Kelet-Magyarország, 1993. április (53. évfolyam, 76-100. szám)
1993-04-29 / 99. szám
8 Kelet-Mag v arország SZÍNES oldal 1993. április 29., csütörtök Kérdőjel i c Bánatsegély--------- A nyíregyházi önO kormányzat a legutóbbi közgyűlé- ^ sén rendeletben rögzítette a temetési segélyek mértékét. A Családvédelmi Iroda csoportvezetőjét, Bódiné Orosz Olgát kérdeztük az újraszabályozás lényegéről. — Temetési segély jár annak a nyugdíjban vagy nyugdíjszerű ellátásban részesülő személynek, aki a legközelebbi hozzátartozóját temetteti el és a nyugellátásának az összege nem haladja meg a mindenkor nyugdíjminimum 150%-át. A segély összege az öregségi nyugdíjminimum összegének a 75%-a. Temetési segélyben részesíthető még az a temettető, akinek a családjában az egy főre eső jövedelem a mindenkori, saját jogú, öregségi nyugdíjminimumot nem haladja meg. A segély összege a mindenkori, saját jogú nyugdíjminimum összegével azonos mértékű. Megjegyzendő: ez a, talán bonyolultnak tűnő rendelet csak Nyíregyházán „igaz”. Egyébként: a szomorú, ám tisztázandó kérdést minden önkormányzatnak helyileg kell szabályoznia. Mik vannak...(■■ Múmialuxus _ 35 000 dollárért az amerikaiak 0 megrendelhetik, --------- hogy bebalzsamozzák őket, és múmiaként pihenjenek az idők végeztéig egy Utah állambeli használaton kívüli ezüstbányában. Ha a megrendelő kívánja, kedvenc kutyáját vagy macskáját is mellé temetik, vegyszerekkel konzerválva és műanyaggal bevonva, csekély 4000 dollárért. Aki halála után múmia akar lenni, az egyiptomi fáraókhoz hasonlóan pompás szarkofágot is választhat, akár arannyal, vagy drágakövekkel díszítve. Hja, mondhatnánk pestiesen: nekik még ez sem elég drága. Szó-tar Banalitás A francia eredetű, a magyar köz- L-J nyelvben is elég--------- gé elterjedt szó elsődleges jelentése az ismertebb: közhely; közönséges, szokványos, lapos, elcsépelt dolog vagy mondás. A história tudományos szaknyelvében a földesúri jövedéket jelenti, ami azt fejezi ki, hogy az úr kizárólagos joga pl. a malom üzemeltetése, a jobbágyok kötelezettsége pedig, hogy a használatért fizessen. Folytatódik a meleg, derült idő. Napközben megnövekszik a gomolyfelhőzet, záporok, zivatarok is várhatóak. A nappali hőmérséklet 21 — 26, az esti 13 — 18 fok körül alakul. Csegöld és Császló lakói bizonyos feladatok ellátására szövetkeztek. Van egy közös Mitsubishi mikrobusz, amely a gyerekeket, az idős embereket szállítja, mivel az óvodától az iskolán át az öregek napközijéig a két polgármesterség közösen tartja fenn az intézményeket. A mikrobusz tanulmányi versenyekre, kirándulásokra is lehetőséget ad Molnár Károly felvétele Gépesített ékszerrablók Párizs (MTI) — Bérelt autókat használt „faltörő kosként” egy öttagú ékszerrabló banda a franciaországi Avig- nonban. A rablók kényes ízlé- sűek lehettek, mert drága kocsit béreltek a célra, egy Peugeot 605 típusú luxusgépkocsit. Az álarcos rablók az autóval betörték egy nagy bevásárló központ éjszakára berácso- zott ajtaját, fegyverrel sakkban tartották az éjjeliőrt, majd egyenesen az ékszerüzlethez siettek. Betörték a kirakatát, és felmarkoltak mindent, ami a tárlókban volt — nagyjából nyolcmillió frank értékű ékszert. A banda nyilván jól ismerte a tulajdonos szokásait, aki nemrégiben töltötte fel az üzletet értékesebb áruval: a közelgő anyák napjára készült, és ezért már nem is a páncél- szekrényben, hanem az üvegezett tárlókban tartotta az értékes áru nagy részét. Forró nyomon Határőrtámadó Nyíregyháza (KM — CS. GY.) — A Záhonyi Rendőr- kapitányság eljárást indított egy litván személy ellen, aki április 27-én kora hajnalban a záhonyi határátkelőhelyen előzetes szóváltás után megtámadta a vele szemben jogszerűen intézkedő határőr tisztet. A megyeszékhelyi rendőr- kapitányság őrizetbe vett egy férfit, akit azzal gyanúsítanak, hogy egy kft.-től kibérelt Peugeot gépkocsit Romániában eladott, a kár meghaladja az egymillió forintot. Ismeretlen tettes április 27- ére virradóra Nyíregyházán, a Rákóczi úton behatolt egy kereskedelmi kft. raktárába, ahonnan 1,1 millió forint értéket eltulajdonított. Jön Klári! Budapest (KM) — Új lemezének anyagát mutatja be Katona Klári május 3-án, 19 órától a nyíregyházi Városi Művelődési Központ hangversenytermében. A koncert különlegessége, hogy az új, „...neked” című LP zenéjét és a dalok szövegét is a gyönyörű hangú énekesnő szerezte, illetve írta. Meglepetést tartogat a kísérőzenekar is, melynek felállásáról egyelőre annyit tudunk, hogy a vezetője Babos Gyula, a magyar rock és jazz egyik legjobb gitárosa. Hoppá Olykor csodálatos tanácsokat adok önmagámnak, csak képtelen vagyok megfogadni őket. (Mary Wortley Montagu) Horoszkóp Pipastop London (MTI) — A középangliai Berkshire egy pubjá- nak (korcsmájának) a tulajdonosát az a veszély fenyegeti, hogy a bíróság elmarasztaló ítéletet hoz ellene amiért — szokása szerint — pipázik, miközben vendégei számára csa- pfolja a sört. Ian Macaulay, a Bell Inn tulajdonosa annak rendje-módja szerint írásbeli figyelmeztetésben részesült az egészségügyi hatóság részéről, amely kilátásba helyezte, hogy a pipázás miatt feljelenti őt a bíróságon. Az angol törvények tiltják ugyanis, hogy a táplálékkal vagy itallal érintkező személyek dohányozzanak. A korcs- márost ennek alapján három havi börtönbüntetésre és 5000 font pénzbírságra ítélhetik. Arckép zmmmmmmm Nyíregyháza (KM - H. Zs.) — Az államosítás előtt gyakran előfordult, hogy apáról fiúra szállt a mesterség. Az anyatejjel szívta magába a gyermek a szakma minden csínját bínját. Krámos István édesapja a város legjobb pékmestere volt, Pista bácsi már kisfiúként, a szülői házban szerette meg szakmáját, ő is pékmester. Többet volt a pékségben, mint bent a házban. Miután apja üzemét államosították, a nyíregyházi Sütőipari Vállalatnál dolgozott. Az általa sütött friss kenyeret negyvennégy éven keresztül ehették Nyíregyháza lakói. A szakmai fogásokat édesapjától tanulta. Aktívan részt vett a vállalatnál minden új termék bevezetésében is (új . . ■ - ■ í-. = ' V __ ül. 21.-IV. 20. Ragyogó formában van, újabb csú- íf 77 csókát hódít meg hivatásában. Célját elérte, mégis lehetnek kétségei képességét illetően. IV. 21.-V. 20. Úgy hozza Qjjfr az élet, hogy az új hónapban új feladatok kezdődnek, a régiek pedig még ma lezárulnak. Ez kedvére van, mert szereti maga körül a rendet. V. 21.-VI. 21. Ha elege ÁMk van már, hogy mindig A I\ ugyanazokat az ételeket eszi, hasonló ízeket kóstol, akkor változtasson. Tegye változatosabbá az életét. Arra vigyázzon, hogy amikor nagytakarítást végez az életében, nehogy az értékeset is kidobja az értéktelennel együtt Következő számunkban: Új módi a pályaválasztásban Kiművelték Japán hercegnőjét Tokió (MTI) — Befejeződött Japán jövendőbeli császárnéjának a „kiképzése”: a japán külügyminisztérium 29 éves munkatársa, aki júniusban megy nőül Naruhito trónörököshöz, tizennégy területen bővítette ismereit az utóbbi két hónapban. Ovada Maszáko ötven órán át hallgatott előadásokat a Vaka-költemé- nyekről, a császári családra vonatkozó kötelmekről, az udvartartás szokásairól, a japán alkotmányról és a szigetország történelméről. A tárgyhoz értő személyiségek avatták be a hercegnőt a császári élet rejtelmeibe: az uralkodócsalád mellett két évtizede szolgáló udvarhölgy adott neki órákat a különböző rítusokról, a hercegnők nemzetközi érintkezésekkor szokásos kötelmeire pedig, Japán volt ENSZ-nagy- követe oktatta ki. Az egyébként igen nagy műveltségű hercegnő (aki pl. több nyelven beszél, és külügyminisztériu- mi szolgálata alatt széles körű ismereteket szerzett) a házasságkötés előtti „órákon” a japán császári udvar etikettjéből kapott sajátos kiképzést. Krámos István Balázs Attila felvétele diabetikus pékáruk, gyermek- élelmezés). Ő még a hagyományos eljárással, hosszú érési kovásszal készítette a kenyeret. A vásárlók kedvelték termékeit, mert nem morzsálódtak annyira, mint az új technológiával készültek, és ízre is jobbak voltak. Jelenleg nyugdíjas, nem süt már kenyeret, a sütőipari tanulókat oktatja, felügyel munkájukra. A megyeszékhelyen a fonott kalácsokat a vevők nagy megelégedésére az első és másodéves tanulók készítik. Termékeiket bárki megvásárolhatja a tanműhely melletti boltban. Nagyon büszke arra, hogy egy harmadéves tanulója az országos szakmunkásversenyen hatodik helyezést ért el, és ezzel letette a szakmunkás- vizsgát. A pékség és a család a hobbija. Szabad idejében kis gyümölcsösét műveli és örül ha két unokájával játszhat. VI. 22.-VII. 22. Nem tudja, mi ütött magába. Hol a fellegekben jár, hol a poklok kínját érzi. Higgadjon le! A tavasz túlzottan felajzotta. Új kalandba is keveredik, csak az a baj, hogy túlságosan gyakran fordul elő Önnel mostanában. Vn. 23.-VIII. 23. Ön túl <0mX sokat kockáztat, s amikor már a szakadék szélén áll, dühödten hátrál. Vegyen erőt magán és térjen vissza a megszokott kerékvágásba, hiszen Ön sem szeremé, ha kenyértörsére kerülne sor. Vni. 24.-IX. 23. Régóta álmodozik egy új munka- SEf helyről, ahol nemcsak kéréseket, esetleg parancsokat hajt végre, hanem saját ötleteit követve, tehetségét kamatoztatva dolgozhat. IX. 24.-X. 23. Valaki ala- yT*"X posan kiosztja, ráadásul "w" w nem is nagyon érti, hogy miért. Bölcsen teszi, hogy nem bonyolódik a vitába. Megviseli ez az affér és a kedvét szegi. X. 24.-XI. 22. Ma ké- XMC. nyelmesen töltse el a napját. Nincs olyan sürgős dolog, ami most arra kényszerítené, hogy feladja a pihenést és munkának szentelje az eljövendő hétvégét. XI. 23.-XII. 21. Ma különősen legyen figyelmes X és megértő élete párjával. Neki is lehetnek nehéz napjai, ő is hazajöhet idegesen. Legjobb, ha nem marad passzív, hanem szere- tetével, törődésével próbálja feloldani a másik feszültségét. XB. 22.-I. 20. Valaki szeretné, ha megbocsá- cTn tana neki. Adjon neki lehetőséget beszélgetésre. Ne legyen kemény! Próbálja meg megérteni az illetőt. Munkahelyén jó közérzetre, ügyei intézése során kellemes és tartalmas ügyintézésre számíthat. I. 21 -H. 20. Jól tenné, ha a mai estét nem a négy fal íuJ&s között töltené. Elég legyen már az önsajnálatból. Keresse fel barátait, kollegáit. Mással is előfordul, hogy kapcsolata kudarcba fullad. II. 21.-ül. 20. A sporto- lás teljesen új energiával töltötte fel. Ez a kis testedzés élete részévé válhatna. Azt se felejtse el, hogy sportolás közben még ismerkedni is lehet, barátokat partnerkapcsolatot is lehet találni. A görög Petrosz névből latinosított Petrus —------- rövidüléséből Péter létrejött, aján----------- lőtt és gyakori férfinevünk. A görög • név a hasonló jelentésű héber Kéfás tükörfordítása. Jelentése: kőszikla. (Egyes kutatók szerint viszont a kepha szóval függ össze, melynek jelentése: orvos, gyógyító.) További névnapok: Antónia, Hugó, Róbert, Robin, Tihamér. Ökumenikus kalendárium. Sienai Szent Katalin, a dominikánusok harmadrendjének tagja (1347-1380), a középkor egyik legnagyobb hatású női szentje. Legendája szerint Krisztus őt is eljegyezte, mint alexandriai Katalint, sőt szívet cserélt vele, és sebeinek hordozására is méltónak találta. Főképp a szegények és betegek ápolásának, gondozásának szentelte életét, de öt kötetnyi írása és levelezése is megjelent. 1461-ben avatták szentté. 1939-ben Assisi Szent Ferenccel együtt Itália védőszentjévé nyilvánították. Száz éve született Harold Clayton Urey, 1893 Noóel- díj as-------- amerikai kémikus. A kémiai Nobel- díjat 1934-ben kapta a nehézhidrogén felfedezéséért. Sikerült megállapítania, hogy a hidrogénnek van izotópja, amit deutériumnak nevezett el. 10.46 00.40 A TISZA Tiszabecsnél —38 cm, apad, 24%, 12,1 fok. Vásárosnaménynái 166 cm, apad, 34%, 12,4 fok. Záhonynál 96 cm, apad, 39%, 12,2 fok. Dombrádnál 270 cm, állandó, 43%, a vízhőmérséklet nincs jelezve. A SZAMOS Csengéinél 107 cm, apad, 20%, 13,8 fok. A TÚR Garbóknál 18 cm, árad, 21%, 11,5 fok. A KRASZNA Ágerdőnél 172 cm, apad, 29%, 9,4 fok. Megér egy mosolyt — Nekem két szenvedélyem van: a nők és a vadászat. — Na, és ■mire vadászol? —Nőkre! Hírügyeletes: KÁLLAI JÁNOS ® (42) 11-277 I A pékmester