Kelet-Magyarország, 1994. november (54. évfolyam, 258-283. szám)
1994-11-26 / 280. szám
Napkelet • A KM hét végi melléklete 1994. NOVEMBER 26., SZOMBAT FŐVÁROSI ŐSZ Arany Európa 1994. Németországban immáron 26 éve sor kerül az Arany Európa gálaestre, ahol számos díjat adnak át az év legsikeresebb művészeinek, politikusainak. Idén először rendezik ezt az eseményt külföldön, s éppen Budapesten. December 3-án a a Vígszínházban lesz a nagyszabású gála, amelyet majd valamikor szilveszter tájékán közvetít a Magyar Televízió. Az idei díjazottak között találhatjuk a nemzetközi életmű-díjat kapó Cliff Richardot, „Az év trendje” díjjal jutalmazott „2 Unlimited” együttest, az év dalát „I swear” eléneklő „All-4-One” együttest, az első kelet-európai díjazottat: Zoran Sztevanovityt és rögtön a másodikat: az öt évvel ezelőtti „határnyitó” Horn Gyulát. Bozsik Yvette és társulata új darabjának ősbemutatójára került sor az elmúlt héten. A legendás amerikai filmszínész és jazz-muzsikus, John Lurie zenéjére készült táncdarabot a Petőfi Csarnokban adták elő. OOO Színházi bemutatók. A budapesti színházbajárók számára a következő két hétben számos újdonság kínálkozik. A teljesség igénye nélkül: Sza- konyi: Adáshiba (Karinthy), november 26: Szöktetés a szerájból (Erkel), A pulóvergyűjtő (Komédium), Teli- hold (Budapesti Kamaraszínház), november 27: Háztűznéző (Radnóti), december 2: My Fair Lady (Nemzeti), Esküvő (R.S.9), december 3: Mefisz- to (József Attila). A Merlin Színházban érdekes vendégjátékra kerül sor: december 5,6,7-én a szatmárnémeti Északi Színház Mrozek Emigránsok című darabját. OOO Antik Enteriőr ’94. December 1-4- ig a Néprajzi Múzeum ad otthont az I. Magyarországi Régiség Kiállításnak és Vásárnak. A második világháború óta ez az első olyan rendezvény a hazai műtárgypiacon, amelyen a műkincskereskedők egymás mellett mutathatják be kínálatuk legjavát az érdeklődő és vásárló közönségnek. A rendezők a kiállítás tematikáját úgy állították össze, hogy bútoroktól kezdve ékszereken keresztül egészen a könyvekig a régiségek legszínesebb skáláját vonultassák fel. OOO A napkirály udvarának vendégjátéka a Zeneakadémián. November 27- én vasárnap „a hónap koncertje”- ként rendezi a Nemzeti Filharmónia a „La Petite Bande” együttes fellépését. A francia barokk udvari muzsika előadásán közreműködik Howard Crook tenorénekes is. Ugyancsak a Zeneakadémián lesz november 29-én Jandó Jenő (zongora), Perényi Eszter (hegedű) és Perényi Miklós (gordonka) hangversenye és december 1-jén is itt rendezik a Magyar Állami Hangversenyzenekar Brahms-koncertjét. December 4-én a Régi Zeneakadémia a helyszíne a Budapesti Klarinétegyüttes 10 éves jubileumi hangversenyének. Misszió a magyar irodalomért József Attila Dombrovszky Ádám Az elmúlt héten mutatta be a Merlin Színház a „Nem mind Arany, (de mind fénylik)” című zenés irodalmi összeállítást. Sebő Ferenc, a Kaláka együttes, Márta István, Galkó Balázs, Selmeczy György és Jordán Tamás nem akármire vállalkozott: a középiskola első két osztályának kötelező magyar irodalmi anyagából Janus Pannoni- ustól Arany Jánosig válogatott, s adta elő a versek megzenésített változatát. A bemutatót követően Jordán Tamást, az előadás rendezőjét, mindenesét kérdeztük: miként született a darab ötlete. — Két éve megy a Merlinben nagyon nagy sikerrel József Attila Születésnapomra című műsora — kezdte válaszát Jordán Tamás. — Ez olyan fantasztikus hatással van a gyerekekre, hogy javasoltam a többieknek: ha ekkora a sikere, akkor kötelességünk csinálni a régebbi magyar irodalomból is egy hasonló összeállítást. Mivel azonban ennek a megvalósítása szinte lehetetlen, hiszen időegyeztetési problémáink vannak, úgy gondoltam: nyáron kellene kiszakítani két hetet, amikor összejönnénk, s kiválasztanánk a verseket, elkészítenénk az összeállítást. Erre idén augusztusban egy Kapolcs melletti kis panzióban sor is került. A Postabanktól kaptunk rá pénzt, és ott dolgoztunk teljesen zavartalanul. Elvittük a köteteket, hangszereket. Mindenkinek volt ajánlata, egy dallama, esetleg egy félig kész dala, ezeket egyeztettük, s közösen dolgozva született meg a hangszerelés, a teljes produkció. Manapság ez igen ritka, hogy ilyenfajta műhelymunkára van lehetőség. Varázslatos volt, hogy együtt lehettünk, és nemcsak a munkában, hanem emberileg is. □ Ön nemcsak szerkesztője, rendezője az előadásnak, de el is mond néhány verset. Többnyire azonban ott ül látszólag tétlenül a színpadon. Kíváncsi vagyok, mi jár ott a fejében? — Amire én itt gondolok, az az egész Merlinről szól. Az a tény, hogy a iskoláskorú gyerekek idejöttek, hogy bérletet váltottak, hogy ilyen lelkesedéssel, felszabadultan itt vannak, az nem pusztán erről az előadásról szól, hanem egy útról, aminek talán még csak az elején tartunk, de következetesen végig akarunk rajta menni. Éppen ezért dupla öröm itt ülni, s élvezni az est sikerét. Én egy nagyon fontos missziónak érzem, hogy most, mikor akkora válságban vagyunk, amikor a fiatalok olyan mostohán vannak kezelve, az oktatás építménye recseg-ropog, akkor ők itt vannak a színházban. Még akkor is, ha sokan legyintenek arra, hogy egy-egy alkalommal 150 gyerek látja az előadást. □ Akikből talán épp az új színházba járó közönség válhat... — Pontosan. Mi most itt a potenciális színházba járó közönséget neveljük. Akik most itt voltak, legközelebb minden bizonnyal másképp mennek be a színházba. Mert aggódom, hogy eltelik 5-10 év, s már nem lesz színházba járó közönség. S közben senkit sem lehet elmarasztalni, megnevezni hibásként, mert az okok összetettek, millió szempontból levezethetők. SajJordán Tamás nos, ezek a fiatalok nem olyan nevelést kapnak sem a szülőktől, sem az intézményektől, hogy remélni lehessen: ők majd — akár csak jelenlétükkel — a kultúrát fogják támogatni. □ Ennek a műsornak az elkészítésekor Önök a magyar irodalom legnagyobb alakjainak, klasszikusainak váltak a társszerzőjévé. Érzékelik a felelősséget? — Az ember azt véli, hogy az iskolából, meg az évek során hozott magával any- nyit, hogy tisztában van a magyar irodalommal. Az igazi meglepetés az volt még az én számomra is, hogy teljesen újra kellett olvasni ezeket a köteteket, és hát rá kellett döbbenni: nem ismerem annyira, mint azt képzeltem magamról. Ez tulajdonképpen így egy újrafelfedezés volt, s tapasztalhattuk: micsoda kincsesbánya a mi irodalmunk! □ Azt gondolom: Önök kellő alázattal, s hozzáértéssel bántak ezekkel a kincsekkel. Egy verset kivéve. Kölcsey Ferenc: Emléklapra című epigrammájából nem egészen értem, miért kellett bohóctréfát csinálni. Lehet, hogy „a haza minden előtt” négy szócska mára már kicsit más jelentéssel is bír, számomra viszont hátborzongató volt, amit ezzel a maga idejében roppant jelentőségű hazafias verssel műveltek... — Tény, hogy volt benne blaszfémia. □ Nézze, ez engem már csak azért is sértett, mert mintha egészen napi-politikai szintre alacsonyodtak volna... óriási hatása — Picit talán igen. Amikor ezt megcsináltuk, pontosabban: a fiúk megcsinálták, éreztük, hogy talán súrolja a blaszfémia határát. De nem volt ebben szándék. Inkább egy olyan fogalmazás kerekedett, amely közel áll a mai fiatalokhoz. Azt hiszem, azért abban a négy szólamban benne van a pátosz, az emelkedettség, csak azután összekeveredik. Talán kicsit összerímel azzal a zilált élettel, ami minket körülvesz... nem tudom. De ej kell fogadnom ezt a kritikát, mert nem Ön az első, aki ezt mondja. — Magyar tanárok, pontosabban tanárnők már kifejtették hasonló aggodalmukat. Én azért azt gondolom, talán ahhoz hozzásegít ez az előadásmód is, hogy valahogy megmaradjon a vers a gyerekek fejében. S talán éppen ezért a kezükbe is veszik a kötetet. □ Csakhát kérdés: egy ilyen érzelmi viszonyulás után vajon mit lehet kezdeni ezzel az irodalomtörténetileg roppant fontos epigrammával. Hiszen éppen kabaré-jellege miatt ennek volt a mai előadáson a gyerekek között a legnagyobb sikere... De túl sokat időztünk már ennél az egyetlen műnél. Miközben az összes többi megzenésített vers tényleg nagyon tetszett, úgymond méltó volt a eredeti szöveghez. Kérdésem éppen ezért az: vállalják-e azt a bizonyos missziót országosan is? Készülnek-e valamilyen körútra ezzel a műsorral? — Azért borzasztó nehéz, mert olyan művészekről van szó, akik rettenetesen elfoglaltak. A Merlinben is jóval kevesebb- szer tudjuk játszani, mint ahogy szeretnénk. Talán ez ügyben azért segít az a tény, hogy hang- és videokazetta készül erről a műsorról. Abban reménykedem, hogy ez minden iskolába eljuthat. S talán a minisztérium, az önkormányzatok is hozzájárulnak ahhoz, hogy ez az iskoláknak ne kerüljön pénzbe. □ A magyar irodalomban eljutottak Aranyig. Lesz-e folytatás? — Nyáron szeretnénk ugyanígy folytatni Radnóti-ig, a rákövetkező nyáron pedig talán egészen napjainkig. A Sebő-együttes Nagy Gábor (ISB) felvételei Ajándék könyvek karácsonyra Közel százesztendős múltra tekint már visz- sza a karácsonyi könyvvásár. Ez az az alkalom, amikor az emberek talán a legtöbb könyvet vásárolják, hiszen a könyv — azért még ma is — az egyik legszebb ajándékok közé tartozik. A száraz adatok szerint a téli könyvvásárra 78 kiadó 374 könyve jelenik meg 438 446 Ft értékben. Egy könyv átlagára 1172 Ft, de ebben benne van a 10-20 ezer Ft értékű Akadémia Kiadó által gondozott CD-ROM (angol-magyar szótárak), és a Belvárosi Kiadó viszonylag olcsó (100— 200 Ft. áru) Borostyán-sorozata (Görgey Gábor illetve Tóth Krisztina versei). Karácsonyra természetesen nem maradhatnak el az ünnepi albumok, kötetek. Csak Karácsony témakörében is igen gazdag a válogatási lehetőség. Az Akadémiai Kiadó albumának egyetlen hibája, hogy karácsonyi ajándéknak már késő megvenni, mert éppen a karácsonyi díszek, csomagolások elkészítéséhez ad seregnyi ötletet. Az Officina Nova Adventtői karácsonyig című könyvével szinte ugyanez a helyzet. A Móra Kiadó Nagy karácsonyi képeskönyve viszont a szokásokról, a keresztény mitológiához való kötődésről tartalmaz gazdag anyagot. Az ajándékozás szempontjából érdemes figyelni a szép albumokra, atlaszokra, összefoglaló kiadványokra. Számos kötet jelenik meg a madarakról, lovakról, állatokról. A Mecénás adja ki a Képes madárenciklopédiát, Holló és társa a Galápa- gos szigetvilágról jelentet meg kötetet és ugyanez a kiadó A világ legszebb állatait is bemutatja. A lexikonok sorában a Dunakanyar 2000 a Pannon Enciklopédia második darabjánál tart, az Akadémia Magyar Nagylexikonénak második kötetét pedig Karácsonyra már a harmadik is követi — egészen „Bi”-ig eljutva. Végre megjelenik — Péter László szerkesztésében — a háromkötetes Új Magyar Irodalmi Lexikon. Tallózva az ajándékozásra alkalmas kiadványok között ragadjuk még ki az Officina Nova Királyok könyvét, illetve a Helikon Shakespeare összesét. S ha már az irodalomnál tartunk: a Magvető kiadta Csáth Géza összegyűjtött novelláit, a Püski Kiadó pedig a zenemű születésének 150. évfordulójára elkészítette Kölcsey Ferenc vers-kéziratából, Erkel Ferenc pályázati példányából a Himnusz hasonmás díszkiadását.