Kelet-Magyarország, 1992. augusztus (52. évfolyam, 181-205. szám)
1992-08-12 / 190. szám
1992. augusztus 12., szerda SZÍNES OLDAL Kelet-Magyarország 5 Kérdőjel Folyószámla O Közel húszezer folyó- 0 számla-tu— lajdonost érint, hogy új helyre költözik Nyíregyházán a Damjanich utcai körzeti fiókból az átutalási betéteket kezelő csoport. Somogyi Béla fiókvezető az ügyfelek kulturáltabb kiszolgálását tartja fontosnak, ebben mindenképpen előbbrelépést jeleni, hogy ezentúl az OTP Bank Rt. központi irodáiban, a Takarékpalota épületében vehetik igénybe ezt a szolgáltatást az emberek. Szeptember elsejétől jóval nagyobb alapterületen, kényelmesebb körülmények közt és főként gyorsabban vehetnek fel pénzt vagy fizethetik be az átutalási összeget a2 ügyfelek, mint korábban azt a körzeti fióknál megtehették. A nyitvatartási idejük háromnegyed nyolc és 15 óra 10 perc között lesz, csütörtökön 17,30 óráig intézhetik náluk a pénzügyeket. Mik vannak... Bordoaux bolhái ■ Csípős meglepetés ért • a napokban sok bordeaux-i családot: a szabadság idején üresen maradt lakásokban, isrtieretlen okokból, bolhák szaporodtak el. A városi közegészség- ügyi szolgálathoz nagy számban érkeznek a segélykérő bejelentések, de a bolhátlanítás nem könnyű feladat, mert a lakásokat gázzal kell elárasztani. A hatóságok külön kérték a háziállatok tulajdonosait, hogy a kutyákat, macskákat állatorvossal bolhátlanítsák, mert az állatok továbbviszik a bolhákat. Mivel a nagy melegben elszaporodtak a városban a káros hernyók, a szolgálatnak egyúttal a hernyóinvázióval is meg kell küzdenie. Szó-tár Csau, csao i— Bár már jó egy évszáza- 1—taJ da feltűnt ------------ nyelvünkben, igazán csak az ötvenes években terjedt el, főleg olasz filmek hatására. Ez a végső soron latin eredetű olasz köszönés- forma nálunk főleg a bizalmas társalgás nyelvében él. Ott nem is hibáztatható. A köszönésnek olaszos csao változata sem ismeretlen, sőt legújabb értelmező szótárunk csak ezt az alakot tünteti fel. Van még nyelvünkben egy kínai eredetű csau szó is, amely egy kutyafajtát, illetve melléknévként rozsdabarna színt jelent. Ennek a szónak nincs csao változata. Ma már nem ritka, sőt talán már „menő” számba megy. ha az ifjú pár lovashintóval közlekedik. Emlékezetes lesz az augusztus 8. a kisvárdai Kovács Andreának, s vőlegényének Belinszki Istvánnak is, volt esküvőjük napja, de hogy még emlékezetesebb legyen a várudvaron készültek el a felvételek, s itt tettek egy tiszteletkört is, Sze- regnyi Miklós fogatával. vincze Péter felvétele TESTVÉRTALÁLKOZÖ HAGYOMÁNYŐRZŐKNEK. A Magyarok III. Világtalálkozójának társrendezvényeként a Magyarországi Hagyományőrző Szövetség augusztus 15-től 20-ig rendezi meg Sárospatakon a Hagyományőrzők Testvértalálkozóját. Augusztus 15-én 21 órakor lesz a Bodrog-parti megnyitó, majd másnap 10 órakor kezdődik a Rákóczi- várban a Pro Pátria KolléTANFOLYAM PÖTVIZS- GÁZÓKNAK. Közeleg a pótvizsgák ideje. Aki év közben nem tanult, kénytelen volt a nyári szünetét feláldozni az ismeretek pótlására. Akit érint, s akit érdekel: a nvír gium. A záróünnepség 20-án 11 órakor lesz, a programban szerepel többek között a Nemzeti Hármas Halom megalapítása. A Szabolcs- Szatmár-Bereg megyei fiatalok mellett erdélyi, felvidéki, kárpátaljai, délvidéki gyermekek és felnőttek is részt vesznek a rendezvény- sorozaton. A Pro Pátria Kollégium megnyitóján Nagy Csaba tárogatóművész ad műsort. egyházi Ifjúsági Centrumban ingyenes pótvizsgára felkészítő tanfolyamot tartanak augusztus 19-ig minden hétfőn, szerdán és pénteken naponta 13,30-tól 15,30- ig. Arckép Bojté Gizella Szociális háló. IF.r. CSIZMADIA ATTILA RAJZ \ Nyíregyháza (KM) — Manapság nem divat oroszul tanulni, a legtöbben a német, angol mellett döntenek, miközben Nyugat-Eurúpa és az egész világ a orosszal foglalkozik. Filetóth Istvánná orosz—magyar szakos tanár, a nyíregyházi Zrínyi Ilona Gimnázium dolgozója azonban nem hagyta cserben ezt a nyelvet, sőt mindent megtett annak terjesztéséért, felkarolásáért. Miközben fran- eia nyelvű átképzésen is részt vett. — Már 25 éve tanítom a magyart és az oroszt, de még mindig olyan szeretettel és izgalommal, mint a kezdeti időszakban. Az eltelt évek alatt sok diákot felkészítót- tem országos tanulmányi versenyekre, akik gyakran sikerrel szerepeltek, engem is beválasztottak az országos szakzsűribe. A vakáció szintén munkával telik, immár 17 éve minden nyáron egy intenzív nyelvtanfolyamot szervezünk — néhány lelkes kollégával együtt — a Széchenyi István SzakközépMérséklódik kissé a meleg. Eleinte némi felhő- södés, zápor, zivatar valószínű, majd ismét zavartalan lesz a napsütés. A legmagasabb nappali hőmérséklet 32—37 fok körül várható, hajnalra 17 fok alá süllyed a hőmérséklet. Nincs szalmonella Lognagyobb ollomógo a tisztaság Nyíregyháza (KM — CS. K.) — Ha nyár, akkor szalmonella. Legalábbis ilyenkor fokozottabb a fertőzés veszélye. S hogy mi is tulajdonképpen ez a kórokozó, s indított-e nagyobb „háborút” a megye lakossága ellen, arról dr. Gilányi Ibolyától, a megyei tiszti főorvosi szolgálat közegészségügyi osztályának vezetőjétől érdeklődtünk. — A szalmonella fertőző bélbaktérium, amelyet az állatok és az ember is hordoz — mondta. — Legjellemzőbb a sertésre és a szárnyasokra, csirkére, kacsára, s azok tojásaira. Meg kell tanulnunk együttólni vele. A nagyüzemi állattartás, tápokkal való takarmányozás kialakulásával világviszonylatban elszaporodott a szalmonella, mely a vágás során a bélsárral a húsra kerülhet. Túléli a hőmérsékleti ingadozást is. de ahhoz, hogy megbetegedést (hasmenést) okozzon, százezres nagyságrendű csíraszámnak kell lennie az élelmiszerben. Megtudtuk még, hogy ha a szalmonella a nyers csirkében van. és jól megsütjük, vagy megfőzzük, elpusztul, de még ha életben is marad, frissen fogyasztva nem okoz megbetegedést. A baktériumok legnagyobb ellensége a tisztaság, a higiénia — ezzel a megbetegedés elkerülhető. Éppen ezért ügyelnünk kell a nyers hús elkülönített tárolására (leve ne csöpögjön a hűtőben alatta tárolt tortára!), felhasználás előtt a friss húst, a tojás héját jól mossuk meg. A megyében — ellentétben az ország többi részével — tömeges szalmonellamérgezés idén nem volt. összesen 130—150 között mozog havonta az izolált esetek száma, s valamennyi családi megbetegedésekből származott. Ballagásnak lett már vége hasmenés, lakodalomnak azonban idén szerencsére nem. Közétkeztetésben bizonyos élelmiszerek forgalmazása tilos is, például a madártejé, nyers tojást turmixba, túrós palacsinta töltelékébe keverni nem szabad, a majonézes hidegkonyhai termékeknél a hűtőlánc szigorú betartását követelik meg a közegészség- ügyi szolgálat szakemberei. Több éttermet, büfét és bisztrót zárattak be ideiglenesen — s még időben! — a higiénés szabályok be nem tartása miatt. Niivetkezfi számunkban: PMtaitiinok nyomában Az orosztanár *: 4< fi# 1 ü ti Itt f -ÍÍ--Í áiMt A SZERZŐ FELVETELE iskolában. Nagy az érdeklődés, több gyerek jött a Dunántúlról, mint a megye környékéről. Jövőre már nemcsak oroszt, hanem franciát és fnagyart is szeretnénk oktatni. A tanárnő es segítőtársainak kitartó munkáját dicséri, hogy nemrég kiépítettek egy rendkívül értékes és hasznos kapcsolatot egy francia egyetemmel. Filetóth Istvánné nemzetközi pályázat útján jutott ki a CAREL- ba, a világ egyik legszínvonalasabb nyelvintézetébe, Royanba, ahol a nyíregyházi orosz nyelvi tábor sajátos oktatási módszerét nagy érdeklődéssel fogadták. Ennek köszönhető, hogy a francia intézmény hajlandó velük együttműködni, sőt Nyíregyháza helyszínnel, anyanyelvű tanárokkal oktatást is vállalnak. A munkák koordinálására és pénzügyi támogatására egy alapítványt hoztak létre. A Kossuth Egyetem közreműködésével és a francia egyetemmel együtt részt vesznek egy nemzetközi pályázaton Belgiumban. Ha minden összejön, akkor a CAREL nyelvintézetnek Nyíregyházán lesz a keleteurópai központja, ahol az ukrán és orosz anyanyelvűek képzése is folyhat. • Ami még a tanárnő egyéniségéhez hozzátartozik: ő a Megyei Népművészeti Egyesület elnöke, a népi hagyományok egyik legnagyobb tisztelője és továbbvivője. Sok energiát fektetett a pályakezdők szakiskolájának létrehozására is, mely jó néhány munkanélküli fiatalt megtanít a hímzés, szövés, a fafaragás tudnivalóira. Klára A latin darus mallék- név nőnemű alakjából származik, jelentése: világos, fényes, ragyogó, híres, kitűnő, jeles. E szép nevet viselő lányok és asszonyok nem lesznek nevükhöz méltóak, ha hiszünk az 159S-ben írt kolozsvári csíziónak, mely szerint: „amely lány az Oroszlán jegy alatt születik, magas, tudós és szomorú szívű lesz, az emberekkel meggyűlölteti magát .. További névnapok: Hi- lária, Hikárusz, Hilda, Ince, Diana, Letícia, Órába, Sugárka. Kalendárium ötvenöt évvel ezelőtt, 1937. augusztus 12-én, Bukarestben született Hajdú Lóránt, zeneszerző, zenetanár. A Weiner Leó Állami Zeneiskola és Szakközépiskola zeneszerzés és zongoratanára, zenekari, kamara- és szólóművek szerzője, akinek tizenöt zongoradarabját 1990-ben Münchenben Is kiadták. 04.36 19.01 18.16 03.34 A TISZA Tiszabecsnél —240 cm, apad, 1%, 24,2 fok, Vásárosnaménynál —185' cm, apad, 3%, 23,6 fok, Záhonynál —288 cm, apad, 2%, 25,2 fok, Domb- rádnál —2 cm, apad, 19%, —, a SZAMOS Csengéméi —79 cm, apad, 2% 25,2 fok, a TŰR Garbóiénál —100 cm, állandó 6%, 23,2 fok, a KRASZNA Ágerdőnél 102 cm, apad, 19%, 23,2 fok. Megér egy mosolyt — Mi a különbség a sós, meg a bakter közötti — ? — Az, hogy a sas piszkosul magasan száll, a bakteri meg piszkosul nem érdekli mindez. Hírii* yeletea: CSERYENYÁK KATALIN Telefon: 11-517 17 éra után: 15-124 HOROSZKÓP KOS Ili. 21—IV. 20 Az utóbbi napoknak a Kosok többségére kJjHuÉMítlen csil- lagbefo^ásarLjJLr,*nem kell bekalkulálta, Ugyanis mind a mugan<BgMmspt| mind a hivatás affin napra számíthat. íAilönösen a délelött- je lesz nagyon intenzív. BIKA IV 21—V. 20. A többség neigen türelmetlen, (xsszef é rhfeteWjjljfeffeia elég mozgékony lesz', "ét munkában könnyen -ügethetnek el bosszantpfnireTlerteSsokat, a társaságaim is adódhatnak nézeteltéréseik. IKREK V. 21. — VI. 21. Ma óriási formát ájul el: az Ikrekre jellemz^jlblevenséget, ügyességi mulat. Sikert« lesz a f elleneséiben ijt á munkájában eflfaliiqjf %Külső események is sok jót ígérnek. KAK VI 22—VII 22 A többség a semleges* hatások miatt átlagos éífrenyeket várhat, de ^^■■■Kugäulö körül szülJBNpl^wállalkozhat- nak olyanra\hmí^* jó kapcsolatokra vagv a szerelemben szerencsére van szükség. OROSZLÁN VII. 23—VIII. 23. A csillagok állásit:ma nem kedve/ . az Oroszlánoknak. Túlzottan tna-’nbizfosak, kapkodok. fWeIu*|imyázii t tanok lesznek, ImiÉ&zfiÉk'^ijelenté- seikben és tetteikben egyaránt. SZŰZ VIII. 24—IX. 23. Most hosszantidéig számíthatnak a Jupiter sietségére, ami rendsze||||t alPegészség, vagy egy úpM et Körülmények megjavulását hozza, gyakran nagyobb sikereket vagy más szerencsét ígér. MEKLEG IX. 24—X. 23 Ma minden jó Mérleg-tulajdonsága ^^megmutatkozik: egy ens ú lyliflMMl§Kzó lényét szív effin íátjM a társaságban, npfekív áfhangula- tu elónvdal^álifcJj^munkáSKORPIO X 24—XI. 22. A kozmikus helyzerima nem kedvez |bnilü JÉmiallapotá- nak, seif .tMÉÉaáetfiek. Igyekezzék rtatfvöbb belső nyugalomra, önu^yfrarl törekedni, mert masKérftaÉiinden téren helytelenül cselekedhet. NYILAS XI. 23—XII. 21. Ma kegyeikbe fogadják a csillagok: bfasikotió, vállalkozó, kapgÄatqikast kereső alaphangaígíwr "'feltudatos- sággal, a, rmjakában ügyességgel. ar tattsaságban boldog órákkal ajándékozzák meg. BAK XII. 22.—l. 2l> A többség élményei ä semleges hatások miatWj^m lepik túl a szokásos kfrtittkét, de a csonkaheMgi születettek ezen a héten SOf’TrpilJio/ha Inak olyasmirera^uh#? jó kapcsolatokra es egviitműködésre van szükség. VÍZÖNTŐ I. 21—11. 20. Ma fokozott alkajmazkodókész- ségre, élénkségre, sikeres alkotásokra j rmod a barátság, mind a területén boldog ótóWFíi szállíthat, délelőtt vfllf Hozhat olyanra, amihez jő teljesítőképességre van szükség. HALAK II. 21—III. 20. Ezen a heten hajlamosak lesznek túlzott önbecsülésre, túlbuzgóságra, elsietett tempóra és egyéb ^«vigyázatlanságokra. Nagyobb nézet- eltérésekbe i sic e verődhetnek.