárában végzett kutatómunkát, amikor az Etika egy korabeli példánya lapjainak margóján jegyzetekre bukkant. Klever e szövegekből — amelyek megjegyzéseket, magyarázatokat tartalmaznak — vonta le következtetését. □ Mintegy 50 millió forintnak megfelelő kártérítés kifizetését javasolja a japán bíróság azoknak az AIDS-es áldozatoknak, akik fertőzött vérkészítmény révén betegedtek meg. Több mint 200 vérzékenységben szenvedő beteg indított pert a tokiói és az oszakai bíróságon a japán állam, illetve az importáló cégek ellen. A felperesek szerint a vásárláskor, a 80-as években elmulasztották az alapos ellenőrzést, a tokiói egészségügyi minisztérium is jóváhagyta a behozatalt. A per kezdete óta a felperesek fele meghalt. A bíróság most peren kívüli egyezséget javasol és azt kéri, hogy az állam és a gyószergyártók fele-fele részben fizessék meg a kártérítést. Japánban még sohasem fizettek ki ekkora összeget gyógyszerhasználattal összefüggő kártérítésre. □ A Metropolitan operaház is bevezette azt az eljárást, amelynek segítségével a látogatók angol nyelven olvashatják az előadott mű szövegét. A módszerben azonban nem követték az eddigi amerikai hagyományokat. Az ülések háttámlájára 24x5 centiméter nagyságú képernyőt szereltek. A nézők kikapcsolhatják a képernyőn megjelenő angol szöveget, ha nem kívánják olvasni azt. Még nem éri el térségünket a közeledő hidegfront. Csendes, párás, néhol tartósan ködös idő várható. A hőmérséklet két szélső értéke 6-11, illetve 19-24 fok körül alakul. A szerző felvétele Nyíregyháza (KM - Cs. Gy.) — Nyíregyházán, a Rajk László utcában sok szép kerítés van, de talán Dú- vida Pálé a legesztétikusabb, hiszen annak faelemein népművészeti motívumok díszelegnek. Nem véletlenül, mert a 45 éves gazdája a fafaragást magas fokon űzi. — Húsz éve foglalkozom fafaragással — mondta a férDávida Pál fafaragó fi. — A tanítómesterem édesapám volt, aki egy-egy nagyobb munkánál mostanában is segít. Dávida Pál görög katolikus templomok számára iko- nosztáz képállványt készített. A keze munkája nyomán ilyen díszeleg például a pá- tyodi, az érpataki, valamint Hajdúban a Fülöp és a Nyír- adony községbeli görög katolikus templomban. Legutóbb Nyíregyházán, a Kertvárosban épülő görög templom mellett felállított nagy keresztet alkotta meg. — Akit egyszer a fenyőfaforgács illata megcsap, az a fához örökre hűséges lesz — vallja. — Ebben benne kell élni. Igyekszem magam továbbképezni. A nyíregyházi Népművészeti Stúdió tagjaként rendszeresen értékes előadásokat hallgatok. Nemrég sajátítottam el a nyolcágú karikásostor fonását. Két tehetséges fiatalember meg tőlem igyekszik megtanulni a fafaragás tudományát. Nem nehéz, csak éles kés és ügyes kéz kell hozzá. Dávida Pál eredeti szakmája híradásipari technikus. A megyei rendőr-főkapitányságon dolgozik. — Rádióamatőrként is te- vékenykedek — említette. — Hívójelem: HG 0 VP. Gyűjtöm is a rádiókat. Rendelkezem vagy ötven régi készülékkel, még 1937-ben gyártott Orionnal is. A fizikai állapotom megőrzése érdekében pedig 40 évesen ka- ratézni kezdtem. A sotokán ágban sárgaöves vagyok. Pavarotti válik f Bírói felvonulás Modena (MTI) — Luciáno Pavarotti új témát szolgáltat a sajtónak. Ezúttal új szerelem és a vele összefüggő válás jelenti a szenzációt. A család, Adna asszony, valamint a három lánya a hírt nem hajlandók kommentálni. Egy lapnak a Maestro is lakonikus választ adott: Szakítás? Pillanatnyilag még nem. Lehet, hogy néhány hónap múlva más választ adnék. Pavarotti legutóbbi koncertjén nem vettek részt a művészt mindig elkísérő lányai. A feleségével szót sem váltott. Mindebből arra következtetnek, hogy a 26 éves titkárnő, Nicoletta Mantovani iránti szerelem kiolthalatlan; annál is inkább, mert a hölgy immár gyermeket vár... Pavarotti tehát 34 esztendei házasság után, a jelek szerint elhagyni készül vele egykorú, 59 éves nejét. A válás üzleti szempontból sem közömbös problémákat vet fel. Auda asszony ugyanis több, mint 30 esztendeje első személyben irányította az egyre terebélyesedő Pavarotti-intézményt. S az ő révén vált ismertté a Pavarotti- életregény. , y-., III. 21.-IV. 20. Most bármit el tud « érni kedvességgel, szeretettel. Kitartása pedig a legnehezebb helyzeteken is átsegíti. ^ IV. 21.-V. 20. Csa- tódj3* partnere semmit nem vesz észre abból, hogy Önt napközben mennyi gond, baj érte. Sőt sok esetben Ön segít partnerének is a pszichés egyensúlya megteremtésében. V. 21.-VI. 21. /fMK, Anyagi helyzete J V J v még nem az igaz i. de már javult és ez is boldogsággal töltheti el. Peres ügyekbe most ne bonyolódjon. VI. 22.—VII. 22. c Amíg nincs tisztá" 'c ban érzelmeivel, ne mondjon se igent, se nemet. Az nem elég a boldogsághoz, ha a másik szerelmes és odaadó. ^ VII. 23.—VIII. 23. Tartozik annyival önmagának, hogy őszintén beismerje: tévedett. Félreismerte azt. akiben egyébként tűzbe tette volna a kezét. Ne bízzon meg ennyire senkiben. ez a tanulság. . VIII.24.-IX.23. Az érzelmek segítik át a társakat a nehézségeken. Erőt adnak a közös cél eléréséhez. A barátok és a család csak asszisztálhat. ^ I , IX. 24.-X. 23. Ne- Z1 A hezen viseli, hogy w" háttérbe szorul. Pedig most nem mondhatja el a véleményét, mert sajnos senkit sem érdekel. X. 24.-XI. 22. El- W vesztegeti az idejét I7Kés újabb csalódások fogják érni. Figyeljen oda mások véleményére, és ne bízzon meg feltétlenül a másik emberben. Gondolkozzon el a hallottakon, lehet, hogy van benne valami igazság. rn , XI. 23.—XII. 21. Beé V lefáradt a munkába, » - a hétköznapok szürkeségébe. Azt mondja, nyugalomra vágyik. Latin nemzetségnév rövidülése. Jelentése: „ , ir^ ' . aranyos. AURÉL Becézése: Au- rélka, Relli. További névnapok: Apollinár, Atilla. Attila. Etele, Flávia, Galina, Pálma, Peregrina, Piacid, Szendike. A görög katolikus naptárban ma van Karitina vértanúnő napja. Szent Charitina a pontusi Amiziszben szenvedett vértanúságot a Diocle- tianus-féle keresztény- üldözéskor 290 és 304 között. Százhetven éve ezen a napon született Xantm . János népI 82b rajzkutató, akadémikus. Amerikában. Indiana állam területén topográfiai felméréseket végezve állat- és növénytani anyagot gyűjtött, majd meteorológiai megfigyeléseket végzett a Csendes-óceánon. Hazatérve részt vállalt a pesti állatkert létrehozásában, amelynek megnyitásától igazgatója volt. Gyűjteménye a Néprajzi Múzeum alapja lett. Londonban most kezdődik a jogi év. Ebből az alkalomból október 2-án mintegy hatszáz bíró vonult hagyományos öltözetben a Westminster Apátságból a Parlamentbe AP-felvétel :J Xll.22.-I.20. Ások yf munkahelyi gond t x A rányomja a bélyegét a hangulatára és emiatt otthon is feszültebb. így szinte természetesek ezek az apró viták. Ne élezze ki őket. 1.21.-II. 20. Lassan begyógyulnak a réti/gi sebek. A hatásos gyógyír, ezúttal egy bontakozó szerelem. Legyen kicsit óvatos, nehogy újabb kudarc érje. Lassan haladjon előre. >, II. 21.-III. 20.Jelenlegi környezetéből elvágyódik. Maga sem tudja, hogy mit szeretne, csak érzi, hogy valami mást. Az eddigi életét unalmasnak tartja. A TISZA Tiszabecsnél -118 cm, apad. 16%, 8,2 fok, Vásárosnaménynál -30 cm. apad. 17%, 9 fok, Záhonynál -94 cm, árad, 22%, 9.7 fok, Dombrádnál 118 cm. árad, 30%, vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi -3 cm, apad, 9%/10.8 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 102 cm, apad, 19%. 11.4 fok. A TÚR Garbóknál -54 cm. apad. 12%, 9,8 fok. Megér egy mosolyt A kislány odabújik az anyjához: — Anyuci, ha nagy leszek, nekem is lesz férjein? — Ha jó kislány leszel, biztosan lesz. — És ha nem leszek jó kislány? — Akkor több is lesz. Hírügyeletes: GYÜRE ÁGNES Ügyfélszolgálat Szerkesztőség: IpPlI 'J Inform Stúdió (terjesztés): 'M Arckép