Kelet-Magyarország, 1994. december (54. évfolyam, 284-309. szám)

1994-12-29 / 307. szám

1994. december 29., csütörtök CSUPA ERDEKES Keiet-Magyararszag 15 Sir Alfred hat éve a repülőtéren Vita a hatóságok között, nincs aki kiállítsa az útlevelet — az utas marad Párizs (MTI-Panoráma) — Egy férfi hetedik újévi ün­nepét készül eltölteni a pá­rizsi Roissy repülőtéren. 1988 óta él ott, egyesek sze­rint a bürokrácia útvesztői miatt, mások szerint saját hibájából. papír nélkül érkezett repülő­gépen Roissyba, letartóztatták. Mivel nem követett el sem­miféle bűncselekményt, ha­marosan szabadon engedték, és visszaszállították a repülő­térre. Nem bűnös brüsszeli Menekültügyi Főbiz­tosságnak kellene az 1981-ben kiállított dokumentumról hi­vatalos másolatot adnia. Mehran Nasszeri ügyvédje szerint a párizsi és a brüsszeli hatóságok évek óta nem haj­landók megállapodni arról, ki­nek kell kiállítania az iratokat. „Sir Alfred”, ahogyan a Roissy repülőtéren nevezik a férfit, nem hajlandó elhagyni Roissyt mindaddig, amíg nem szállhat fel egy Londonba in­duló repülőgépre. Könyöradományok Hat év óta a repülőtér alkalma­zottainak és utasoknak a könyöradományaiból él. Nap­lót ír, kóborol a repülőtéren, rendszeresen megújítja Lon­donba szóló repülőjegyét, zenét hallgat rádiókészülékén, s mindenkinek elmeséli, hogy szeretné végre meglátogatni Angliában élő édesanyját. Megkérvényezhetné A repülőtéri rendőrség szerint saját maga felelős sorsáért, mert ha kérvényezné, kaphat­na ideiglenes tartózkodási en­gedélyt. A most 49 éves Mehran Nasszeri azonban nem akar Franciaországban él­ni. Mint az AFP hírügynökség tudósítójának elmondta, be szeretne iratkozni a londoni egyetemre, ahol Anglia tör­ténelmét kívánja tanulmá­nyozni. Az idő megállt 1988. novem­ber 16-án Mehran Karimi Nasszeri számára. Iránban született 1945-ben. 1976-ban elhagyta Iránt. Hosszú huza­vona után 1981-ben menekült­státust kapott a brüsszeli Menekültügyi Főbiztosságtól. 1983-ban azonban elvesztette iratait, és miután újakat kapott, azokat is elhagyta valahol 1988-ban. S miután minden Mehran Nasszerit nem uta­sították ki, mert a párizsi bí­róság úgy ítélkezett, hogy „nem bűnös tiltott határátlépés vétségében”. A bíróság meg­erősítette menekültstátusát. Ezzel azonban nem oldódott meg problémája, mert a fran­cia hatóságok nem voltak haj­landók iratokat adni neki, amelyek igazolhatták volna státusát. A bíróság szerint a Szépítő program (MTI-Press) — Az ünnepi készülődésben elfárad­tunk. Nem kell sok idő, ti­zenöt perc alatt felfrissül­hetünk, széppé varázsol­hatjuk magunkat. 3 perc — dörzsmasszázs a zu­hany alatt elegendő a szép dekoltázs előkészítéséhez. Finom radírozókrémet használjunk, mely nem ir­ritálja a bőrt, és a nyak kezelésére is alkalmaz­ható. A nedves bőrre vi­gyük fel a radírozó krémet, enyhe körkörös mozdula­tokkal masszírozzuk be, majd öblítsük le. Ezáltal az elhalt bőrrészek leválnak, a fáradt bőr friss és sima lesz, a mitesszerek és a kis pattanások eltűnnek. 1 perc — sokkterápia, jégkockák­kal. Eredménye a rózsás frissesség, mely órákig megőrzi hatását. Tehát szorítsuk össze a fogunkat, tartsuk vissza lélegzetün­ket, és a nyakat, a dekol­tázst és a melleket kis kör­körös mozdulatokkal eny­hén masszírozzuk a jég­kockákkal. Ezután itassuk le a bőrt frottírtörülköző­vel. 3 perc — egy ampulla ráncta- lanítót vigyünk fel a nyakra és a dekoltázsra. Ez a szer eredetileg az arc ránctalanítására szolgál, de a nyakon lévő ráncokat is teljesen eltünteti. Az am­pullát jól rázzuk fel, törjük le a tetejét óvatosan, a kon- centrátumot öntsük a te­nyerünkbe, és az ujjaink­kal kenjük fel a nyakra és a dekoltázsra, majd a tenye­rünkkel jól masszírozzuk be. 4 perc — szükséges kézmosással együtt egy barnító krém felkenéséhez, mely szinte észrevétlenül színezi a dekoltázst, és ezáltal még szebb lesz a megjelené­sünk. A krém felkenése után mossunk kezet. 2 perc — a kis hibák kijavítása. Ha a radírozás ellenére is látszanak kisebb bőrhibák vagy pattanások, ezeket fedő krémmel tüntethetjük el. Természetesen a bőr színének megfelelő árnya­latot használjunk. 2 perc — egy leheletnyi test­púderrel fejezzük be a szépítkezést, mely jó illatú, és a bőrnek bársonyos ha­tást kölcsönöz. Új Bibliotheque Nationale A francia Nemzeti Könyvtár épülete — félkészen MTI-Press felvételei (MTI-Press) — Épül és ala­kul Franciaország új és mo­dem nemzeti könyvtára, amely technikai szempontból is gigantikus vállalkozás. Né­gyes tagozódású toronyház emelkedik majd 80 méter ma­gasságba, és ehhez az épület- csoporthoz 10 ezer négyzet- méter kert tartozik majd, amely kellemesebbé teszi a könyvtár környezetét. A belső részek összterülete 288 ezer négyzetméter lesz, ebből 60 700 négyzetméter a kiszol­gáló terület. A hatalmas lé­tesítményt 150 klímaberen­dezés, 200 ventilátor és 80 lift szolgálja majd ki. A Bibliotheque Nationale Franciaország kultúrtörténe­tében ugyanazt a szerepet tölti be, mint nálunk a Széchenyi Könyvtár. Üzembe helyezése után 400 ezer szabadpolcos kötet áll az olvasók rendelke­zésére, de még 11 millió tárolt könyvet kérhetnek ki olvasás­ra. Kartonok helyett itt már a terminálok „dolgoznak” a nyilvántartásban. A kondici­onálást, a léghőmérsékletet számítógépes központ szabá­lyozza és állítja be mindig a kívánt hőmérsékletre. Az 1926-ban alapított Nem­zeti Könyvtár 1996-tól fogad­ja Párizsban az új épületben a látogatókat. Mama lesz a gyereksztárból (MTI-Press) — A bol­dog család című film­sorozatból ismerjük a kis Tamyt, a három leánytestvér legkiseb- bikét, akinek filmbéli mamája Maria Schell. A híres német tele- regény gyerekszereplő­je huncut és csintalan, aranyszívű és cseles, vele mindig történik va­lami, belopta magát a nézők millióinak a szí­vébe. Tamy, azaz Su­sanna Wellenbrink a szemünk előtt nőtt nagylánnyá, mégis mindenkit meglepett, hogy most anyai örö­mök elé néz. A 19 éves televíziós sztár becsomagolta a holmiját és Berlinből hazautazott a mamájá­hoz, a Bajor erdőbe. Hogy ki a boldognak nem nevezhető apa, az egye­lőre Susanna titka. „Érthető, hogy csalódott vagyok, cser­benhagyott. A válás nagyon fájt, de ennek ellenére óriási erőt érzek magamban, akarom ezt a kisbabát, férj nélkül is a világra hozom — jelentette ki az ifjú sztár. A televízióban rasztházukban, ismét a mamájával lehet együtt. Monika, a mama 54 éves, 17 éve elvált asszony. „Kez­detben szkeptikusan fogadtam a hírt, most már nagyon örülök, hogy nagyi leszek. Tudom, mit jelent egyedül felnevelni egy gyereket. Minden segítséget megadok a lányomnak” — jelen­tette ki Susanna édes­anyja. „Februárban jön a baba” — mondta az ígéretes karrierjét most elhanyagoló ifjú színésznő. Lemon­dott egy bomba sze­repről is, pedig olyan világsztárokkal játsz­hatott volna együtt a televíziós filmben, mint Mario Adorf, Maria Schell, Horst Buchholz. Monika tudja, hogy az anya­szerep nem fogja betölteni a lánya életét. „Ha majd újra filmezik, én majd vigyázok rájuk, — hangsúlyozza az omi (nagyi) szerepre készülő ma­ma — együtt elringatjuk a babát...” Az anyai örömök elé néző tinisztár már játszottam egy 16 éves anyát. Nagyon szeretem a gyerekeket, Mallorcán élő apám (szüleim elváltak) kis­gyerekét is imádom. És most nekem is lesz gyerekem. Alig tudom elhinni ezt a csodát.” Susanna boldog, hogy Deg- gendorfban, gyönyörű pa­Ünnepi tálalás Apró ötletek, ízlésesebb asztalok (MTI-Press) — Ünnepi al­kalmakkor kellemes hangu­latot varázsol az asztalra a zúzmarával bevont pohár. Készítése egyszerű. Tojás- fehérjébe mártott tollal bekenjük az egész poharat, úgy, hogy a pereménél egy keskeny csík üresen marad­jon, majd kristálycukorral beszórjuk. A cukor egy óra alatt teljesen rászárad a po­hárra. Ilyen módszerrel raj­zolhatunk virágokat, betű­ket, számokat vagy fantá­ziafigurákat a pohárra. Amíg a tojásfehérje nem szárad meg, papírszalvétá­val letörölve kiigazíthatjuk az esetleges hibákat. A melegszendvicsek kí­nálása a vendéglátás mo­dem formája. Fontos, hogy egymással harmonizáló ízek kerüljenek egy szend­vicsre. A kenyérszeleteket különböző formára vághat­juk (négyszög, háromszög, téglalap) vagy fánkszag­gatóval kerekre alakítjuk. A kiflikarikákból készült fala­tokat fogvájóval, ropipál- cikával, műanyag díszkard­dal szúijuk át. Ha gyermekek érkeznek a házhoz, színpompás lát­vány a tejszínhabbal és zselével díszített geszte­nyepüré. A hófehér tejszín­habra színes zseléből vág­hatunk ki virágokat, külön­böző kis figurákat. Ha ma­dártejet kínálunk a kicsi­nyeknek, készítsünk a hab­ból „igazi” madárkákat. A szemeket mazsoladarabok­ból, a csőrét sárgarépából, a tollát kakaóporból alakít­hatjuk ki. Örülnek a gye­rekek a madárfészeknek is. Vajas krémből, idomító zacskó segítségével készít­sünk ki madárfészkeket, tegyünk bele tojásnak há­rom szem mogyorót. A vaj­krémből készült hóember gombjait pritaminból for­máljuk, fejére főtt céklából vagy retekből készítsünk kalapot. Még színesebb, ha zöldpetrezselyemből „sep­rűt” adunk a kezébe. Az asztalon a poharak mellett szívószálat is találjon a kis vendég, a tányér mellett virágos szalvétát, amelyre írjuk rá a nevét. Örömet szerezhetünk vele. Az „év európaija" Protestánsok és katolikusok békítője Párizs (MTI) — John Hume-t, az Európai Parla­ment képviselőjét, az északír szociáldemokrata párt elnökét és hitvesét választotta az „év európai­jává” egy nemzetközi zsűri — jelentette Párizsból a dpa. A több mint 30 éve egybekelt katolikus házas­pár kiemelkedő érdemeket szerzett az északír protes­tánsok és katolikusok kö­zötti közeledés előmozdí­tásában — ítélkezett a La Vie francia folyóirat kez­deményezésére összeült zsűri. Hume számos északír politikus rosszallása elle­nére mindent megtett azért, hogy párbeszéd jöjjön lét­re a Sinn Feinnel és an­nak vezetőjével, Gerry Adamsszal. A La Vie kez­deményezésére a díjat nyol­cadszor ítélik oda. A kitün­tetést olyan személyeknek adományozzák, akiknek te­vékenysége meghatározó módon segíti elő a saját Eu- rópa-tudat kialakulását. Szilveszteri plakátok Sylvester... A Bühne cí­mű lap szilveszteri mu­latsága (1925) Jobbra fent Pólya Ti­bor: Törley (1929) Középen Bortnyik Sán­dor: Zwack unicum (1925) Faragó Géza: Törley pezsgő X

Next

/
Oldalképek
Tartalom