Kelet-Magyarország, 1993. március (53. évfolyam, 50-75. szám)

1993-03-01 / 50. szám

8 Kelef-Magyarország Kérdőjel Sárgataxi Március 1 -tői a sárga alapon, fe­kete Számú rend­számtáblákkal rendelkező személygépko­csik taxizhatnak. Hány en­gedélyt adtak ki a megyé­ben? — kérdeztük a Közle­kedési Felügyelet igazgató­ját. — Időben tájékoztattuk a taxisokat a jogszabálymó­dosításról és az ezzel kap­csolatos teendőikről, így elég gördülékenyen ment a vizsgáztatás és február vé­gére valamennyi kérelem­nek eleget tudtunk tenni — válaszolt Szaszala László igazgató. — Taxi engedélyt 228 vállalkozónak adtunk, öten nem vették még át a rendszámtáblájukat. Egyéb­ként a továbbiakban is lehet kérni ilyen engedélyt, azon­ban a taxisok számát a helyi önkormányzati testület kor­látozhatja. Mik vannak... Bogyók Az eleinte bizarr- nak tűnő ötlet ki­agyalója, Horst Kuehne is felet­tébb meglepődött azon, hogy milyen nagyszámú tu­rista hajlandó 30 svéd koro­nát kifizetni egy üveg ere­deti — svéd — jávorszar­vasbogyóért. Kuehne, aki az észak-svédországi Hede turistairodáját vezeti, el­mondta: azért kezdte el gyűjteni a különféle vadál­latok elpottyantott, száraz ürülékét, hogy szemléltetni tudja az érdeklődő látoga­tóknak a vadon élő állatok életmódját. A természetba­rát később úgy döntött, hogy fáradozásainak kár­pótlásául az összegyűjtött állati bogyókat csekély térítés ellenében fogja árul­ni. Ötletét óriási siker ko­ronázta: eredeti, 1500 üveg­ből álló készletéből mára csak 150 darab maradt. Szó-tár Kapisgál Kezdi érteni, pedzi. No, kapis- gálod már végre? — Népnyelvi for­mája: kapizsgál. Az olasz capisco (értem) szóból; bi­zonyára a múlt század ele­jén Eszak-Itáliában szolgált magyar katonák hozták magukkal. Tréfás hangulatú szó, (talán mert hangalakja emlékeztet a kapirgál, ki­piszkál igékre), bizalmas közbeszédbe való. Nap közben változékony lesz a felhőzet, de napsütéses időszakokra is lehet számí­tani. Jelentősebb csapadék nem várható. Időnként meg­élénkül a déli, délkeleti szél. Hajnalban erős lesz a párá- sodás, helyenként ködfoltok jönnek létre. A legalacso­nyabb nappali hőmérséklet -2, -7, a legmagasabb 2, 7 tok körül alakul. Horoszkóp • MANHATTAN. A Man­hattan és a Beathoven együttes is közreműködik azon a farsangi bálon, melyet március 12-én, 19 órától tartanak a nyíregyházi Bujtosi Szabadidő Csarnokban. • MOE-KÖZGYŰLÉS. A Magyar Óvodapedagógusok Egyesülete Szabolcs-Szatmár- Bereg megyei tagozata ez évi első közgyűlését március 3-án, 9 órai kezdettel tartja a Me­gyei Pedagógiai Intézet II. emeleti előadójában. A tanács­kozáson véleményezik és elfo­gadják az éves munkatervet, valamint tájékoztatják a részt­vevőket a MOE jövőbeni, or­szágos rendezvényeiről. • GYERMEKFARSANG. A nyíregyházi Hunyadi Mátyás Általános Iskolában március 5-én, 14-től 17 óráig gyermek- farsangot tartanak. A Mátyás Napok záróeseményeként március 6-án és 7-én, 9-től 17 óráig rendezik meg a Mátyás Kupa meghívásos röplabda- tornát. Sikerdarabok Szálkán Mátészalka (KM - B. I.) — Nagy .az érdeklődés Mátészal­kán a színházi előadások iránt. Rendkívüli sikere volt feb­ruárban az Operett Színháznak a Mária főhadnagy című Huszka-darabbal. A terem ki­csinek bizonyult, a két előadá­son telt ház volt. Sokan nem kaptak jegyet, pedig szerették volna megnézni az operettet. A közeljövőben több jó pro­dukció is várja a színházked­velőket Szatmár fővárosában. Legközelebb március 5-én az egri Gárdonyi Géza Színház társulata látogat el Szálkára a Kaviár és lencse című musi­callel. Március végén pedig a nyíregyházi társulat viszi majd el az új sikerdarabját, a Bolha a fülbe című vígjátékot. És egy kis előretekintés: április 10-én a Dollárpapa látható majd a szolnoki társu­lat tolmácsolásában. • NŐNAPRA. A nyíregyházi Városi Művelődési Központ ifjúsági centrumában március 5-én, 10-től 18 óráig nőnapi virág- és ajándékvásárt ren­deznek. • FILMKLUB. A nyíregy­házi Városi Művelődési Köz­pont középiskolás filmklub­jában március 1-jén, 16 órától Peter Kass Pogányok ideje című filmjét játsszák. • HAGYOMÁNYŐRZŐ. A nyíregyházi tiszti klub hagyo­mányőrzőknek szervez klubot. A megalakuló közösségbe azokat várják, akik kutatják a város történetét, a nemzeti és katonai múlt emlékeit. Hívják a Ludovikán végzett tiszteket, és azokat, akik valamilyen tár­gyi emléket birtokolnak. A szlovákiai Szobránc város zeneiskolájának énekkara a Kodály Zoltán Általános Iskola vendégeként több előadást tartott a hétvégén Nyíregyházán. Képünk a re­formátus templomban készült Szekeres Tibor felvétele A kárpitosmester Piószeghy Sándor A SZERZŐ FELVÉTELE jesen más volt akkor még kár­pitosnak lenni, hiszen a rugós sezlonok elkészítéséhez na­gyobb szaktudás kellett, mint a mai heverőkhöz. Az „inasévek” után követ­kezett Kisvárda, a bútoripari vállalat. 1972-ben tette le a mestervizsgát, majd 12 évet Csengerben dolgozott. Erre az időszakra úgy tekint, mint amolyan előkészítő szakaszra. Ekkor alapozta meg, hogy ma már jól felszerelt műhellyel bír, melyben két alkalmazottal és két ipari tanulóval dolgozik. Piószeghy Sándor nem pa­naszkodik a sokféle járulék, adó miatt. Ez nem az ő formá­ja. Szerinte, aki akar dolgozni, az tisztességes munkából meg is él. Igaz, a hét hét napjából hat és felet dolgozik. Csak a vasárnap délutánt engedélyezi magának pihenésre. Györke László Nyíregyháza (KM) — Bor­bányán a Lakatos utca nem­csak arról nevezetes, hogy szép, ízléses házak sorjáznak egymás mellett, hanem arról is: ha nem is éppen lakatosok, de mesteremberek laknak itt szép számmal. Piószeghy Sándor kárpi­tosmester kissé meglepődik, majd viszonylag hamar kötél­nek áll. Néhány tömör mon­datából megtudom, hogy a hatvanas években volt ipari tanuló, Koffer Béla keze alatt sajátította el a mesterfogáso­kat. — Az öreg nemcsak a szak­ma, hanem a munka szerete- tére is megtanított. Persze, tel­HÉTFŐ: — Ülést tart a nyír­egyházi városi önkprmányzat. Napirenden: a NYÍRTÁVHŐ tőkeemelése. — Földárverés Győröcskén, Záhonyban és Zsurkon. KEDD: — Regionális értekezlet a Hajdú és a Sza­bolcs megyei polgármesterek részére Nyíregyházán. — A Magyar szocialista Párt saj­tótájékoztatója Nyíregyházán. — Földárverés Kállósemjén- ben és Tiszaszentmártonban. SZERDA: -— Földárverés Rápolton és Ököritófülpösön. CSÜTÖRTÖK: — A Nem­zeti Demokrata Szövetség po­litikai fóruma Pozsgay Imre elnök, és Bíró Zoltán társelnök részvételével Vásárosnamény- ban. PÉNTEK: — Földárverés Tiszabezdéden és Tuzséron. SZOMBAT: — A FIDESZ megyei küldöttgyűlése Nyír­egyházán. Napirenden: az alapszabály módosítása és a kongresszusi tézisekből adódó feladatok meghatározása. • ADÓFÓRUM. Töltsük ki együtt a nyomtatványt! — in­vitálja a hallgatókat a nyíregy­házi rádió. A személyi jö­vedelemadó bevallásának és befizetésének határideje köze­ledvén, a stúdióban — az APEH megyei szakértőinek részvételével — adófórumot tartanak március 3-án, 18 órá­tól, melyre várják (levélben vagy telefonon) az érdeklődők kérdéseit. (Cím: Nyíregyháza, Szent István út 42. Tel.: 11- 141). • TAPASZTALATCSERE. A Téli szakképzési napok ren­dezvénysorozatának kereté­ben a Megyei Pedagógiai In­tézet tapasztalatcsere látoga­tást szervezett az Észak-Ma­gyarországi Regionális Mun­kaerőfejlesztési és Átképző Központ miskolci intézetébe. Az egésznapos továbbképzé­sen — március 3-án — me­gyénk szakképző intézménye­inek igazgatói vesznek részt. Angolkönyv­ajándék Nyíregyháza (KM) — Az Oxford University Press húszezer kötetnyi angol nyel­vű könyvet kíván szétosztani az ország nyolc Regionális Oktatásügyi Központjának. Az adományozók célja első­sorban a hátrányos helyzetű iskolák támogatása az egy-egy osztály tanulóinak elegendő könyvajándékkal. Az OUP pá­lyázatára alap- és középfokú oktatási intézmények jelent­kezését várják. (A pályázathoz szükséges adatokat és feltéte­leket a Köznevelés 1993. évi 4. száma közli.) A könyvado­mányból részesülni kívánó iskolák a pályázatukat március 10-ig juttassák el a Kelet-Ma­gyarországi Regionális Ok­tatásügyi Központ igazgatója, Szin Anna címére (4002, Deb­recen, Pf. 60.). • ÉPÜLETAVATÓ. Új épü­letet kapott a Tiszavasvári Zeneiskola. A zeneoktatás fel­tételein lényegesen javító ob­jektum avatóünnepéségét már­cius 1-jén, 16 órától tartják. Arckép Következő számunkban: III. 21.-IV. 20. Sikerült mindent elérnie, amit (T ~>7 akart. Ez azonban ne te­gye beképzeltté, főleg önzővé, mert ez még nem minden. Bizonyítania is kell, hogy megérdemli, ami az ölébe pottyant. IV. 21.-V. 20. Sok jót tartogat a mai nap, főleg azoknak, akik szerelme­sek. Ha nem vigyáznak, könnyen megégethetik magukat, s ez viszont nem csak az érzelmekre vonatko­zik. V. 21.-VI. 21. Nagyon nyugodt nap következik. A A Ez ne tápláljon önben hiú reményeket, mert a következő napok annál keményebbek lesznek. Vigyázzon! VI. 22.-VII. 22. Már mZt. megint túl sokat akarnak! Csak óvatosan, s főleg időben lépjenek. Ha vallomást akarnak tenni, ez a legjobb alkalom erre. VII. 23.-VIII. 23. <Wgtß Rosszak az előérzetei, s tÜTv hallgasson is rájuk. Mi lenne, ha elhalasztaná a mai napra tervezett randevút? Higgye el, sem­mit nem veszít vele. VIII. 24.-IX. 23. Most kipihenhetik magukat, ha-*- okosan döntenek. Ha vis­zont nem, marad a robot. Azt hiszik, megbecsüli valaki, hogy erőn felül teljesítenek? IX. 24.-X. 23. Nagyon "A1 ylT meg kell küzdenie az » igazáért. A munkatársak nem éppen a leghízelgőbben nyi­latkoznak önről, s ezt már régóta sejti ön is. Most azonban mégis váratlanul éri az arculcsapás. X. 24.-XI. 22. Új munkakört kaphat, mely- be elég nehéz lesz a be­illeszkedés. Ne csüggedjen, mert önnek ez nem okozhat problémát, annál inkább a konkurrenseinek. XI. 23.-XII. 21. Vigyáz- zon, mert többen is van­' nak a környezetében, akik nem örülnek az ön munkasike­reinek. Ne törődjön velük, csak végezze nyugodtan a munkáját. XII. 22.-I. 20. Győ- zelmeket arathat a másik <T7i nem körében, ám ez a di­csőség ne vakítsa el egy percre sem. Gondoljon arra, milyen nehéz volt eddig is helyt állnia. I. 21.—II. 20. Néhány jÄä megoldatlan, vitás ügyet el kellene intéznie. Nem gondolja, hogy ez most már nem vár halasztást? Minél sürgősebben rendezze a dolgokat, mert addig nem nyugszik meg ön sem. II. 21.—III. 20. Ön nem utasítja vissza a flörtöket s a kalandokat. Ezt önről tudják is, s sajnos elég rossz hírbe keveredett emiatt az utóbbi időben. Próbálja meg bebizonyítani az el­lenkezőjét. Két név egybeesése.T. A latin Albinus család­— ----- név rövidü­Albin Jésc. Jelen­tése: fehér (fehér hajú férfi). 2. A germán Álwin név vál­tozata. ennek jelentése; nemes barát. További névnapok: Albina. Cseperke. Dá­vid, Gyopárka, Lea, Le- onta. Szecső, Tóbia, Veszta, Zotmund. Zulej- ka. „Boldog ember az. aki a kísértés idején kitart, mert miután kiállta a próbát, elnyeri az élet koronáját, amelyet az Úr megígért az őt szeretők­nek. Senki se mondja, amikor kísértésbe jut: az Isten kísért engem, mert az Isten a gonosztól nem kísérhető, és ő maga sem kísért, senkit a gonosz- szál. Mert mindenki sa­ját kívánságával vonzva és csalogatva esik kísér­tésbe. Azután a kívánság megfoganva bűnt szül, a bűn pedig kiteljesedve halált nem.” Március l. a nukleáris--------- fegyverek elleni 1964 harc nemzetközi napja. Az Egye­sült Államok hidrogén- bomba-kísérlctet hajtott végre a Bikini-szigete­ken. A Csendes-óceánon tevékenykedő Fukuru- Maru japán halászhajó legénységét radioaktív sugárfertőzés érte, amelynek következtében Kubojama Aikicsi ha­lász szeptember 23-án meghalt, a legénység további 22 tagját hosszú időn át kezelték. Az 1954-ben történt tragi­kus eseményre emlékez­ve 1964 óta Japánban Nemzeti Békenapot tar­tanak március 1-én. 06.25 17.29 09.43 00.54 A folyóink jellemző napi adatai: A TISZA Tisza- becsncl -132..apad, 15%. 0 fok: Vásárosnaménynál 14, apad, 21%, 0 fok; Zá­honynál -160, apad, 16%, 0 fok: Dombrádnál 73, apad, 25%, a vízhőmérsek- Jet nincs jelezve. A SZA­MOS Csengéméi 14, ál­landó, 11%. 0 fok. A TÚR Garbóiénál -70, árad, 9%, OJok. A KRASZNA Áger- dőmajomál 107, ; apad, 20%, 0 fok. Megér egy mosolyt — Kislányom, ha jó leszel a születésnapod­ul ra kapsz egy ezüst kar­kötőt. — Későn szóltál, pa­pa. Tegnap rossz vol­tam és kaptam egy arany karkötőt... Hírügyeletes: Szőke Judit Tt (42 > 11-277 1993. március 1., hétfő SZÍNES OLDAL „Nagy ugrás” Tiszalökön %v.vXv. V.V.-.'.V»V.Y.V.\V.v.v.v.-.v.ív.v,-.V.V.V.V V.V.V.Y.Cv.VV.Y.Y.V.V.Y.Y.V.V.-.V.Y.Y.V.Y.V.Y.V.V.-.V.V.Y.VY.V.V.W.V.V.Y.•.V.V.*.-.,.Y.V.V.V.'.Y.V.V^.V.*.'Í

Next

/
Oldalképek
Tartalom