Kelet-Magyarország, 1992. augusztus (52. évfolyam, 181-205. szám)

1992-08-12 / 190. szám

1992. augusztus 12., szerda SZÍNES OLDAL Kelet-Magyarország 5 Kérdőjel Folyószámla O Közel húsz­ezer folyó- 0 számla-tu­— lajdonost érint, hogy új helyre köl­tözik Nyíregyházán a Damjanich utcai körzeti fiókból az átutalási beté­teket kezelő csoport. So­mogyi Béla fiókvezető az ügyfelek kulturáltabb ki­szolgálását tartja fontos­nak, ebben mindenkép­pen előbbrelépést jeleni, hogy ezentúl az OTP Bank Rt. központi irodá­iban, a Takarékpalota épületében vehetik igény­be ezt a szolgáltatást az emberek. Szeptember elsejétől jó­val nagyobb alapterüle­ten, kényelmesebb körül­mények közt és főként gyorsabban vehetnek fel pénzt vagy fizethetik be az átutalási összeget a2 ügyfelek, mint korábban azt a körzeti fióknál meg­tehették. A nyitvatartási idejük háromnegyed nyolc és 15 óra 10 perc között lesz, csütörtökön 17,30 óráig intézhetik ná­luk a pénzügyeket. Mik vannak... Bordoaux bolhái ■ Csípős meg­lepetés ért • a napok­ban sok bordeaux-i családot: a szabadság idején üresen maradt lakások­ban, isrtieretlen okokból, bolhák szaporodtak el. A városi közegészség- ügyi szolgálathoz nagy számban érkeznek a se­gélykérő bejelentések, de a bolhátlanítás nem könnyű feladat, mert a lakásokat gázzal kell el­árasztani. A hatóságok külön kérték a háziálla­tok tulajdonosait, hogy a kutyákat, macskákat ál­latorvossal bolhátlanítsák, mert az állatok továbbvi­szik a bolhákat. Mivel a nagy melegben elszaporodtak a városban a káros hernyók, a szol­gálatnak egyúttal a her­nyóinvázióval is meg kell küzdenie. Szó-tár Csau, csao i— Bár már jó egy évszáza- 1—taJ da feltűnt ------------ nyelvünk­ben, igazán csak az ötve­nes években terjedt el, főleg olasz filmek hatásá­ra. Ez a végső soron latin eredetű olasz köszönés- forma nálunk főleg a bi­zalmas társalgás nyelvé­ben él. Ott nem is hibáz­tatható. A köszönésnek olaszos csao változata sem ismeretlen, sőt leg­újabb értelmező szótá­runk csak ezt az alakot tünteti fel. Van még nyel­vünkben egy kínai erede­tű csau szó is, amely egy kutyafajtát, illetve mel­léknévként rozsdabarna színt jelent. Ennek a szó­nak nincs csao változata. Ma már nem ritka, sőt talán már „menő” számba megy. ha az ifjú pár lovashintóval közlekedik. Emlékezetes lesz az augusztus 8. a kisvárdai Kovács Andreának, s vőlegényének Belinszki Istvánnak is, volt esküvőjük nap­ja, de hogy még emlékezetesebb legyen a várudvaron ké­szültek el a felvételek, s itt tettek egy tiszteletkört is, Sze- regnyi Miklós fogatával. vincze Péter felvétele TESTVÉRTALÁLKOZÖ HAGYOMÁNYŐRZŐKNEK. A Magyarok III. Világtalál­kozójának társrendezvénye­ként a Magyarországi Ha­gyományőrző Szövetség au­gusztus 15-től 20-ig rendezi meg Sárospatakon a Ha­gyományőrzők Testvértalál­kozóját. Augusztus 15-én 21 órakor lesz a Bodrog-parti megnyitó, majd másnap 10 órakor kezdődik a Rákóczi- várban a Pro Pátria Kollé­TANFOLYAM PÖTVIZS- GÁZÓKNAK. Közeleg a pót­vizsgák ideje. Aki év közben nem tanult, kénytelen volt a nyári szünetét feláldozni az ismeretek pótlására. Akit érint, s akit érdekel: a nvír gium. A záróünnepség 20-án 11 órakor lesz, a programban szerepel többek között a Nemzeti Hármas Halom megalapítása. A Szabolcs- Szatmár-Bereg megyei fia­talok mellett erdélyi, felvi­déki, kárpátaljai, délvidé­ki gyermekek és felnőttek is részt vesznek a rendezvény- sorozaton. A Pro Pátria Kol­légium megnyitóján Nagy Csaba tárogatóművész ad műsort. egyházi Ifjúsági Centrum­ban ingyenes pótvizsgára felkészítő tanfolyamot tar­tanak augusztus 19-ig min­den hétfőn, szerdán és pén­teken naponta 13,30-tól 15,30- ig. Arckép Bojté Gizella Szociális háló. IF.r. CSIZMADIA ATTILA RAJZ \ Nyíregyháza (KM) — Ma­napság nem divat oroszul tanulni, a legtöbben a né­met, angol mellett döntenek, miközben Nyugat-Eurúpa és az egész világ a orosszal fog­lalkozik. Filetóth Istvánná orosz—magyar szakos tanár, a nyíregyházi Zrínyi Ilona Gimnázium dolgozója azon­ban nem hagyta cserben ezt a nyelvet, sőt mindent meg­tett annak terjesztéséért, fel­karolásáért. Miközben fran- eia nyelvű átképzésen is részt vett. — Már 25 éve tanítom a magyart és az oroszt, de még mindig olyan szeretettel és izgalommal, mint a kezdeti időszakban. Az eltelt évek alatt sok diákot felkészítót- tem országos tanulmányi versenyekre, akik gyakran sikerrel szerepeltek, engem is beválasztottak az országos szakzsűribe. A vakáció szin­tén munkával telik, immár 17 éve minden nyáron egy intenzív nyelvtanfolyamot szervezünk — néhány lelkes kollégával együtt — a Széchenyi István Szakközép­Mérséklódik kissé a me­leg. Eleinte némi felhő- södés, zápor, zivatar va­lószínű, majd ismét za­vartalan lesz a napsütés. A legmagasabb nappali hőmérséklet 32—37 fok körül várható, hajnalra 17 fok alá süllyed a hőmér­séklet. Nincs szalmonella Lognagyobb ollomógo a tisztaság Nyíregyháza (KM — CS. K.) — Ha nyár, akkor szal­monella. Legalábbis ilyenkor fokozottabb a fertőzés veszé­lye. S hogy mi is tulajdon­képpen ez a kórokozó, s in­dított-e nagyobb „háborút” a megye lakossága ellen, ar­ról dr. Gilányi Ibolyától, a megyei tiszti főorvosi szol­gálat közegészségügyi osztá­lyának vezetőjétől érdek­lődtünk. — A szalmonella fertőző bélbaktérium, amelyet az ál­latok és az ember is hordoz — mondta. — Legjellemzőbb a sertésre és a szárnyasokra, csirkére, kacsára, s azok to­jásaira. Meg kell tanulnunk együttólni vele. A nagyüzemi állattartás, tápokkal való ta­karmányozás kialakulásával világviszonylatban elszapo­rodott a szalmonella, mely a vágás során a bélsárral a húsra kerülhet. Túléli a hő­mérsékleti ingadozást is. de ahhoz, hogy megbetegedést (hasmenést) okozzon, százez­res nagyságrendű csíraszám­nak kell lennie az élelmiszer­ben. Megtudtuk még, hogy ha a szalmonella a nyers csirké­ben van. és jól megsütjük, vagy megfőzzük, elpusztul, de még ha életben is marad, frissen fogyasztva nem okoz megbetegedést. A baktériu­mok legnagyobb ellensége a tisztaság, a higiénia — ezzel a megbetegedés elkerülhető. Éppen ezért ügyelnünk kell a nyers hús elkülönített tá­rolására (leve ne csöpögjön a hűtőben alatta tárolt tor­tára!), felhasználás előtt a friss húst, a tojás héját jól mossuk meg. A megyében — ellentétben az ország többi részével — tömeges szalmonellamérge­zés idén nem volt. összesen 130—150 között mozog ha­vonta az izolált esetek szá­ma, s valamennyi családi megbetegedésekből szárma­zott. Ballagásnak lett már vége hasmenés, lakodalom­nak azonban idén szerencsé­re nem. Közétkeztetésben bizonyos élelmiszerek forgalmazása ti­los is, például a madártejé, nyers tojást turmixba, túrós palacsinta töltelékébe kever­ni nem szabad, a majonézes hidegkonyhai termékeknél a hűtőlánc szigorú betartását követelik meg a közegészség- ügyi szolgálat szakemberei. Több éttermet, büfét és bisztrót zárattak be ideigle­nesen — s még időben! — a higiénés szabályok be nem tartása miatt. Niivetkezfi számunkban: PMtaitiinok nyomában Az orosztanár *: 4< fi# 1 ü ti Itt f -ÍÍ--Í áiMt A SZERZŐ FELVETELE iskolában. Nagy az érdeklő­dés, több gyerek jött a Du­nántúlról, mint a megye környékéről. Jövőre már nemcsak oroszt, hanem fran­ciát és fnagyart is szeretnénk oktatni. A tanárnő es segítőtársai­nak kitartó munkáját dicsé­ri, hogy nemrég kiépítettek egy rendkívül értékes és hasznos kapcsolatot egy francia egyetemmel. Filetóth Istvánné nemzetközi pályá­zat útján jutott ki a CAREL- ba, a világ egyik legszínvo­nalasabb nyelvintézetébe, Royanba, ahol a nyíregyházi orosz nyelvi tábor sajátos oktatási módszerét nagy ér­deklődéssel fogadták. Ennek köszönhető, hogy a francia intézmény hajlandó velük együttműködni, sőt Nyíregy­háza helyszínnel, anyanyelvű tanárokkal oktatást is vállal­nak. A munkák koordinálá­sára és pénzügyi támogatá­sára egy alapítványt hoztak létre. A Kossuth Egyetem közreműködésével és a fran­cia egyetemmel együtt részt vesznek egy nemzetközi pá­lyázaton Belgiumban. Ha minden összejön, akkor a CAREL nyelvintézetnek Nyíregyházán lesz a kelet­európai központja, ahol az ukrán és orosz anyanyelvűek képzése is folyhat. • Ami még a tanárnő egyé­niségéhez hozzátartozik: ő a Megyei Népművészeti Egye­sület elnöke, a népi hagyo­mányok egyik legnagyobb tisztelője és továbbvivője. Sok energiát fektetett a pá­lyakezdők szakiskolájának létrehozására is, mely jó né­hány munkanélküli fiatalt megtanít a hímzés, szövés, a fafaragás tudnivalóira. Klára A latin darus mallék- név nőnemű alakjából származik, jelentése: vi­lágos, fényes, ragyogó, hí­res, kitűnő, jeles. E szép nevet viselő lányok és asszonyok nem lesznek nevükhöz méltóak, ha hi­szünk az 159S-ben írt ko­lozsvári csíziónak, mely szerint: „amely lány az Oroszlán jegy alatt szüle­tik, magas, tudós és szo­morú szívű lesz, az embe­rekkel meggyűlölteti ma­gát .. További névnapok: Hi- lária, Hikárusz, Hilda, Ince, Diana, Letícia, Órá­ba, Sugárka. Kalendárium ötvenöt évvel ezelőtt, 1937. augusztus 12-én, Bukarestben született Hajdú Lóránt, zeneszerző, zenetanár. A Weiner Leó Állami Zeneiskola és Szakközépiskola zeneszer­zés és zongoratanára, ze­nekari, kamara- és szó­lóművek szerzője, akinek tizenöt zongoradarabját 1990-ben Münchenben Is kiadták. 04.36 19.01 18.16 03.34 A TISZA Tiszabecsnél —240 cm, apad, 1%, 24,2 fok, Vásárosnaménynál —185' cm, apad, 3%, 23,6 fok, Záhonynál —288 cm, apad, 2%, 25,2 fok, Domb- rádnál —2 cm, apad, 19%, —, a SZAMOS Csengéméi —79 cm, apad, 2% 25,2 fok, a TŰR Garbóiénál —100 cm, állandó 6%, 23,2 fok, a KRASZNA Ágerdőnél 102 cm, apad, 19%, 23,2 fok. Megér egy mosolyt — Mi a különbség a sós, meg a bakter közötti — ? — Az, hogy a sas piszko­sul magasan száll, a bakteri meg piszkosul nem érdekli mindez. Hírii* yeletea: CSERYENYÁK KATALIN Telefon: 11-517 17 éra után: 15-124 HOROSZKÓP KOS Ili. 21—IV. 20 Az utóbbi napoknak a Kosok többségére kJjHuÉMítlen csil- lagbefo^ásarLjJLr,*nem kell bekalkulálta, Ugyanis mind a mugan<BgMmspt| mind a hivatás affin napra szá­míthat. íAilönösen a délelött- je lesz nagyon intenzív. BIKA IV 21—V. 20. A többség neigen türelmetlen, (xsszef é rhfeteWjjljfeffeia elég mozgékony lesz', "ét munká­ban könnyen -ügethetnek el bosszantpfnireTlerteSsokat, a társaságaim is adódhatnak nézeteltéréseik. IKREK V. 21. — VI. 21. Ma óriási formát ájul el: az Ikrekre jellemz^jlblevenséget, ügyességi mulat. Sikert« lesz a f elleneséiben ijt á munká­jában eflfaliiqjf %Külső ese­mények is sok jót ígérnek. KAK VI 22—VII 22 A többség a semleges* hatások miatt átlagos éífrenyeket vár­hat, de ^^■■■Kugäulö kö­rül szülJBNpl^wállalkozhat- nak olyanra\hmí^* jó kap­csolatokra vagv a szerelem­ben szerencsére van szükség. OROSZLÁN VII. 23—VIII. 23. A csillagok állásit:ma nem kedve/ . az Oroszlánoknak. Túlzottan tna-’nbizfosak, kap­kodok. fWeIu*|imyázii t tanok lesznek, ImiÉ&zfiÉk'^ijelenté- seikben és tetteikben egy­aránt. SZŰZ VIII. 24—IX. 23. Most hosszantidéig számít­hatnak a Jupiter sietségére, ami rendsze||||t alPegészség, vagy egy úpM et Körülmények megjavulását hozza, gyakran nagyobb sikereket vagy más szerencsét ígér. MEKLEG IX. 24—X. 23 Ma minden jó Mérleg-tulaj­donsága ^^megmutatkozik: egy ens ú lyliflMMl§Kzó lé­nyét szív effin íátjM a társa­ságban, npfekív áfhangula- tu elónvdal^álifcJj^munká­SKORPIO X 24—XI. 22. A kozmikus helyzerima nem kedvez |bnilü JÉmiallapotá- nak, seif .tMÉÉaáetfiek. Igye­kezzék rtatfvöbb belső nyuga­lomra, önu^yfrarl töreked­ni, mert masKérftaÉiinden té­ren helytelenül cselekedhet. NYILAS XI. 23—XII. 21. Ma kegyeikbe fogadják a csillagok: bfasikotió, vállal­kozó, kapgÄatqikast kereső alaphangaígíwr "'feltudatos- sággal, a, rmjakában ügyes­séggel. ar tattsaságban boldog órákkal ajándékozzák meg. BAK XII. 22.—l. 2l> A többség élményei ä semleges hatások miatWj^m lepik túl a szokásos kfrtittkét, de a csonkaheMgi születettek ezen a héten SOf’TrpilJio/ha Inak olyasmirera^uh#? jó kapcso­latokra es egviitműködésre van szükség. VÍZÖNTŐ I. 21—11. 20. Ma fokozott alkajmazkodókész- ségre, élénkségre, sikeres al­kotásokra j rmod a barátság, mind a területén boldog ótóWFíi szállíthat, dél­előtt vfllf Hozhat olyanra, amihez jő teljesítőképességre van szükség. HALAK II. 21—III. 20. Ezen a heten hajlamosak lesznek túlzott önbecsülésre, túlbuzgóságra, elsietett tem­póra és egyéb ^«vigyázat­lanságokra. Nagyobb nézet- eltérésekbe i sic e verődhetnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom