Kelet-Magyarország, 1994. május (54. évfolyam, 102-126. szám)
1994-05-30 / 125. szám
IL Eredetileg a János rövidített becézője volt. Johanna magyarított vál- t o z at a női névvé változtatta. Becézés: Jan- csó, Januska, Zsanka. További névnapok: Dezső, Félix, Ferdi- nánd, Fernanda, Johanna, Izsák, Nándor, Vazul, Vázsony, Zsanett. Franciaország katolikus egyháza ma ünnepli az ország patrónáját, és katonái védőszentjét, Szent Johannát (1412-1431). Az ími- olvasni nem tudó parasztlány tizenkét éves korában hallott először földöntúli hangokat, amelyek az angol-francia háború viharos éveiben arra buzdították, hogy teremtsen békét a sokat szenvedett Franciaországban. Még nem-volt 20 éves, amikor sikerült rábeszélnie a trónörököst, hogy adjon mellé katonákat az orleans*i ostromzár feltörésére. A férfiruhába öltözött szűz által lelkesített franciák felmentették a várost. Janka SZÍNES OLDAL 1994. május 30., hétfő 04.63 19.31 Az AIDS ellen Kétszázhetvenmillió francia frankot, kb 46,5 millió amerikai dollárt gyűjtöttek össze Franciaországban az AIDS megfékezésére irányuló orvostudományi kutatási célokra és az AIDS ellen küzdő társadalmi szervezetek támogatására — tűnik ki a francia hírügynökség csütörtöki párizsi jelentéséből. Április 7-én a francia televízió valamennyi csatornája közös műsort sugárzott a témáról, és az adást vagy 33 millióan látták. Az „Együtt az AIDS" ellen nevű szervezet készítette műsor eredményeként összegyűlt pénz felét kutatási célra, másik felét pedig az AIDS ellen küzdő társadalmi szervezetek munkájának támogatására fordítják majd. 23.30 09.39 Folyóink jellemző napi adatai: a TISZA Tisza- becsnél 29 cm, apad, 31%, 14 fok; Vásárosnamény- nál 316 cm, apad, 48%, 14 fok; Záhonynál 264 cm, apad, 55%, 15,3 fok; Dombrádnál 416 cm, árad, 57%, a vízhőfok nincs jelezve. A SZAMOS Csengéméi 115 cm, apad, 21% 16,2 fok. A TÚR Garbóiénál 55 cm, árad, 25%, 17,2 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 125 cm, apad 22%, 16,8 fok. Megér egy mosolyt ' — Édesanyám, az édesapám vadászni is volt, amikor magát feleségül vette? — Ugyan, honnan veszed ezt édes fiam? — Mert tegnap azt mondta, hogy nagy bakot lőtt, amikor magát elvette. Hírügyeletes: GYÖRKE LÁSZLÓ t? (42) 311-277 Napközben megnövekszik la felhőzet. Esőre, záporokra lehet számítani. Hajnalban ködfoltok képződhetnek. Megélénkül az északnyugati szél. A reggelt hőmérséklet 8,13, a kora délutáni 17, 22 fok körül alakul. ex* m- 21.-IV. 20. Úgy tűnik, sikerült leküz- CT denie az utóbbi napok rossz hangulatát. A feszültség kezd oldódni, s ebben valószínűleg nagy részük van a munkatársaknak is. ____ex IV.21 .-V.20.Végezj|lr ze nyugodtan a mun- (r"*é kaját. Jól megérdemelt pihenésként pedig járjon bankettekre, baráti összejövetelekre, az illik legjobban az ön mentalitásához. * - V.21.-VI.21.Hame/jh/fk gint elefántot csinál a J\ bolhából, ön issza meg ismét a levét Nyugodtan, higgadtan mérlegelje a helyzetét. ///rc VL22.-VIL22.Most már igazán elmond- WNe hatja, hogy éppen ideje annak, hogy a rossz után egy kis jó is jöjjön. Valószínűleg ennek most lesz a napja. ^ VII. 23.-VIÜ. 23. 4MP Kissé unalmasan telik a mai napja. Erről természetesen ön is tehet, hiszen semmit nem tesz annak érdekében, hogy felvidítsa saját magát és a környezetét. JP vm. 24.-IX. 23. Ér- ÍT zékeny hangulatban 3D: van. Valamilyen fontos dolgot sajnos, nem végzett el az utóbbi napokban, s emiatt komoly lelkiismeretfurdalás gyöt- ri. » , . IX. 24.-X. 23. Vala- milyen fontos évfor- w W dulóról elfeledkezett. Még nincs veszve semmi, bepótolhatja. Igaz, kissé neheztelni fognak önre emiatt. X. 24.-XI. 22. Ma igazán figyelmes ön- nel szemben a közvetlen környezete. Úgy gondolja, hogy talán meg sem érdemel eny- nyi kedvességet. Ne higgye, ők csak tudják, mit miért tesznek. ß . XI. 23.-XU. 21. Fel- fedező hangulatában X van. Lehet, hogy csupán egy új ruhát vagy egy cipőt fog felfedezni a kiarakatban, de az is elképzelhető, hogy sorsdöntő állomáshoz érkezik. XD. 22.-I. 20. Szempár rencsét hozhat a mai (T7) nap a munkájában, ha nagyon odafigyel. Egészen új dolgokat fedezhet fel a környezetében is, amiket eddig észre sem vett. ^ j 1.21 .-II. 20. Ha min- dent olyan apróléko- lUjrE\ san végezne, mint a mára kitűzött feladatokat, soha nem érne semminek a végére. Nem arról van szó, hogy csapja össze, de ez azért túlzás. ü. 21.-m. 20. Vigyázzon, nehogy kisértésbe essen, a szó szoros értelmében. Megismerkedhet valakivel, akitől viszont jobb, ha távol tartja magát. Kaszálók A tavaszi esőzések után megyénkben az árokpartokon, az utak mentén, a parlagföldek környékén megnőtt a kaszálni való fű. Aki kaszál, kettős hasznot hozhat: szépíti a környezetet, takarmányt vihet az állatoknak. De vajon szabad-e bárhol, bárkinek kaszálni? — kérdeztük Fesztóry Sándort, a megyei földművelésügyi hivatal munkatársát. Elmondta, hogy a helyi földkiadó bizottságoknál ajánlatos érdeklődni, ha nem ismert a tulajdonos. Állami tulajdonú terület esetében a helyi polgármesteri hivatalban kell szóbeli engedélyt kérni. Tusculanum Legfeljebb a görögös-latinos műveltséggel rendelkezőknek csenghet ismerősen ez a ritkán előforduló szó, melyet tuszkulánum-nak ejtünk. Jelentése: kies vidéki lak. Átvittebb értelemben: magányos, békés hely, menedék a világ zaja elől. Eredetileg a szónok-fejedelem, Cicero villája hordozta e nevet, mégpedig azért, mert az ókori római Tusculanum területén volt megtalálható. (A település mai neve: Frascati.) Végakaratában különös temetésről rendelkezett egy pennsylvania-í hetvenegy éves férfi. Kívánságának eleget téve nem hagyományos koporsóban, hanem még életében hőn szeretett Chevrolet Corvettejében helyezték végső nyugalomba AP-felvételek Időshotel Egy hét HÉTFŐ: — A Határon Túli Magyar Színházak VI. Fesztiváljának előadásai Kisvárdán. — Földárverés Apagyon, Csengerben, Mátészalkán, Őrben, Pátyodon és Vállajon. KEDD: — Megnyílik a IV. Kelet-Nyugat Nemzetközi Kiállítás és Vásár a nyíregyházi sportcsarnokban. — A Határon Túli Magyar Színházak VI. Fesztiváljának előadásai Kisvárdán. — Földárverés Csarodán, Nyírmeggyesen, Nyírteleken, Tiszabercelen és Újfehértón. CSÜTÖRTÖK: — Nemzetközi üzletembertalálkozó a PRIMOM Szabolcs-Szatmár- Bereg Megyei Vállalkozásélénkítő Alapítvány szervezésében — a Kelet-Nyugat expo kísérőrendezvényeként — Nyíregyházán. PÉNTEK: — A Határon Túli Magyar Színházak VI. Fesztiváljának előadásai Kisvárdán. SZOMBAT: — A Határon Túli Magyar Színházak VI. Fesztiváljának előadásai Kisvárdán. VASÁRNAP: — Bezárja kapuit a IV. Kelet-Nyugat Nemzetközi Kiállítás és Vásár Nyíregyházán. — Befejeződik a Határon Túli Színházak VI. Fesztiválja Kisvárdán. Fogadóóra Nyíregyháza (KM) Fogadóórát tart hivatali helyiségében május 30-án 14 órától dr. Illés Kálmán, a nyíregyházi rendőr- kapitányság vezetője. Ügyfélszolgálatunk telefonszáma: ^ ;Í|: Ifi Jff Szöveg nélkül Ferter János rajza Hornyai Sándorné ellenőr dóként a dohányfermentálóban helyezkedett el és a mai napig ott dolgozik, csak időközben a tulajdonos változott. Férje nagy horgász, szívesen töltötték szabad idejüket a Leveleid tó mellett. Úgy gondolták, belevágnak egy családi vállalkozásba, hétvégeken és a nyári szabadság alatt, nyitnak egy kis horgásztanyát a tóparton. Először csak itallal, majd szendvicsekkel, ma már meleg étellel várják a vendégeket. Két lánya is segít, Vanda hetedik osztályos a Báthory Általános Iskolában, Dézi harmadikos a Vendéglátóipari Szakközépiskolában, rájuk nyugodt szívvel rábízza a büfé vezetését is. Éva nagyon szereti a munkáját, a büfét csak mellékállásban vezeti. Ahol szükség van rá, mindenhol ott van. A férje vezeti a strandot és a kempinget, ott is szükség van szorgos kezeire. Öt éve, mióta üzemel a büfé, minden szabad idejüket a tó mellett töltik, még nyaralni sem voltak. Itt összekapcsolják a pihenést a munkával, marad idő csónakázásra, fürdésre, vízibiciklizésre is. Mivel, Leveleken nőtt fel, különösen kedves számára ez a vidék. A barátaik is szívesen keresik fel őket nyáron a tóparton. Ősszel egy kicsit elfáradnak, ám tavasszal már alig várják, hogy ismét a horgásztanyán legyenek. Zalaegerszeg (MTI) — Százszemélyes új szárnnyal bővült a Zala Megyei Önkormányzat Zalaegerszeg-pózvai idősek otthona. Az egy- és kétágyas szobákkal, korszerű szociálisszolgáltató helyiségekkel ellátott s otthonos bútorzattal berendezett létesítményt csütörtökön avatta fel Pálfi Dénes, a megyei közgyűlés elnöke. A 134 milliós beruházás révén a 180 dolgozót foglalkoztató intézmény összesen 400 idős embernek ad otthont, ami egyben azt is jelenti, hogy — több évtized óta először — minden rászorulót képesek elhelyezni a megye területéről. A szerző felvétele Levelek (KM - H. Zs.) — Akik tudnak, szívesen vállalnak manapság másodállást is fizetésük kiegészítése érdekében, mint Hornyai Sándorné, Éva, aki a NYIDO- FER Rt.-nél késztermék ellenőr. Technikusi végzettséggel a minőségi ellenőrzési osztályon dolgozik. Huszonegy évvel ezelőtt pályakezTel Aviv városa négyezer, a képen láthatóhoz hasonlóan gyönyörű, felújított Bauhaus stílusú épülettel büszkélkedhet. E stílus a huszas években, Németországban indult hódító útjára AP-felvétel mmm T Döglik a dongó Demecserfoen « '.f.' - fi í}'. Négyszáz eve, 1594. május 30-án halt meg Esztergomban Balassi ------------- Bálint író, 1594 költő, a maú——......— gyár nyelvű líra első kiemelkedő képviselője, a magyar reneszánsz nagy alakja. Részt vett a török elleni harcokban. §g ? $ 1 ¥ HHHHH Ez esetben a „minden" a „bármi” alesetének tekinthető.