Kelet-Magyarország, 1993. szeptember (53. évfolyam, 203-228. szám)

1993-09-10 / 211. szám

1993. szeptember 10., péntek SZÍNES oldal Kelet-Magyarország 9 Kérdőjel Közvilágítás Jó lenne, ha a na­pok rövidültével szinkronban hosz- szabbodna a köz- világítás időtartama. Mert, így ősz elején, a világítás kikapcsolásától napkeltéig, illetve napnyugtától a rend­szer bekapcsolásáig elég hosszasan sötétben vannak az utcák. A közvilágítás szabályozásáról Deák Zol­tán a TITÁSZ nyíregyházi kirendeltségének vezetője tájékoztatta lapunkat: — A rendszerek működé­sét központi automatika ve­zérli. A világítás időtar­tamát szabvány előírása szerint 10 naponként igazít­juk. Ez valóban nem pon­tosan egyezik az éjszakák és nappalok váltakozásával és elképzelhető technikai eltérés is. A vezérlés ponto­sításában hamarosan várha­tó fejlesztés, de a hiányzó többletvilágítás költségeit a szolgáltatást finanszírozó önkormányzatnak kell, il­letve kellene vállalni. Mik vannak... Mozgólépcső Hongkongban, egy 800 méter hosszú mozgólép­csőt helyeztek üzembe. Ez a világ leg­hosszabb ilyen létesítmé­nye. Két éven át építették és csaknem 30 millió dollárba került. Hongkong üzleti ne­gyedéből indul. Onnan ka­nyarog fölfelé a meredek hegyoldalon a zöldség- és húspiac mellett egészen a Mid-Levels nevű óriási la­kónegyedig. A fedett szer­kezeten az út 20 percig tart. Ennyi idő alatt az utas taxin tehetné meg ezt a távolsá­got, ha az utcák üresek len­nének. Számítások szerint naponta 25-30 ezer ember használja a mozgólépcsőt. Használata ingyenes. Szó-tár ■■■■agg Penetrans A latin eredetű melléknév általá­ban az erős, kel­lemetlen szagok­kal, a bűzzel alkot egy szó- szerkezetet. A penetráns szag átható, mindent be­töltő, orrfacsaró. A bűz szó­val párba állítva a helyzet még rosszabb: a kábító bü- dösséget szokás így minő­síteni. Az Ilf-Petrov író-duó írja egyik szocreálos stílus- paródiájában: Vaszilij apó mélyen leszívta kapcája bűzét, és elsötétült előtte a világ. Hát, valami ilyesmi­ben keresendő a penetráns lényege. Második jelentés rétegében a szó a követke­zőket hordozza: éles, met­sző, szúrós (tekintet, hideg). Eleinte derült idő, majd egyre több helyen megnö­vekszik a felhőzet, esőkkel, záporokkal. A szél meg­élénkül. A hőmérséklet alakulása reggel 14-19, a déli órákban 23-28 fok kö­zött várható. — Nekem jó lenne a 3,30-as lottóár Is az akkori nye­reménnyel Ferter János rajza Forró nyomon Holttest a Tiszában Nyíregyháza (KM - CS. GY.) — Ismeretlen tettes szeptember 6-ára virradóra a kisvarsányi vadaskertben egy őzbakot kilőtt, a kár 20 ezer forint. A Nyíregyházi Rendőrkapi­tányság eljárást indított 3 férfi és egy nő ellen, akiket káposz­talopással gyanúsítanak. Ismeretlen személy a me­gyeszékhelyi Színház utcában egy személygépkocsi két gu­miját kivágta, a kár 15 ezer forint. A Nyíregyházi Rendőrkapi­tányság eljárást indított egy férfi ellen, aki betöréses lopást követett el. Szeptember 8-án 14 órakor a Fényeslitke közelében a Ti­szában egy férfi holttestére bukkantak. A kilétének megál­lapítása ügyében intézkedtek. Nyírgelsén feltörték a ve­gyesboltot, a kár 100 ezer forint. A Kisvárdai Rendőrkapi­tányság eljárást indított két férfi ellen, akik lopott szemé­lyi igazolvány felhasználásá­val kazettákat kölcsönöztek ki. Ugyancsak a Kisvárdai Rend­őrkapitányság egy férfit aranyláncok és készpénz-eltu­lajdonításával gyanúsít. Krokodil a Majnában Majna-Frankfurt (MTI) — Egy harminc centiméter hosszú nílusi krokodilra buk­kantak szerdán a Majna fo­lyón. A körülbelül egyéves hüllőt egy teherhajón fedezték fel, amelynek fedélzetére — a vízirendőrség közlése szerint — bemászott és egy nyugal­mas helyen elhelyezkedett. Az egyelőre talány, hogy a kroko­dil hogyan került a folyóba, mindenesetre a további bo­nyodalmak elkerülése végett a frankfurti állatkertbe szállítot­ták. Horoszkóp ni. 21.-IV. 20. Minden- nek van használati értéke, CT még az ön agyának, es­zének is, használja tehát. Az agyat nem lehet nyűni, mint a cipőt vagy a ruhát, minál használtabb, annál használhatóbb. IV. 21.-V. 20. Addig vonta magára figyelmet, amíg most már nem tudja elterelni. A figyelem is ragad, mint a figyelmetlenség. Egy-két vi­szonyból ki kell szállnia. V. 21.-VI. 21. Ne enged­/jk/jk je, hogy Önt sajnálják. A A Ön nem egy sajnálatra méltó ember. A segítőkészséget viszont ne hárítsa el, akármilyen irányból jön. Köszönje meg és éljen a segítséggel. Sárkánykirály Mátészalka (KM) — Kínai papírsárkányokat láthatnak a csodálkozni vágyók a Máté­szalkai Szatmári Múzeum teg­nap megnyílt kiállításán. A szeptember 30-ig megtekint­hető gyűjtemény bemutatja a papírsárkány 2500 éves törté­netét, amely eszközt nemcsak szórakozásra, hanem hadi cé­lokra is használtak. Ma inkább dekorációként, az ősi kínai kultúra hagyományőrzőjeként tölt be fontos szerepet. A kiál­lítás ideje alatt maga a „Papír­sárkány-király” Xia Zhenghuo kínai játszóház keretében avatja be a résztvevőket a sár­kánykészítés titkaiba. Hoppá Pályaudvar: az a hely ahol az autósok újságot vásárolnak. Csodás gyógyulás Lourdesban? Párizs (MTI) — Saját köz­lése szerint visszanyerte moz­gásképességét egy mind a négy végtagjára bénult beteg a franciaországi csodatévő kegyhelyen, Lourdesban, az egyházi hatóságok azonban egyelőre óvakodnak csodáról beszélni. Ahhoz, hogy végle­gesen annak minősíthessék a gyógyulást, előbb rendkívül részletes orvosi vizsgálatokra, sőt többéves ellenőrzésre és meghatározott egyházi eljárás­ra van szükség. Az 58 éves Jean Salaun még 1977-ben betegedett meg szklerózisban és fokozatosan megbénult. Néhány hete részt vett egy zarándoklaton és sza­vai szerint ott megjelent előtte a Szűz. Hazatérte után egy nappal reggel rendkívüli hide­get érzett testében, amely a gerincoszlop mentén alulról egészen fejéig hatolt végig, majd forróság öntötte el és ekkor vette észre, hogy moz­gatni tudja kezét, majd lábát is. Közlése szerint már első sétáját is megtette, sőt ő vitte felesége bevásárlókosarát. A lourdes-i egyházi orvosi hivatal egyelőre „a legna­gyobb óvatossággal” kezeli a csodás gyógyulás hírét, bár ál­láspontjuk szerint a betegtől kapott közlések figyelemre méltóak. Következő számunkban: Beosztás és kötelesség 1 v 1 ' ^ v PÉ , * ' fV, '2 Í@£ i m fflWM ■< W* <■ HH Metzingeni színjátszók Nagykállóban Nagykálló (KM - BE) — Tovább bővülnek a testvérvá­rosi kapcsolatok a német- országi Metzingen és Nagy­kálló között. Ennek egyik je­leként a német város kulturális delegációja tartózkodik Kál­iéban, ahol szeptember 11-én, szombaton este 7 órai kezdet­tel a vendégek színielőadást rendeznek. A metzingeni színház ven­dégjátékaként színre kerül Shakespeare: Szentivánéji álom című műve. Az előadók többnyire középiskolás diá­kok, a csoport művészeti veze­tője Horst Laubner. A szöveg megértésével a közönség nagyobb részének nem lesz problémája, mivel a nézőtéren főleg a kéttannyelvű Korányi gimnázium diákjai foglalnak helyet, akik már előre haladtak a némettanulás­ban. Ez az előadás is hozzá­járul ismereteik gyarapításá­hoz. Arcképi Nyíregyháza (KM) — A rozsrétszőlői homokbuckák zártkertjei közül az egyik négyszázöles darabot a nyír­egyházi Garai Mihály örö­költe 32 évvel ezelőtt a nagy­apjától. A másfél aranykoro­nát sem érő földdarab, amiben azelőtt a rozs sem termett meg, ma gyönyörű zöldségfélékkel, sokféle gyümölccsel és har­minckét fajta, jobbnál-jobb ízű fürtöket termő szőlőtőkék so­kaságával hálálja meg a gazda szeretetteljes szorgalmát. Gyönyörűen terem, az utol­só nényzetcentiméterig meg­művelt kert, pedig a termést növelő, óvó kémiai anyagokat gazdája már közel három évti­zede —amikor még híre-ham- va sem volt errefelé a bioker­tészkedésnek — végképp száműzte belőle. Garai Mi­hályt nem csak az anyagiak késztették (két fiát egyedül nevelte föl felesége korai halála után) arra, hogy a talajt kizárólag szervestrágyával táplálja, s a kedvenc növényeit mészkénlén kívül legfeljebb Garai Mihály A SZERZŐ FELVÉTELE csak rézgáliccal permetezze. Egy negyedszázaddal ezelőtti alkalommal, amikor rosszul lett egy „mérges” permetezés után, elhatározta, hogy soha többet nem használ efféle anyagot. Még a gyerekkori tehénle­geltetések közben figyelte meg, hogy a fodormenta elől minden rovar szökik. Nosza, szedett néhány tövet s elsza­A biokertész porítottá a kertjében, a már zölden a fákra helyezve is rovarrisztó hatású növényt. Ám a fodormentából, csalán­ból és zsúrlóból maga készí­tette főzet, mint mondja, még kiválóbb hatású permetszer. Mindenre ezt használja. A kertben széltében-hosszában termő kapor sem a véletlen műve, az is hasonló hatású. — Persze csak kisterme­lőknek ajánlható ez a módszer, mert aki exportra termel nagy­ban, az nyilván nem teheti ugyanezt — mondja a tanárképző botanikus kertjé­ből három éve nyugdíjba vo­nult gazda, miközben büszkén mutatja a legkedvesebb gyom­irtó eszközét a tolikapát. —Én csak azt szeretném, ha az emberek nem jutnának fia­talon az egyre pusztuló énekes madarak sorsára. Rádöbben­nének, hogy egészségesebben kell táplálkozni. Ehhez persze a föld és a türelmes munka nagyobb sze- retetére kellene nevelni a gye­rekeket. VI. 22.-Vn. 22. Bizony- talankodásnak most nincs VXve semmi helye, legfeljebb a számvetésnek. Meg kell próbálni mindent a helyére tenni, s fix pon­tokról indulni tovább. vn. 23.-V1II. 23. Van­dal nak olyan értékek, ame- lyeket meg kell becsülni, de legalább el kell ismerni, hogy valóban értéknek számítanak, ilyen például az egészség, amit nagyon meg kell becsülni. Vm. 24.-IX. 23. Ön nem if éppen a tettek embere, de SCr ha valamit elkövet, akkor a felelősséget is vállalja. Ez jó, bár nem kellene mindig ragaszkodnia saját álláspontjához. IX. 24.-X. 23. Ha vál- A * A lalkozott, kezdjen figyel­ni a dolgok állására. Bi­zonyára vannak olyanok, amelyek korrekcióra szorulnak, s erre még idő is van. Ha kell változtasson. X. 24.-XI. 22. Ilyen helyzetben az ember kön- nyen ámyékbokszolóvá válhat. Ellenőrizze mégegyszer, valóban csapdát állítottak önnek, vagy csak gyanakvása működik is­mét fokozottan. XI. 23.-Xn. 21. A kihí- A.'y vások bizony időről időre Sl ' visszatérnek. Néha ri­asztóak, máskor kívánatosak. Most kívánatosak következnek, de azok elé is oda kell állni. XII. 22.-I. 20. Kényes helyzetbe kerül, nem is OH biztos, hogy ezt önma­gának kereste. Nehéz lesz kimászni belőle, de most sikerülni fog. 1.21 .-EL 20. A dicsérettel nem mindig jár jutalom, uryR sőt azt sem lehet tudni, mikor kell a dicséretet komolyan venni. Mindenesetre gyanús, hogy mostanában többet dicsérnek, mint jutalmaznak. . H. 21 .-ffl. 20. Némely helyzetben, mint most is, eléggé kiszolgáltatottnak érzi magát. Ha hagyja, víz alá nyomják, ha nem, megúszhatja. Persze Ön, a szárazra vettetéstől retteg. /ÍA//1 /i\ NIKOLETTA A Nicola olasz név­nek, a Miklós női párjá- nak ki- csinyí- tővel továbbképzett változa­ta. Névnapok még: Ed­gár, Erik, Hunor, Mik­lós, Zalán. A görög katolikus naptár Menodóráról és vértanú társairól em­lékezik meg. A három testvér vértanúnő 304- ben halt meg keresz­tény hite miatt. így di­csőíti őket az ének:„A Szentháromságért Sike­resen küzdvén, testvé- rileg lélekben, össze­forrva, a sokféleképpen fondorkodó ellenséget legyőzték; minek foly­tán az öt (okos) szűzzel ti is bevonulhattok a mennyegzős égi csar­nokba, s az angyalok­kal együtt, szent baj­noknők, szünet nélkül örömmel álltok minde­nek királya előtt” Kilencvenöt éve ölte meg Genfben egy anar­chista ERZSÉ­1898 BET osztrák ......császárnét, ma­gyar királynét. A bajor hercegnő 1854-ben lett Ferenc József Hab­sburg császár felesége. Szívén viselte Magyar- ország sorsát, helyze­tét. Európa egyik leg­szebb, legcsinosabb asszonya volt, aki nem­csak bájával, hanem bölcsességével. gon­dolkodásával, termé-. szetes viselkedésével is nagy tekintélyre tett szert. Emlékét ma is nagy tisztelet övezi. 00.23 15.18 A TISZA Tiszabecsnél -72 cm, apad, medertelt- ség 21%, 13,0 °C; Vásá- rosnaménynál -70 cm, apad, 14%, 12,4 5C; Zá­honynál 22 cm, apad, 32%, 13,0 «C, Dombod­nál 222 cm, apad, 39%, nincs jelezve. A SZA­MOS Csengéméi 23 cm, apad, 12%, 14,5 «C, a TÚR Garbóiénál 0 cm, apad. 18%, 12,8 aC, a KRASZNA Ágerdőnél 120 cm, apad, 22%, 14,4 9C. Megér egy mosolyt — Erre a székre nem lehet ülni — szól rá a teremőr a múzeum egyik látogatójára. — Ez XIV. Lajos széke! — Nem baj — így a vendég —, majd ha jön felállók. Hírügyeletes: RÉTI JÁNOS tt (42) 311-277

Next

/
Oldalképek
Tartalom