Kelet-Magyarország, 1993. március (53. évfolyam, 50-75. szám)

1993-03-20 / 66. szám

14 Ä (Kelet-Magyarország hétvégi melléklete A KM vendége: ________________ A tű művésze Cselényi György Nyíregyháza (KM) — Azt hiszem, a szabóságnál aligha van nagyobb türelmet kívánó mesterség. Hogy egy öltönyön a több tízezernyi öltés mindegyike a helyére kerüljön, igen nagy precizi­tást kíván. A látvány, a kun­csaft megjelenése dicséri vagy bírálja kezüket, gépü­ket, cérnájukat, szabásukat... Varga Mihály nem keve­sebb mint 43 éve űzi mester­ségét. A nyíregyházi műhe­lyében már többezer ruhát megvarrt. A keze ügyében a beszélgetésünk idején is egy készülő nadrág van. A helyi­ségben varrógép, jókora asz­tal, vasaló, sok tű, kiskép- ernyős tévé, rádió... — Egy kisiparoshoz 1946. november elsején szegődtem el tanulónak — emlékezik a magas, derék, őszhajú em­ber. — Naponta minimum 14-15 órát kellett dolgoz­nom. De ezt nem panaszként mondtam. A mesterséggel való is­merkedésként legelőször a tűfogásra tanították meg. Ez csak látszólag egyszerű, mert a szabónak a tűt nem úgy kell tartania, mint azt a nagyanyáinktól láttuk. A kis hegyes szerszámot a gyűszű- jük oldalával tolják. — Hogy ez beidegződjön, a főnök a kis és a gyűrűs uj­jam alá mellénygombot he­lyezett. Annak munka köz­ben a tenyér és az ujjak kö­zül nem volt szabad kiesnie. Ha az mégis bekövetkezett, nyakleves járt érte. De ha ezt nerh szokjuk meg, akkor a cérna menetét a saját ujjunk­kal akadályoztuk volna, ami a munka ütemére és minősé­gére hat negatívan. Varga Mihály 1949-ben szabadult fel, vagyis ekkor lett segéd. Az évek teltek- múltak, rengeteget dolgo­zott, majd elvitték katoná­nak. Leszerelés után Nagy- kállóból Nyíregyházára ke­rült, ahol a Vörös Október Férfiruhagyárban helyezke­dett el. Tizenhat évig dolgo­zott ott. Mint profi mester­ember, a szalagok melletti egysíkú munkát szakmai visszaesésként élte át. Mivel egyébként is szerette az ön­állóságot, 1970-ben kisipa­ros lett, s az ma is. — Mindig volt munkám —- említi a mester. — Ezt annak tudom be, hogy a megbízások között sohasem válogattam. Az aljazástól kezdve a zippzározáson át a komplett öltönyvarrásig mindent elvállaltam. Nyug­díjasként már csak napi 4 órát dolgozom. A szabónak az emberekkel is igencsak tudnia kell bánni. Amint a műhelyébe lépnek, Misi bácsi rögtön látja, kit, hogyan fogadjon. De az ud­variasság alapfeltétel. — A megrendelő a fazon­választást a legtöbbször rám bízza — szól a mester. — Azon igyekszem, hogy a ruha jól álljon, illjen viselő­jéhez. Ez nem könnyű fela­dat, mert nincs két egyforma méretű ember. A hossz és a mellbőség megfelelő alakí­tására különösen az extra (itt azt jelenti: hasas) emberek­nél kell vigyázni. Az anató­miát is ismerni kell. Egy centi méretpontatlanságon is nagyon sok múlhat. Varga Mihály Balázs Attila felvétele Könyvet vesz elő. Egyéb­ként rengeteg szakirodalom­mal rendelkezik. Az egyik oldalon sokféle alakú ember sziluettje tárul elém. Mintha a tükörben oldalról néznék magukat. Az egyik rajz a magamfajta ember kinézetét ábrázolja: nagy pocak, de ezt hagyjuk... — A szabóság művészet — vallja beszélgetőpart­nerem. — Az anyagkivá­lasztás sem egyszerű. Em­lékszem, valamikor angol szövetek voltak. Azok ki­lencven százaléka természe­tes anyagból, gyapjúból ké­szült. Az abból varrt öltönyt ötven év múlva is fel lehetett venni. Igaz, a súlya miatt elég volt cipelni. A tar­tósságában a kidolgozáson kívül a vászon is közreját­szott. A hetvenes években viszont a lezserség és a könnyű viselet jött divatba, amit a szabók nem is nagyon bántak, mert „megszűnt” a szitavászon, a kanavászon és a teveszőr. A régi divatú öl­tönyökbe ezeket mind bele kellett varrni. Ma már az idősebb korosztály is a könnyebb öltözék híve. Míg korábban volt a szürke, a barna, és a drapp szín, addig most már a szivárvány min­den árnyalatában kaphatók anyagok. — A magyar cérnával elé­gedetlen vagyok, mert pa­mut és görcsös, illetve köny- nyen szakad. A sztreccs anyagok nyúlnak, amit a cér­nának követnie kell. Erre a műszálassága folytán a né­met cérnát tartom a legalkal­masabbnak. — Míg régebben a ruhán ha keletkezett egy kopás, so­kan az egészet eldobták — így a szabó. — Ezzel szem­ben manapság egyre többen hozzák el javíttatni. Ennek ellenére úgy gondolom, ná­lunk még nincs olyan nagy baj, mint amennyire az em­berek úton-útfélen panasz­kodnak. Vallom: aki szeret dolgozni, az mindig megél. Én tudtam a Rákosi-, tudtam a Kádár-rendszerben is dol­gozni, s tudok most is. Van egy fiam és két kis- unokám. Jó a kapcsolatunk, gyakran vagyok körükben. Imádom a természetet. Ha tehetem, a hétvégeken kirán­dulok, s horgászok. Külföl­dön is voltam, például jártam Görögországban, Kelet-Szi- bériában, Lengyelország­ban... De Magyarországot tartósan semmi pénzért sem hagynám el. Pedig e szakmá­ból bárhol a világon meg lehet élni, hiszen ruhára min­denütt szükség van. Egyéb­ként 60 éve csendesen, sze­rényen élek, s ezen a követ­kező hatvanra már nem aka­rok változtatni — mondta mosolyogva. 1993. március 20. Egyetemes emberi gondok A rasszista türelmetlenség, és a pesszimista jövő a 43. berlinálé Berlin (S. I. — P. ZS.) — Az idén, február közepén 43. alkalommal rendezték meg a Berlini Filmfesztivált. Ezúttal 15 moziban, mintegy 650 al­kotást láthatott a nagyérdemű, a világ múlt évi filmgyár­tásának majdhogynem teljes keresztmetszetét. Sajátos a légköre egy ilyen monstre, 12 napos, nemzet­közi fesztiválnak. A kitartó szemlélődő egyazon napon láthat például indiai, lengyel, amerikai, s számtalan más kul­túrkörből származó filmet. At- érezhefi a különféle népek nyomorúságát, de szembeta­lálkozhat egyetemes emberi gondokkal is. Sokszor a föld más-más féltekén élő művé­szek is ugyanazon kérdőjel köré építik gondolataikat. Ak­tuális, sokakat érdeklő témák kerülnek a kamera elé, az indi- vidumot megnyomorító gátlá­soktól kezdve a kontinenseket nyomasztó terhekig. Nem meglepő tehát, hogy több alkotás is foglalkozott a rasszizmussal, a faji gyűlölkö­déssel, a másokkal szembeni türelmetlenséggel. A leglátvá­nyosabb produkciót e témában a nálunk is jól ismert Spike Lee, az USA filmgyártásában üstökösként betört afro-ameri­kai fekete filmesek vezére ké­szítette. Lee legújabb filmjét főszereplője Malcom X. A harlemi börtönviselt kábító- szeresből, a feketék egyik leg­tekintélyesebb polgárjogi har­cosává lett muzulmán lelkész életéről, gondolatairól szól a látványos életrajzi film. Mal­com X. magyarul is megjelent biográfiáját Spike Lee — amúgy hollyvoodi módra — hatalmas szuperprodukcióvá varázsolta. A film több mint háromórás, tele látványos je­lenetekkel, vérpezsdítő zené­vel. A kameramozgás, a vágá­sok sorozata magával ragadó, bravúros, felejthetetlen él­ményt nyújt a szereplők pro­fesszionális játéka is. A film egészén átsüt a szándék, a szemlélődő arcába vágni: hiá­ba Malcolm X. mártírhalála, ha a fehérek által preparált agyú feketék sorsa semmit sem javult az elmúlt két évti­zedben, emberi mivoltuk elfo­gadtatásáért ma is tenni kell... Türelemre, az idegenek megértésére kér a svéd rende­zőnő. Susanne Osten is Speak up! It's so dark című alkotásá­val. A film egy zsidó pszichiá­ter és egy újfasiszta fiatal be­szélgetésének sorozata. A ren­dező a két szereplő szavain át villantja fel a különböző csalá­dok sorsát, az egyén világké­pét jórészt meghatározó szülői ház hatásait, s a társadalom kényszerítő erőit, melyek sok esetben együttesen vezetnek a faji gyűlölködéshez, az ide­gennel szembeni agresszivi­táshoz. Lelkileg sérült lány vívódá­sait mutatta be A szerelmi fáj­dalom című dán-svéd film. Főszereplője a kispolgári csa­lád egyetlen gyermeke, Kirs­ten nem tudja megoldani a fel­nőtté válással járó problé­mákat. Sorra követi el a fe­lelőtlenebbnél felelőtlenebb lépéseket, lányanyaként még egy gyermeknek is életet ad. A film végéhez közeledve mégis úgy tűnik, hogy Kirsten élete révbe ér, és egy beteljesült szerelemben feloldódhatnak szorongásai. A happy end azonban ebben a műben sem következik be. Egy nehezen megmagyarázható fordulattal tragédiába torkoltának az ese­mények: a lány állandósult depressziója öngyilkossággal végződik. Ennél a műnél is megrázóbb élményt nyújt az Arany Med­vét elnyerő kínai film (The Women from the Lake of Scented Souls), amely egy varázslatos vidéken játszódik, s mégis megdöbbentő esemé­nyeket tár elénk. Két asszony életének tragédiája jelenik meg a képeken, s a néző a te­hetetlenség dühével szemléli a történteket. A kiszolgáltatott­ság filmjének is nevezhetnénk Xie Fei alkotását, melyben arra a hátborzongató tényre derül fény, hogy az emberek életét legtöbbször rajtuk kívül álló tényezők, felettük élő ha­talmak irányítják. Hiába szivá­rog be a kapitalizmus és a mo­dern erkölcsök világa az elszi­getelt kínai vidékre, az évszá­zados tradíciókat nem tudja le­dönteni egy szélroham. A mai fiatalok körébe oly gyakori indentitás-, s szemé­lyiségvesztést választotta té­májául a francia Manuel Poiri­er, Antonió barátnője című filmjében. A címszereplő, Claudie bonyolult személyi­ség, tele bizalmatlansággal, bizonytalansággal. Életének mozgatórugója a keresés, mégpedig a jövő felé vezető út keresése. Szeretne magyaráza­tot kapni kérdéseire, így fő­ként arra, miért hagyta el őt édesanyja pont akkor, amikor a legnagyobb szüksége lett volna rá. Claudie egész életé­ben lázadozik, megpróbálja le­dönteni a körülötte tornyosuló falakat. Mégis irigylésre méltó helyzetben van, hiszen három ember is mellette áll a nehéz napokban. Bárcsak minden ti­nédzser mögött ott állna leg­alább egy, a filmben látható védangyalok közül — bizo­nyos, hogy kevesebb lenne az idő előtt alkoholizmusba, nar­kózisba, nihilizmusba fulladó fiatal sors. E néhány filmen kívül természetesen számtalan művet láthatott még a film­művészet, vagy egyszerűen csak a jó mozira kíváncsi berlini közönség. Csak remél­hetjük, hogy közülük minél több alkotással találkozhatunk majd a hazai mozikban is. A HEGYEN TÚL (Over the hill). Színes, szinkrozinált film. Rendezte: George Miller. Főszerepben: Olympia Dukakis Gyári felvétel Ufók és természetfölötti jelenségek Tóth Kornélia Melyikünket nem ejtett már rabul az a titokzatos jelenség, amelyet hatodik érzéknek ne­vezünk? Olyan információ birtokába juthatunk, amelye­ket nem a szem, a fül, a tapin­tás, az orr és az ízlelés révén jutnak tudomásunkra, pusztán megérezzük a környezetünk­ben bekövetkező dolgokat. A nyugati civilizáció kultu­rális örökségén nevelkedett emberek szemében nemcsak a hatodik érzék, közismert ide­gen kifejezéssel extraszenzo- riális percepció, vagy a több ezer kilométeres távolságba küldött telepatikus üzenet, de még a lélekvándorlás elfoga­dása is eretnek gondolatnak számít. Pedig a buddhista, hin­duista, iszlám vallást követő keleti államokban ezek a kér­dések olyan hétköznapiak, hogy beszélni sem igen érde­mes róluk. A számunkra szo­katlan témákról olvashatunk Hans Hoher: Ufók és termé­szetfölötti jelenségek című, most megjelent könyvében. A szűkre szabott földi élet határait — nézzünk szembe önmagunkkal — mindannyian szeretnénk kitolni. Keressük azokat a fogódzókat, amelyek előző életeinkre vonatkozhat­nak és borzongással vegyes kí­váncsisággal kutatjuk: mi vár ránk, ha földi pályánk véget ér. A halálkutatás, a tanatoló- gia megpróbál választ adni a halálközeli élményt átélt, vagy a klinikai halálból visszaho­zott emberek beszámolói alap­ján a valamennyiünk tudat­alattijában rejlő szorongásra. Hans Holzer könyvének egyik fejezete a halál utáni élet kér­déseivel foglalkozik. Mint írja: „A halál utáni élet bizo­nyosságában kételkedők leg­többször azt kérdezik, bizto­sak lehetünk-e abban, hogy egy szeánsz során kapott üze­net a túlvilágról és nem a köz­vetítő szerepre felkért médium tudatalattijából jön? Ha pedig nincs közvetítő, és a kommu­nikáció közvetlenül a halottés az élő közt zajlik, akkor ez a kérdésünk: honnan tudja a halottal kommunikáló, hogy nem hallucinálja-e az egé­szet?” Mint a szerző részletesen kifejti, élnek köztünk olyan pszichikus képességgel ren­delkező emberek, akik bár megrémülnek a halottal való kapcsolatfelvétel élményétől, mégis képesek a hatodik érzék segítségével üzenetek vételé­re. Ezek az üzenetek pusztán tartalmuknál fogva bizonyít­hatják a halál utáni életet, amennyiben olyan információt tartalmaznak, melyek kizáró­lag a halottól származhatnak. Az emberi elme titokzatos csodái mellett Hans Holzer választ keres egészen hétköz­napinak tűnő jelenségekre is. Ilyen például az a törekvé­sünk, hogy szeretnénk mindig a fényben, örömök közepette, pozitív élmények befolyása alatt élni. Ugyanakkor el kell viselnünk a betegséget, a sze­retett hozzátartozó elvesztését, a testi és a lelki fájdalmat, te­hát a negatív befolyásokat. Le­gyünk-e optimisták vagy ad­juk át magunkat az örökös csüggedésnek? A szerző sze­rint egyik véglet sem járható, próbáljuk meg úgy elfogadni a pozitív és a negatív élménye­ket, mint az élet természetes velejáróit. A negatív helyzetek ugyanúgy a fejlődésünket szolgálják, mint a pozitívak. A negativitás legyőzése azzal kezdődik, hogy ismerjük fel: valami nincs rendben az éle­tünkben. Ez gyakorta nehéz, mert sokan tudat alatt tiltakoz­nak. Az álmok világába kalau­zol bennünket a szerző és bepillantást nyerhetünk a rein- kamációs (újra testet öltés vagy lélekvándorlás) és a profetikus álmokba. Ez utób­biban saját magunkat látjuk a jövőben, a reinkarnációs álomban pedig egy teljesen idegen külsejű embert vélünk felfedezni, ám mégis nagyon pontosan tudjuk, hogy önma­gunkat látjuk. Mit mondanak erre a jelenségre az ortodox pszichiátria képviselői és az esetek százairól tudomást szerzett kutatók? Ezekre is választ kapunk a kötetben, és még egy lebilincselő téma vár­ja az érdeklődő olvasót: az ufókkal földünkre érkező űr­lények látogatása különösen az atomfegyverek meg­jelenése után vált gyakoribbá. (Hans Hoher: UFO-k és természetfölötti jelenségek. Hájjá és Fiai Kiadó, 1993).

Next

/
Oldalképek
Tartalom