Kelet-Magyarország, 1995. október (52. évfolyam, 232-256. szám)

1995-10-24 / 250. szám

1995. október 24., kedd HATTER Az erdész már nincs egyedül A falopások, bűncselekmények megelőzésére erdészakció-csoport alakult flUI Ék f AlflA MÉ# : US m* wß Jpm WßM M m Nyíregyháza (KM - GB) — Eddig egyedülálló az ország­ban az a kezdeményezés, amivel az elszaporodott er­dei tolvaj lások, sőt az előfor­duló bűnözések megelőzésé­re, illetve elhárítására a Nyírerdő Rt. állt elő a terüle­tén illetékes két megye, Sza- bolcs-Szatmár-Bereg és Haj- dú-Bihar rendőrkapitánysá­gánál. Az erdők rendjének helyreállí­tása érdekében az erdőgazda­ság újszerű módon működik együtt a rendőrséggel. Nem a hivatásos vagyonőrök szolgál­tatását veszi igénybe, hanem a természet háborítatlan nyugal­mát szívügyüknek tekintő sa­ját embereiből szervezett, s ál­lított ki akciócsoportot. Egy olyan önkéntes „erdész kommandót” hoztak létre, amelynek harminc tagját pro­fik készítik fel profi módon ar­ra, hogy bárhol megvédjék a tolvajoktól a kitermelt fát és az erdőt, az erdei „nehéz fiúktól” pedig ha kell — mert sajnos ilyenre is fel kell készülni — magát az erdészt. Fatolvajok Váradi Jánosné a Nyírerdő Rt. igazgatási osztályvezetője sze­rint az utóbbi időben egyre égetőbb kérdéssé vált a cég vagyonvédelme. A kialakult áldatlan helyzet szoros össze­függésben alakult ki földrajzi fekvésünkkel, megnövekedett foglalkoztatási gondjainkkal. A legutolsó három évben különösen sokat romlott a helyzet a megye erdeiben. Je­lentősen megemelkedett az il­letéktelen személyek által okozott erdei károkozás mér­téke. Míg ez 1991-ben még csak 1 millió volt, ma már a lopáskár megközelíti a 7 mil­lió forintot is. Motorizált bandák Ma már nem csak a kitermelt vékonyfát, kerékpáron „meg- lovasító” tolvajokkal van gondjuk az erdészeknek, tud­juk meg az osztályvezető hölgytől. Újabban motorizált fatolvaj bandák érkeznek önrakodó te­herautóval, s éjszakánként ref­lektorfény mellett, láncfű­résszel vágnak tarra erdőré­szeket, összehasonlíthatatla­nul nagyobb károkat okozva biciklis „kisöccseiknél”. A nagymenőknek értékesí­tési csatornáik is olajozottan működnek ebben a fekete­munkának táptalajt adó, fölla­zult piacgazdaságban, miután sok kisvállalkozó faiparos nem firtatja honnan származik a neki megvételre felkínált fa. Legföljebb személyi igazol­ványt kér az ismeretlen „favá­gótól”, aki ha erre odébb is áll, végül valamelyik orgazdaság­ra hajlamos vállalkozóban úgyis megtalálja a foltját. Erdei kommandó Eddig, bár sok próbálkozás történt a Nyírerdőnél a lopá­sok és az ezek értékét megha­ladó természeti károk megaka­dályozására, komoly ered­ményt nem sikerült felmutatni, kapjuk a tájékoztatást Csisztu László erdővédelmi főfelügye­lőtől. A rendőrség is kénytelen földerítés nélkül lezárni a fa- tolvajlásos ügyek legtöbbjét. Ráadásul az erdőgazdaság dolgozói félnek, mert nem egy esetben a kerületvezető erdész családját fenyegetik meg, aki viszont önmagában tehetetlen a tolvajbandák ellen. Ezért döntött úgy a Nyírerdő Rt. ve­zetése, hogy az akciócso­porttagságra önként vállalko­zó, harminc jól képzett erdé­sze részére speciális tanfolya­mot indít. A részvénytársaság vezetése felvette a kapcsolatot a két szomszédos megye rendőrka­pitányaival. A kialakuló újsze­rű együttműködés első lánc­szemeként a múlt héten inten­zív képzésen vett részt a pus­kával egyébként is jól bánó fi­atal erdészekből álló akciócso­portjuk. A tanfolyamon profi rendőr­ségi előadóktól kapnak jogi, pszichológiai, magatartásra vonatkozó elméleti, és a hely­színbiztosítástól a legkülönfé­lébb támadó eszközökkel szembeni önvédelemmel kap­csolatos gyakorlati oktatást. Segít a rendőrség Kovács Gábor vezérigazgató véleménye szerint fontos mo­tiváló tényező volt a képzés el­döntésénél, hogy belátták, ön­magukban nem tudják megvé­deni az erdőket. Mint mondja, szeretnék sa­ját eszközeikkel minél jobban kiegészíteni a rendőrök mun­káját. Az erdő ugyanis helyszíne lehet egyéb bűncselekmé­nyeknek is. Ezért a benne jól tájékozódni tudó embereink adott esetben hathatós segítsé­get nyújthatnak a rendőrség szakembereinek. A vezérigazgató úgy gon­dolja, hogy az önkormányza­tokkal, polgári őrző szolgála­tokkal is lesz együttműködés­re lehetőség, mert a legfonto­sabb cél a széles értelembe vett bűnmegelőzés az erdők területén. Legyen nyugalom Az erdésztársadalom, amely­nek tagjai nehezen élték meg a nyíregyházi kislány erőszakos halálát, azt szeretné, hogy az állampolgárok nyugodtan me­hessenek be az erdőbe, ott biz­tonságban érezzék magukat, s ne kelljen bűnözéstől tartani­uk. Ezért a Nyírerdő Rt. követ­kező lépése az lesz, hogy pro­fesszionális módon felszereli akciócsoportját a megfelelő ruházaton kívül minden szük­séges hírközlési, önvédelmi eszközzel. Kitűzött céljuk, hogy a me­gyén kívülre szorítsák ki az er­dei bűncselekményeket elkö­vető haramiákat. 5 zegény apám jó kedvé­ben, — amikor erőt vet­tek rajta az első világ- háborús katonaélmények, — fogta a söprűt és német ve­zényszavak közben, ki tudja hányadszor, bemutatta ne­künk, gyerekeknek a fegyver­rel való tiszteletadást. A 65. gyalogezredhez vonultatták be, ott ragadtak rá a kötelező német vezényszavak, aztán nemsokára a Magyar Acéláru gyárba irányították, hogy a többi hadimunkással együtt ágyukat. gépfegyvereket gyártsanak, s igazolják a csá­szárifenség szavait, hogy mi­re a levelek lehullanak, vége legyen a háborúnak... Élete végéig nem felejtette el a 65. gyalogezrednél be­sulykolt német vezényszava­kat. Talán ennyiben ki is me­rült a német nyelvtudása. De ő soha nem dicsekvésből mondogatta azokat, inkább bennünket akart szórakoztat­ni vele. De mi leginkább már csak mosolyogtunk, amikor nyúlt a seprű után... Ez a je­lenet jutott az eszembe a mi­nap, amikor a tévében azt hallottam, az egyik angol gyártulajdonos, valahol a Vezényszavak Dunántúlon, még a betaní­tott munkásoktól is megköve­teli a jövőben az angol nyelv tudását. El se tudom képzel­ni, mi szüksége lehet a ma­gyar munkásnak az automa­tagépek mellett, itthon, az angol nyelvre. Hacsak a tu­lajdonos nem éppen társa­logni akar velük, amikor a kedve éppen úgy hozza. — Hallottad, mit akar az a beképzelt külföldi? — állított meg a tévébeli riport után az egyik katonacimborám, aki­vel együtt védtük a hazát az örökösen áskálódó, kémke­dő, provokáló titóista „ju- gók” ellen. Merthogy épp ak­kor voltunk katonák, amikor mindig egy-egy hajszálon múlott a háború hazánk és a szakadár Jugoszlávia között. Mivel pedig a mi részlegünk amolyan harckészültségi hadosztály volt, mi mentünk volna elsőként a vágóhidra. De megúsztuk és az ország is. De most nem a katonaél­ményekről esett szó, hanem a pökhendi angol gyárosról, aki még a portástól is megkö­veteli, hogy őt, a gazdát a sa­ját anyanyelvén köszöntsék, itt nálunk. Nem egy volt an­gol gyarmaton, ahol minde­nütt hivatalos nyelv az angol, hanem nálunk... Ez már több a soknál... — Ez vendégmunkásnak néz bennünket a saját orszá­gunkban! — összegezte kifa- kadását a barátom és saját, helyi tapasztalataival is meg­toldotta a sommás vélemé­nyét. A gyárat, ahol ő dolgo­zott, csaknem negyven évig, szintén egy angol pénzember vette meg, s úgy jár-kél az emberek között, mint egy haj­csár. Már csak a pálca hi­ányzik a kezéből. Többször a képébe vágta a magyar ügy­vezető igazgatónak, hogy a magyarok lusták, nem szeret­nek dolgozni. S aki pedig két napnál tovább marad otthon, betegség miatt, azt rögtön ki akarja rúgni... Szakszerve­zetről, kollektív szerződésről hallani sem akar... Katonacimborám még azt is elújságolta, hogy a külföl­di tulajdonos néhány magyar szakembert elvitt tanulmány­útra Angliába, abba a gyár­ba. ahol vendégmunkások dolgoznak. S az derült ki, az ottaniak legalább a dupláját keresik, mint a magyarorszá­gi gyár munkásai. Amikor nagy óvatoskodva ezt előhoz­ták, a tulajdonos széles mo­sollyal azt válaszolta, ma­guknak én ennyit fizetek, ha nem tetszik, vehetik a kalap­jukat. Úgy ugráltatja a ma­gyarországi gyárvezetőt, mint egy kisinast, az pedig ugrál, ahogyan a tulaj fütyöl, mert félti a kenyerét. — Mondd meg már, ez örökre így lesz? Nekünk min­dig meg kell tanulni egy ide­gen nyelvet, hogy végre tud­juk hajtani az utasításokat? Miért nem a mi nyelvünket tanulják meg azok, akik ide­jönnek és a mi vagyonúnkból meggazdagodnak? — kér­dezte búcsúzóul. barátom. Eközben én az apám német vezényszavait hallottam a sok-sok év távolából. De most, érdekes módon, angol szavakat hallottam. Ilyen ta­nulékony az ember? Pedig még nem is vagyunk a NA- TO-ban... Kiállítás Balogh Géza F anaszkodnak a műve­lődési intézmények. Kevés a pénz, lassan már a fűtésre, a fizetésekre sem fut ja, egy-egy új rendez­vény, kiállítás megszervezé­se mind nagyobb nehézsé­gekbe ütközik. Pénzügyek­ben tökéletesen járatlan lé­vén eszemben sincs a kultúr- házak, múzeumok gazdálko­dásába szólni, csupán arra próbálom meg felhívni bá­tortalanul a figyelmet, hogy azért nem minden a pénz, egy-egy ötlet sokszor többet ér a százezreknél. Vegyük például a nyír­egyházi Városi Galéria, vagy népszerű nevén a Ba­golyvár esetét. Rövid időn belül a második olyan kiál­lítást szervezik, ahol köl­csönkapott műveket mutat­nak be. Nemrég az alföldi festőis­kolák egyik legnevesebbi- kének, a hódmezővásárhe­lyi festőtelepnek a képeit kérték kölcsön, most pedig a Nemzeti Galéria nagybá­nyai mestereinek alkotásai­ban gyönyörködhet a láto­gató. Kétszeresen is örülhetünk e lassan már — legalábbis reméljük, hogy az lesz — hagyományosnak számító vendégtárlatnak. Az embe­rek zöme, még ha érdeklő­dik is a művészetek iránt, nem biztos, hogy feljutván Pestre tud időt, s pénzt sza­kítani az országos gyűjte­mények megtekintésére. Másrészt pedig oly képeket láthat Szabolcsban, melye­ket életében legalább egy­szer látnia kell, hiszen a nagybányai telep festőinek hatása olyan a magyar pik- turában, mint mondjuk a nagyjából azonos időben feltűnő Nyugatosok szerepe a magyar költészetben. A századforduló kifáradt, akadémikus festészetében a reveláció erejével hatottak a Párizsból, Münchenből hazatért, s a Gutin lábainál fekvő Nagybányára elvonu­ló piktorok friss, színekben tobzódó képei, melyekből most mintegy két tucatnyi­ban gyönyörködhetünk Nyíregyházán. Azt persze nem tudom, hány forintba kerülhet egy ilyen, kölcsön kapott képekből megrende­zett kiállítás, de azt tudom, hogy ismétlésre méltó. Leg­közelebb szívesen vennénk mondjuk az egykori szolno­ki, vagy kecskeméti művész­telep képeinek bemutatását. Akár a megye más pontjain is. Zászlók és emberek Ferter János rajza Kommentár Tisztelgő névadás Bodnár István-w-jr edves meghívást kaptam a múltkorá- Ä. ban Kisvárdáról, hajdani általános iskolám­ból. Az intézmény megala­pításának 120. évfordulója alkalmából rendezett ün­nepségen egyúttal kereszte­lőt is tartott, nevet kapott. Ezentúl stílusosan Somogyi Rezsőnek, az iskola alapító­jának a nevét viseli az isko­la, annak a kisvárdai hon­polgárnak, aki oly sokat tett a városért. Szerencsés volt a választás, hiszen Somogyi Rezső, követendő példa le­het a tanulók számára. Mostanában egyre több iskola veszi fel valamelyik ismert vagy kevésbé ismert személyiség nevét, s válik nehezen megnevezhető in­tézményből egy patinás ne­vet viselő intézménnyé. A nyíregyházi 21. számú álta­lános iskola a múltkorában Móra Ferenc nevét vette fel, az egészségügyi szakis­kola pedig Zay Anna emlé­ke előtt tiszteleg a névadás­sal. Hasznos, szerencsés ez az igyekezet. Manapság egyre kevesebb követendő példa lebeg a gyermekek szeme előtt, lankad a magasba fi­gyelő tekintet. Régen az ország sorsáért tenni akaró és tudó hazafi­ak, irodalmunk, művészeti életünk olyan jeles alkotói voltak a példaképek, akik­nek a hazaszeretete, becsü­leteié, tudása valóban irá­nyítótoronyként szolgálhat minden iskolás gyereknek. Manapság sajnos egyre in­kább más a példakép. Az erőszak, a gyors, meggazda­godás útját keresik sokan, leértékelődik a tudás, a be­csület. Nem haszontalan te­hát, ha másféle életúttal is megismerkedhetnek a fiata­lok. A névadás alkalom arra, hogy a tanulás mellett hasz­nos tevékenységgel is fog­lalkozhassanak a gyerekek. A kisvárdai névadást lelkes kutatómunka, pályázatok előzték meg, a gyerekek ap- raja-nagyja tájékozódott a város, a megye történelmé­ben, és az élmény tadó gyűj­tőmunka során olyan ta­pasztalatokat szerezhetett, amelyeknek talán egész éle­tük során hasznát veszik. Ez sem utolsó dolog. Lopják véknyát, vastagját A szerző felvétele Páll Géza liacija •

Next

/
Oldalképek
Tartalom