Kelet-Magyarország, 1995. július (52. évfolyam, 153-178. szám)

1995-07-01 / 153. szám

MÚZSA Böröndi Lajos: Illat ár adatban állok Nagyon szépek a kertben a rózsák ebben az alkonyaiban. Mintha az örök gyönyörűséget, a pillanatot pántolnák össze szirmai. Ilyenkor mindig szomorú leszek, Babits karói rémlenek föl, s erre bólint egy másik versben az idős Rónay. De csak azért, mert múlik a szépség, s mert vihar tépi holnap a szirmokat, mert tél támad orvul a kertre, a most gyönyörűségét teljes szívből ne csodáljam? Illatáradatban állok a rózsák között, és rád gondolok. Ma még nyár van. Utassy József: Viharban Viharban a villanatnyi égbolt: szép volt, igen, szép volt, nagyon szép volt viharban a villanatnyi égbolt. Kacsát, libát, tyúkot ólba zártam, és, remegtem, félelem, szobádban, kacsát, libát, tyúkot ólba zártam. Recsegtek-ropogtak a menny gerendái, rebegtek ajkamon az Urnák imái, recsegtek-ropogtak a menny gerendái. Mikut, a pásztort, a villám agyoncsapta. Néztem őt: csupa kék foltok voltak rajta. Mikut, a pásztort, a villám agyoncsapta. Egy lélekkel így a falum kevesebb lett, ám a temetőnk is kövérebben csendlett, csendlett, csendlett, csendlett. A múlt századi anyakönyvi bejegyzés tor sípszerű nyílást égetett a törzsébe, en­nek széles, felső kürtője a legkisebb lég­mozgást is elfogta, és azután a fa valami különös, sóhajnak, füttyszónak és magas frekvenciájú éneknek a keverékére emlé­keztető hangot bocsátott ki magából. Percekig elmerülve hallgattam a facsonk- orgona fojtott hangú, szomorkás sípsza­vát, és arra gondoltam, mennyire emberi tud lenni egy fának a sorsa is. Állt évtize­dekig a tisztás közepén, büszkén, tépő vi­harok előtt fejet sem hajtva, eltelve saját szépségével, azután jött egy sorscsapás, elrútította, megrokkantotta, megcsúfolta. A kevélységéből szikra sem maradt, de a lelkében fölébredt valami. Jött minden nyo­morúság legjobb gyógyírja, a dal, hogy visszaadja a félholttá paskolt fa lelki egyen­súlyát, hogy erőt öntsön belé a következő — most már nehéz — évtizedek elviselé­séhez. Poéta non fit, poéta nascitur — mondták egykor a rómaiak. Költővé nem lesz valaki, a költők születik. De mennyi­re nem így van ez ebben az esetben. Poé­ta fit. Ez a fa a villámcsapás nyomán lett a Halálvölgy énekese, poétája. Habár... Lehet, hogy ez a fütyörészés csak afféle hattyúdal, őszre a fa el is szá­rad... Aggasztani kezdett a megrokkant bükk­fa sorsa, s elhatároztam, hogy időről idő­re fölkeresem. Csakhogy a bajok akkor to­vább tornyosultak a fejem fölött, elhárí­tásuk, leküzdésük egész valómat, minden percemet lefoglalta, s az újabb látogatás­ra csak az egyik decemberi vasárnapon tudtam sort keríteni. S ekkor harcaimhoz további bíztatást kaptam, mert a bükk nem pusztult el, sőt, a nyár folyamán sok-sok kis hajtás lepte el a csonkjait, s ezek egyike-másika egé­szen szépen megvastagodott, mintha fő­ággá igyekeznék kapaszkodni. Az erős téli szél is valami, a nyárinál har­sányabb, már-már vidám futamokat csalo­gatott elő az üreges törzsből. anyakönyvekben. A szülők nevét nem tudva, a Bla- ha nevet keres­tük. Csak két Bla- hó nevű bejegy­zést találtunk, de időbeli eltérés mi­att ez nem jöhe­tett számításba. 1987-ben jelen­tette meg a Gon­dolat Kiadó Bla- ha Lujza napló­ját. Csillag Ilona bevezetőjéből megtudtuk, hogy apja Reindl Sán­dor, anyja Ponty Aloisa. Ezek után ezt a bejegy­zést keres­tük, mert egy régi szí­nészcsalád hagyomá­nyaiból is megtudtuk, hogy ez Pa- Blaha Lujza z o n y b a n történt. A pazonyi anyakönyvekben nem volt nyoma. Végül — ugyancsak családi hagyományokból — sikerült megtudni, hogy a községben római katolikus templom nem lévén, a múlt században a mai református templo­mot a római katolikusok is használ­ták. Mivel Pa- zony az orosi plébános fíliája (leányegyháza), itt kerestük a be­jegyzést. Mivel már pontosan tudtuk a házas­ságkötés idejét, így hamar meg­találtuk az 1848. február 24-i do­kumentumot. Ezek szerint Reindl Sándor tapolcsányi szár­mazású, Ponty Aloisa bártfai származású volt. Mindkettőjük la­kóhelyéül Pa- zony van beje­gyezve. Az anya­könyv a nők fog­lalkozását nem tünteti fel egy esetben sem. Re­indl Sándort sza­kács nemesnek írja. Bár tudjuk Csillag Ilonától, hogy császári huszártiszt volt, valószínű, hogy az 1848-as időkben — talán bujdosva — egy pazonyi földbir­tokosnál szakácsként talált biztonságos, átmeneti otthonra. Nyírpazonyban a templom előtti új ut­ca Blaha Lujza nevét viseli. utamba ez a porig alázott dalia, sajnálkoz­va jártam körül a törzsét, s egyszer csak valami különös, dallamos fütyörészés ütöt­te meg a fülemet, illetve azt hiszem, rosszul mondom, nem akkor hallottam meg, rá­jöttem, hogy azelőtt is ott csengett a leve­gőben, csak nem tudatosult bennem. Nagy Tamás illusztrációi Nem tudtam elképzelni, honnan jöhet, de ahogy közelebb léptem a megtépázott fához, mindig erősödött a hangja. Ettől gyanút fogtam, és odahajoltam az odú al­só nyílásához. Úgy volt, ahogy sejtetem: a villámsújtot­ta bükkfa énekelt. Az ágait lecsapó tűzos­Az ötvenes évek elején hallottam dr. Ná- nássy Imréné Korda Karolától, hogy a pa­zonyi kúriákban gyakran voltak — Nyír­egyházán szereplő és Sóstón megszálló — színész vendégek. Ezek között többször megfordult Blaha Lujza, „a nemzet csalo­gánya” is. Később, mint családi történetekből tud­ta ezt lánya, Karola is említette. Blaha Luj­za, szeretett ide járni, mert szülei pazonyi lakosokként kötöttek házasságot, mint ezt ő néhány alkalommal említette is. A hatvanas évek elején dr. Szilágyi Béla tanítóképző intézeti tanár, egy újságcik­ket írt Blaha Lujzáról és ebben is említi, hogy szülei Pazonyban kötöttek házassá­got. Ekkor kezdtük a kutatást az egyházi Utcanévtábla Sóstón ivancső Dénes . >. : A megtalált anyakönyv Blaha Lujza szülei 1848 februárjában Nyírpazonyban kötöttek házasságot __________________1995. JÚLIUS 1., SZOMBAT________________

Next

/
Oldalképek
Tartalom