Kelet-Magyarország, 1994. május (54. évfolyam, 102-126. szám)

1994-05-04 / 104. szám

SZÍNES OLDAL 1994. május 4., szerda Nyitva Hosszabbodnak a nappalok, s ajó időben sokan tenné­nek munka után egy dél­utáni sétát a vadasparkban. Érdemes-e útnak indulniuk? - kérdeztük Szánthó Jánost, a vadaspark vezetőjét. — Május elsejétől a park reggel kilenctől este hétig tart nyitva. A jegypénztár viszont hatkor bezár — tá­jékoztatott. Az egy órával korábbi pénztárzárásnak pedig az az oka, hogy idő kell ahhoz, míg a látogatók körbejárják a kifutókat. Akik viszont korábban vál­tották meg a jegyüket, este hétig nyugodtan nézelőd­hetnek. AIDS Egy japán orvoscsoport az AIDS-fertőzést megakadá­lyozó antibiotikumot talált és a kutatási eredményekről az augusztusban Jokoha- mában rendezendő AIDS- értékezleten számol be rész­letesen. A csoport labora­tóriumi kísérletekkel bizo­nyította, hogy az antibioti­kum, amit a csendes-óceáni szigeteken élő baktériumból vontak , ki, megakadályozta az AIDS terjedését. A Ni­hon Keizai Simbun című lap számol be arról, hogy ez esetleg elvezet az AIDS- betegség új kezelési mód­szeréhez. A szakértők sze­rint a HIV-vírus terjedésé­nél a vírus felületén egy bi­zonyos cukorvegyület hal­mozódik föl (mannose po­lysaccharide), a baktérium ezt a vegyületet közömbö­síti. A tesztkísérletek során az antibiotikummal „védett” sejtek nem fertőződtek meg. Antitest Az antitestek ipszilon alakú, „kamikaze” küldetést tel­jesítő fehérjék, amelyek felkutatják és megölik a mikrobákat, a baktériumo­kat és a vírusokat. Amerikai tudósoknak genetikai vál­toztatások révén sikerült kitenyészteniük olyan egér­törzset, amely képes az em­berivel egyező antitesteket kitermelni. Ha az így előál­lított „antik” problémamen­tesen beültethetők az emberi szervezetbe, az orvostudo­mány igen fontos eszközre tehet szert a vírusok, a tu­morok és akár az AIDS- vírus elleni hatékony tá­madások megindítására. Hűvös marad az idő. A leg­alacsonyabb éjszakai hő­mérséklet általában 0 és 5 fok között valószínű, de néhol gyenge fagy is vár­ható. A legmagasabb nap­pali hőmérséklet kedden 15 és 19 fok között alakul. Bántalmazta a bírót Nyíregyháza (KM - Cs. Gy.) — A Fehérgyarmati Rendőr- kapitányság eljárást indított egy férfi ellen, aki azzal gya­núsítható, hogy április 24-én a panyolai sportpályán a Nagy- ar-Panyola labdarúgó-mérkő­zés szünetében a játékvezetőt tettleg bántalmazta. A bíró könnyű sérülést szenvedett. Május elsejére virradóra is­meretlen tettes Tiszadob kül­területén behatolt egy vadász­házba, ahonnan egy 4 égőfejes gáztűzhelyt és evőeszközöket tulajdonított el, a kár 25 ezer forint. A Tiszavasvári Rendőrkapi­tányság nyomozást rendelt el 3 személy ügyében, akik azzal gyanúsíthatok, hogy május elsején 11 és 12 óra között Ti- szadadán a Vízmű utcában egy kislány aranynak látszó fülbe­valóit ellopták. A Nyíregyházi Rendőrkapi­tányság eljárást indított egy férfi ellen, aki azzal gyanú­sítható, hogy április 28-án az esti órákban Nyíregyházán, a Gösser Söröző előtti téren egy férfit lefejelt. Az illető 8 napon túl gyógyuló sérülést szen­vedett. A biztonsági őr tetten ért egy férfit, amikor az április 29-én az esti órákban — a hatóság előtt eddig ismeretlen társával együtt — Nyíregyhá­zán, a Rákóczi úton feltört egy büfékocsit. A képen látható Bryan Brinton fotóriporter, akit a seattle-i újságtól akkreditálták Boszniába, május elsején, vasárnap Délnyugat- Boszniában halálos balesetet szenvedett. Egyike volt azon fotósoknak, akik benne ültek az aknára futott kocsiban AP-felvétel Erdőirtás Lima (MTI) — Évente egy Írországnak megfelelő nagy­ságú erdőterületet irtanak ki Latin-Amerikában. Az értékes természeti erőforrások ilyen mértékű pusztítása riadalomra ad okot — idézte a Reuter az Inter-American Development Bank (LADB) egyik tisztség- viselőjét. Az évente kiirtott latin­amerikai erdőségek összterü­lete eléri a 70 000 négyzetkilo­métert. A bankszakember azt is elmondta az Ibero-amerikai Kereskedelmi Kamarák Egye­sületének üzleti fórumán, hogy Latin-Amerika termé­szeti forrásainak és környe­zetének állapota sok tekintet­ben még ennél is rosszabb, és az erdőirtás a térségben folyta­tott ökológiai pusztításnak csupán egyik példája. Az illetékes egyúttal re­ményének adott hangot, hogy még mindig van lehetőség és idő a komor helyzet meg­fordítására. A minap a 4-es főúton, Tuzsér határában egy felbo­rult olasz kamion vonta magára a figyelmet. A gép­kocsi május elsején este Záhony felől Kisvárda irányá­ba tartott, amikor — eddig ismeretlen okból — az út­ról letért, s felborult. Szerencsére személyi sérülés nem történt. Hogy a kamionban és a szállítmányában (állítólag bőrök) senki se tehessen kárt, a helyszínen rendőrök is tartózkodtak. Képünkön a felállításra váró kamion Cselényi György felvétele Tiszaadony kenugyártók Reggeli vízió Ferter János rajza Szekeres Tibor felvétele Nagykálló (KM — B. I.) — Zoxó címmel új diáklap szü­letett Nagykállóban a Ko­rányi gimnáziumban, ame­lyet az egyik osztály jelen­tetett meg. Az újság érdé­Ferenczi Ágota diáklapszerkesztő kessége, hogy német és an­gol nyelvű szöveg is talál­ható benne. Ezenkívül tesz­teket olvashatunk benne és színészek interjúit. A lap né­mi vihart is kavart az AIDS- ellenes felvilágosításával. A lap főszerkesztője, min­denese Ferenczi Ágota el­mondta, nem világmegváltó szándékkal jött létre az újság, hanem azért, hogy a diákélet csip-csup ügyeiről beszá­moljon, s a diákok gondja­iról, lehetőségeiről számot adjon. Élni szeretnének az­zal, hogy az iskola két nyel­vű, így könnyebb kitekintést adni, ablakot nyitni a világra is. Az újság készítésében az osztály apraja-nagyja részt vett. A továbbiakban is lesz fel­adat bőven, mert szeretnék, ha a lap havonta megjelenne. Mindenesetre a kezdet biz­tató, minden újság elkelt. Agotáék nem titkolt nagy terve, hogy nyáron néhány napra Németországba utaz­zanak. Az útirány Jéna. A német nyelvet így a gyakor­latban is kipróbálhatják. Eb­ben segít az újság is, a be­vételt az útiköltségre kí­vánják fordítani. ni. 21.-IV. 20. Ne menjen megint fej- (T ">* jel a falnak. Gondol­ja át előre, mit is akar tulaj­donképpen, s csak azután cse­lekedjen. ^ IV. 21.-V. 20. jdlr Valószínűleg ön is rájött arra, hogy nem a leghelyesebb úton jár. Mivel alapvetően udvarias ter­mészetű, gondosan ügyel arra, hogy ne sértsen meg senkit, ám ezzel sajnos néha magának árt. * , V. 21.-VI. 21. Családja idegeske- J\J\. dik ön miatt, mivel mostanában igen különös dol­gokat művel. Lehet, hogy vala­ki felbukkant az életében, s ez nyugtalanítja. ///rc VI- 22.-VH. 22. Törekedjen a na- WWc gyobb egyensúlyra, legyen öntudatosabb. Álljon a sarkára, s így még a közvetlen környezete is meglepődik a viselkedésén. ^ Vn. 23.-VHI. 23. dHflp Nem szabad annyi- rV»TV ra ellágyulnia, pró­bálja meg megkeményíteni a szívét, különben ön lesz a vesz­tes. Az otthoni rendcsinálás még ráér, előbb a lelkében te­gyen rendet. . Vm. 24.-EX. 23. Ír Nem panaszkodhat TMT a sorsára. Mostaná­ban minden kezd jó irányba for­dulni, ám ez elsősorban nem önnek, hanem néhány kívülál­lónak köszönhető. . , . IX. 24.-X. 23. /[\ ' /]\ Lendületes nap vár- ■w" Tir ható az előző idő­szakhoz képest. Úgy érzi, ma sok mindeme képes, használja hát ki a kínálkozó lehetősége­ket. X. 24.-XL 22. \JjjJ2 Hirtelen fellán- 'tnVrf golásában szinte azt sem tudja, mit tesz. Bánjon óvatosabban az érzelmeivel, mert így hamarosan kiéghet. p . XI. 23 .-XII. 21. Kissé fáradékony ÄL X ma. Lehet, hogy megerőltette magát mostaná­ban, nem ártana szabadságra menni, ha lehetséges. Bizo­nyára sokat vállalt magára, s ön nem különösebben strapabíró természetű. Xn. 22.-I. 20. Ne hagyja, hogy csupán (Tn a véletlenek irányít­sák az életét. Ne tegyén fel min­dent egy lapra, mert egyáltalán nem biztos, hogy nyerni fog. I. 21. -n. 20. Na- gyón beletemetke- Cír-/K zik a munkába. Sza­kítson egy kis időt a magán­életre is, mert barátai elpártol­nak öntől előbb-utóbb. A csalá­di életnek sem válik hasznára a nagy hajtás. n. 21.-ra. 20. Bi­zonytalanság gyötri. Arra gondol, mégis csak jobb lett volna, ha a másik úton indul el. Vagy mégsem? Nem tudja eldönteni. Nem is kell, hamarosan megoldódik minden magától. 05.23 19.59 02.27 13.57 Folyóink jellemző adatai: a TISZA Tiszabecsnél -18 cm, apád, 27%, 10 fok: Vásárosnaménynáí 134 cm, árad, 32%, 12 fok; Záhonynál 40 cm, árad, 34%, 14 fok; Domb- rádnál 220 cm, apad, 39%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 38 cm, apad, 13% 13,4 fok. A TÚR Garbóiénál -51 cm. árad, 12%, 14,1 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 139 cm, ál­landó 24%, 12,4 fok. Megér egy mosolyt Nővérke a fekvő beteg­hez: — Hármaska, legyen szíves, keljen fel és ugráljon egy kicsit! — De miért? . — Elfelejtettem fel­rázni az orvosságot, mielőtt beadtam. Hírügyeletes: CSERVENYÁK KATALIN ® (42) 3 í 1-277 A" Eredete vitás. Származ­tatják ti görög magá­MÓNIKA cgycdf.il.-------------------- élő je­lentéssel, a latin mo- nens melléknévből in­tő, figyelmeztető, ta­nító jelentessek Leg valószínűbb karthagói pun származtatása, je­lentése eszerint: isten­nő. Becézése: Móna, Mónácska, Moncsi(ka), Monesz(ka), Móni, Mó­nit s( ka). További névnapok: Ada, Amália, Bulcsú, Brúnó, Cirjék. Elma, Flórián. Flor ina, Fló- ris, Fork, Gotfuird, Kai sard László, Pi lá- gia, Pelágitisz és Szil­vánusz. Ma ötven éves Huszti Péter Kossuth-díjas •" '"'""I színész, ren­1944 dező. 1966­-------------- tói a Madách Színház tagja, 1974-től tanít a Színház és Film- művészeti Főiskolán. A színpadon számos Sha- kespeare-főszerepben - például Hamlet, Lear király, Jágó —- alakjá­nak megformálásával aratott sikereket. Em­lékezetes Higgins pro­fesszor volt a Pygma- lionban és Lucifer Az ember tragédiájában. , jelentősebb filmje -..a Fiúk a térről és a Nap- . leménte délben. Ren­dez is, sőt. Királyok az alagútban címmel meg­jelentek esszéi is. WMr s IféCyvI r|vT

Next

/
Oldalképek
Tartalom