Kelet-Magyarország, 1993. augusztus (53. évfolyam, 178-202. szám)
1993-08-16 / 190. szám
8 Kelet-Magyarország SZÍNES oldal 1993. augusztus 16., hétfő Kérdőjel -mm Áramszünet Ä A UTÁSZ Nagy- káliói Kirendelt- • sége augusztus----------18-án (szerdán) 8-15 óra között karbantartási munkák miatt szünetelteti az áramszolgáltatást. A város melyik részét érinti az áramszünet? — kérdeztük Szabó Imrétől a város jegyzőjétől. ^ — A TITÁSZ szakemberei a következő utcákon végzik el a szokásos ellenőrzést, felújítást a vezetéki hálózatokon: Jókai, Kisha- rangodi, Bocskai, Budai Nagy Antal, Mártírok, Damjanich, Kisvasút, Inter- nátus, Kölcsey, József A., Vasvári P., Szabadságharcos, Korányi, Széchenyi, Krúdy Gy. valamint a Korányi úti lakótelepen. Egyben kérjük az ott lakók megértését. Mik vannak... Csókbajnokok ^ Eléggé elfáradni hattak azok a ki% tartó versenyzők,--------- akiket a brazíliai Santos városában 62 nap, 8 óra és 15 percnyi csókolózás után hirdettek ki győzteseknek a városban megrendezett csókbajnokságon. Marcio és Ivy, valamint Sandro és Néma június 12, a brazil Bálint-nap óta tartottak ki rövid szünetekkel ilyen sokáig. A verseny szabályai először azt írták elő, hogy reggel tíztől este tízig csókolózzanak, két 15 perces szünettel és két egyórás ebéd, illetve vacsoraszünettel. Ezt követően reggel fél nyolctól hajnali fél háromig kellett versenyezni, kétszer ötperces fürdőszobaszünettel és csak egy étkezéssel, amely 15 perc alatt kellett elfogyasztani. Miután a helyi rádióadó megelégelte a dolgot, a két fáradhatatlan páros végül elnyerte jól megérdemelt- jutalmát: a hétezer dollár értékű vadonatúj autókat. Szó-tár S3 Komisz —]—| Eredetileg a katonaság számára c-ómJ készült holmira, --------- élelemre, kincstári felszereléshez tartozó dolgokra vonatkozott: komiszkenyér, komiszposztó. Ebből a jelentés így fejlődött: közönséges, durva minőségű áru, — durva, goromba, rosszindulatú ember. Német szóból ered, amely a komisszárius (katonai parancsnokság) rokona. Eredeti jelentése elavult. Továbbra is napos, meleg, száraz időre lehet számítani. Időnként megnövekszik a gomolyfelhőzet, de csapadék nem várható. A hőmérséklet a hajnali órákban 11 és 15, koradélután pedig 27 és 32 fok körül alakul. Mamutagyar mint fizetőeszköz A törvényes rablás mai eszköze: az árazópisztoly Ferter János rajza A cárleányka nyomában London (MTI) — Amint megvan az amerikai bírósági döntés, a brit belügyminisztérium aldermastoni bűnügyi orvostani intézete folytatja a nyomozást Anasztázia hercegnő, II. Miklós orosz cár eltűntnek vélt legkisebb leánya ügyében. Az intézetben nemrég a lehető legnagyobb valószínűséggel megállapították, hogy a jekatyerinburgi sírban talált kilenc csontváz közül öt az 1918-ban kivégzett cári családé: II. Miklós és családja maradványai. Ám a jelek szerint a legkisebb cárleányka túlélte a család lemészárlását. Ezt a következtetést csontmaradványok, továbbá a cári család élő rokonaitól, köztük Fülöp hercegtől, II. Erzsébet királynő férjétől vett vérminták és II. Miklós egy Japánban fellelt vérmintája DNS-tartalmának összehasonlításából vonták le. Anasztázia rejtélyéhez azonban egyelőre nem találtak kulcsot sem a sírban, sem Aldermastonban. Egy amerikai hölgy — Anna Anderson — éveken át állította, hogy ő Anasztázia hercegnő, de a legelszántabb orosz emigráns legitimistákon kívül senki sem hitt neki. Anna Anderson kilenc évvel ezelőtt, 82 éves korában elhunyt Amerikában. Ám fennmaradt egy alhasi szövetmintája, melyet egy műtéthez vettek tőle 1979- ben. Most egy amerikai bíróság vizsgálja, hogy kiadható-e a minta további vizsgálatokra, és akkor a brit intézet megpróbálja megoldani Anasztázia titkát is. Arckép Hoppá Amint leülsz, hogy megidd a forró kávédat, főnököd megkér valamire. — Ami épp addig tart, amíg kihűl a kávéd. Horoszkóp III. 21.-IV. 20. Kissé felszínesek az érzései, CT ~>} melyekkel tulajdonképpen önmaga sincs tisztában. Ne kapkodjon, próbáljon meg higgadtan elgondolkodni, mi az oka annak, hogy ilyen lett. IV. 21.-V. 20. Ma haj- GSflp lamos eltúlozni a legjelentéktelenebb dolgokat is. Ne csináljon a bolhából elefántot, mert csak nevetségessé teszi saját magát. V. 21.-VI. 21. A nap /jkdk csodálatosan süt, önt A A mégis komor gondolatok foglalkoztatják. Vegye észre, milyen világosság van „odakint”, ne zárkózzon be a gondolataival a sötétbe. Tokió (MTI) — Egy japán társaság fél tonnányi mamutagyarat kapott fizetségül azért, hogy 60 millió jen (5,9 millió dollár) értékű égetett szeszt szállított Szibériába. A kemény valuta helyébe lépett „fizetőeszköz” tízezer évvel ezelőtt kipusztult állatok maradványa, amelyet az időjárás enyhülése következtében egyre könnyebben ásnak ki a földből. Hogy mennyire jövedelmező ez a foglalkozás azt a japán üzlet ékesen bizonyítja Az Oroszok megígérték, hogy további másfél tonna mamutagyarat küldenek. „Nem tudjuk, hogy mihez kezdjünk az agyarakkal, de minden bizonnyal használni lehet őket valamire” — nyilatkozta Macuda Jaszunobu. a PJL cég ügyveztető igazgatója. Az 1989-es washingtoni konvenció tiltja az elefánt- csont importját, de ez a tilalom élő állatokra vonatkozik, s nem már ősidők óta kimul- takra. Nem vonatkozik tehát a mamutagyarakra sem. Macuda a Kyodo japán hírügynökségnek nyilatkozva elmondta, hogy az agyarakat, ha porrá törik őket, felhasználhatják a hagyományos kínai gyógyászatban. Egy átlagos mamutagyar súlya 40 kilogramm körüli. Két tonna agyar 25 mamutot feltételez. Magadánban évente 120 tonna mamutagyarat ásnak ki a földből. HÉTFŐ: — A szabadelvűek a népi kultúráért elnevezésű SZDSZ-fesztivál rendezvénye Dombrádon. Ünnepi ülést tart a Szabolcs-Szatmár-Bereg megyei közgyűlés Nyíregyházán. — A KDNP sajtótájékoztatója a megyei pártnapokról Nyíregyházán. KEDD: — Múzeumi gyűjteményt adnak át Máriapócson. A szabadelvűek a népi kultúráért elnevezésű SZDSZ-fesztivál rendezvénye Gávaven- csellőn. SZERDA: — Egyházi megemlékezés Máriapócson a pápalátogatás második évfordulóján. Földárverés Nyíregyházán, Kisvárdán és Sonkádon. CSÜTÖRTÖK: — Befejeződik a Számítástechnikai Nyári Egyetem Nyíregyházán. — Földárverés Kisvárdán, Balkányban és Fülesden. PÉNTEK: — Szent István- napi megyei ünnepség a sóstó- gyógyfürdői múzeumfaluban. — Ünnepi hangverseny a nyírbátori református templomban. __ SZOMBAT: — A Nyírségi Ősz kulturális és sport rendezvénysorozat megnyitója Nyíregyházán. Tolókocsival a Szafari parkban Öngyilkos patkányok Peking (MTI) — Zoológiái rejtély foglalkoztatja a kínai tudósokat; tömeges öngyilkosságot követnek el a patkányok az ország északnyugati részén fekvő Hszincsiang-Ujgur Autonóm Területen. Külön érdekesség az önpusztítás módja. E rágcsálók az utóbbi időben egyre agresszívabbak egymással. Ha két egyed összetalálkozik, bizonyosan megmarják egymást. A sebzett állat azonnal levetkezi agresszivitását, és bávatag, lassú, bizonytalan mozgású lesz. Nem menekül semmilyen veszély elől, és nem is próbál védekezni. Az első útjába eső tóba, folyóba, patakba, csatornába, öntözőárokba beleveti magát, és belefullad. A terület vizei mindenütt tele vannak döglött patkányok tetemeivel. Egy falu határában egyetlen öntözőárokból harmincezer patkánydögöt húztak ki. Az állatok ilyen nagy mérvű elhullása komoly fertőzéssel fenyeget. A kínai tudósok, valamilyen vírusfertőzésre gyanakodva, megvizsgáltak több patkánytetemet, de nem találtak semmilyen különös, szokatlan fertőzést. A talány még megoldatlan, csak hipotézisek vannak. Az egyik szerint a faj természetes önszabályozó mechanizmusáról van szó. A Hszincsiang-Ujgur Autonóm Területen ugyanis 1990 óta mérhetetlenül elszaporodtak a patkányok, hemzsegnek a jurták körül, a farakások alatt, az istállókban, mindenütt az emberi települések közelében. A kínai tudósok egy csoportjának feltevése szerint a faj túlzott elszaporodását gátló, önszabályozó természeti mechanizmus tanúi vagyunk. r ■ ■ r ■ ■ r A dolgozó diáklány Levelek (KM — HZs) — A diákok nagy örömére még javában tart a vakáció, azonban nem mindenki nyaralással, pihenéssel töltötte a szünidőt. Egy kis zsebpénz reményében néhányan munkába álltak. A nyíregyházi 6. Sz. Általános Iskola hetedikes tanulója Hornyai Vanda a leveleki tóparton szülei büféjében és a strandon dolgozik immár harmadik éve. Kiszolgál, segít a konyhán az előkészítő munkában, paníroz, tisztítja a zöldséget. Kiveszi részét a strand tisztán tartásából is. Büszke arra, hogy tizenévesen segíteni tud szüleinek. MiVI. 22.—VII. 22. Jó nap ígérkezik minden vonat- kozásban, ha sikerül legyőznie kissé kapkodó természetét. Partnerében most sem csalódik, mindenben ön mellett áll. VII. 23.—VIII. 23. Most megmutathatja, mennyire toleráns. A baráti társaságából valaki bajba kerülhet, s ön segíthetne neki. Valószínűleg nem fog önben csalatkozni, s meghálálja később a segítséget. VIII. 24.-IX. 23. Boldogig sága elé senki nem gör- SC: díthet akadályt ma. Ha állást kívánna változtatni, még ott is jó esélyekkel páyázhat. Ennek ellenére a kisördög mégis munkál, s nem hagyja nyugodni. Hornyai Vanda A SZERZŐ FELVÉTELE vei marad ideje a szórakozásra is, nem érzi tehernek a mun. , . IX. 24.-X. 23. Nagy ter- A* A vei, merész elképzelései "Ur vir vannak a jövőt illetően. Ezekből valószínűleg nem sok minden valósul majd meg, de álmodozni jó róla. Maradjon meg ezen a szinten. X. 24.-X1. 22. Önfe- ÜäC jűségével sok mindent el«nC ronthat ma. Nem hallgat senkire, aki jó tanácsokkal szolgálhatna önnek, s ez bizony nagy baj. Mindentől szenved, pedig semmi oka nincs rá. XI. 23.—XII. 21. Kissé /A feldúlt ma, ám ez az állaX pót hamar elmúlik. Ösz- szeszedi magát, s bátran belevág a legképtelenebb ötletek megvalósításába. kát, és nem cserélne azokkal sem, akik külföldön nyaralnak. Rengeteg barátot szerzett az itt eltöltött idő alatt, így a leveleki tó mellett nagyon jól érzi magát. Egyre több embert hódít meg ez a csodálatos táj. Ők rendszeresen visszajönnek ide. Vanda szomorúan meséli, hogy közeleg a szeptember és költöznek haza, a megyeszékhelyre. Kedvenc kutyái, Rudi és Jessy mindenhova elkísérik. Valószínűleg az idén is annyira búsulnak ezen a változáson, hogy egy hétig az ételhez sem nyúlnak. A lány télen fájó szívvel gondol a nyarakra, és számolja a napokat, mikor térhetnek vissza a tópartra. XII. 22.-I. 20. Valami- AäK lyen kívánsága teljesülhet G n ma. Nincs kizárva, hogy érzelmi vonalon jön be valami, de az is előfordulhat, hogy üzleti ügyei alakulnak kedvezően. I. 21. -II. 20. Ma nagy fába vágja a fejszéjét, ÖVR csak legyen elég ereje és kitartása, hogy megvalósíthasson mindent. Viharfelhők tornyosulhatnak a feje felett, jó lenne, ha erre is figyelne. II. 21.-III. 20. Számít- sanak arra, hogy be kell váltaniuk valamilyen ígéretet. Nem bújhatnak ki most már semmiképpen a felelősség és a kötelezettség alól, nincs több haladék. Héber eredetű név. Jelentése a biblia szerint: a tömeg, a sokaság —------------------- atyja. A Abrahóm modern-------*---------- nyelvtudomány szerint az előtag jelentése valóban „apa”, az utótag jelentése azonban ismeretlen. További névnapok: Ábris, Áhím, Amelita, Asszunta, Csépán, Dio- méd, Joakim, Rókus, Szeréna, Szerénusz, Teodor. Ökumenikus naptár; „A gazdag ifjú; Odament hozzá valaki, és ezt kérdezte — Mester mi jót tegyek, hogy elnyerjem az örök életét? — Ő így válaszolt. — Miért kérdezel engem a jóról. Ha pedig be akarsz menni az életre, tartsd meg a parancsolatokat. (Az megkérdezte) — Melyiket? Jézus így felelt. — Ezeket; ne ölj, ne paráználkodj, ne lopj, ne tanúskodj hamisan, tiszteld apádat és anyádat, és szeresd felebarátodat, mint magadat. Juhász Ferenc kétszeres Kossuth-díjas és József Attila-díjas költő 65 évvel ezelőtt szü--------- letett. 1949-ben 1928 jelent meg első--------- verseskötete. E köteteket derűs optimizmus. a népköltészet formakincsének újszerű felhasználása, a hasonlat és a jelzők többszörös használata jellemzi. 04.41 18.55 02.55 17.45 Folyóink jellemző napi adatai: a TISZA Tisza- becsnél -178 cm, apad, mederteltség 10%, vízhőfok 20,2 fok. Vásárosna- ménynál -100 cm, apad, 11%, 20,1 fok. Záhonynál -192 cm, apad, 13%, 21,2 fok. Dombrádnál 50 cm, apad, 23%, -. A SZAMOS Csengéméi -25 cm, apad. 7%, 22,6 fok. A TÚR Garbóiénál -91 cm, árad, 7%, 19,1 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 102 cm, apad, 19%, 23,2 fok. Megér egy mosolyt Két barát beszélget: — En a legboldogabb heteimet az olasz tengerpartnak köszönhetem. — De, hiszen sohasem jártál ott! — Én nem, de a feleségem igen! Hírügyeletes: NYÉKI ZSOLT ■B (42)311-277