Kelet-Magyarország, 1992. január (52. évfolyam, 1-26. szám)

1992-01-08 / 6. szám

1992. január 8., szerda CSUPA ÉRDEKES Kelet-Magyarország 7 „Kaukana ja lähellä” — Távol és közel Fejezetek a magyar—finn barátságról SUQMI-UNKARI "Kaukana ja lähellä" "Lyhyl on matka ihmiscstä ihmiscen, jós niin halnaa. Vain kädenmilla vain kalseen eläisyys. m vein hymyn ntiärilnpilä. ” Täslä kajaanilaisen Marjait a Nyyssösen pienestä ajatuksia anta- vtista runosta on muodoslunut nyire- gylrizalaistcn ja kajaanilaistcn yslfl- vyydcu (linnuskuva. Runo jnlknisiiin viisi vuptla sitten ilmeslvnecssa punkien välinen vilkas yhteistoimin ta. Parasta mielcstäni siinä on ollut ja on runsas kajaanilaistcn. nyíregyhá­za la isten, kainuulaisten ja Szabolcs szalmár beregiläisten epävirallinen yhtcrsiyö. Musiikilla kaikissa muodoissaan on ollut merkittäva sija. Musiikissa ei öle kieliongelmia. Kieltäkiu opiskellaan molemmissa kaupungeissa -aktiivises- tl. Eri koululila ala asteen'lunkhta ylimmítn asleisiin oppilaitoksiin sank- ka on ntonipuolisia yhteistoiminlaa. Antal Krupicserin itsensá valama kel­lő. Uljaasti kellő kajahti juhannusaat tona merkkina viimeisten vieraan maan sotilaiden poistumisesta Kai miun ystävyysmaakunnan alueelta Unkarista. Syksylla se kutsui kiehto vasti kansalatsopiston opiskelijoita aloittamaan talvisen aherruksensa opislon suojissa. Konkrecttiscn yhteistyön hedelmfl -on jo aikaisemmin mainiuemant-kal*- sikiclincn autologin. Nyt sc on ilmcs- tynyt toisen kerran nimclla ’’Katika Rövid az út embertől emberig ha úgy akarjuk. Egy kéznyújtás csupán, egy baráti tekintet, egy sugárnyi mosoly. A kajaani Marjatta Nyssönennek ez a rövid, gon­dolatokat ébresztő verse a nyír­egyháziak és kajaaniak jelké­pévé vált. A vers az öt évvel ezelőtt megjelent magyar—finn antológiában, az Üzenetváltás­ban szerepelt először. Amikor kinyitom ezt a szép, kék-fehér antológiát és fellapo­zom az ott található verseket, valamint BereczAndrás kifeje­ző és művészi rajzait, átélem a valódi barátság jelentőségét. Számos személyes emlék, a magyar barátaimmal átélt él­mények elevenednek fel ben­nem. A kajaani népfőiskolán tize­nöt évvel ezelőtt született meg a gondolat, hogy megalakítsuk a Finn—Magyar Társaságot, amelyet még abban a fél évben meg is szerveztünk. Mindjárt a megalakulástól kezdve fontos­nak tartottuk, hogy Kajaaninak legyen testvérvárosa. A kajaa­ni Finn—Magyar Társaság ak­tív tevékenysége következté­ben lehetővé vált, hogy Kajaani város magyarországi testvér- várost kapjon. A Kajaani és Nyíregyháza közötti testvérvá­rosi kapcsolatot 1981-ben kö­töttük meg. Ezt követően azon­nal megindult a két város kö­zötti élénk együttműködés. E kapcsolat legjobb eredménye — véleményem szerint — az a nagyszámú, nem hivatalos együttműködés, amely azóta a kajaaniak és nyíregyháziak, a Kainuu-i és a Szabolcs-Szat- már-Bereg megyei emberek között létrejött. A zenének minden formájá­ban különösen jelentős szerep Az eredeti hírlapoldal jutott. A zene nem ismer nyelvi akadályokat. Mind a két város­ban aktívan tanulják a másik nyelvét is. A különböző iskolák­nak az alsó tagozatos osztá­lyoktól kezdve a felsőoktatási intézményekig nagyon sok ol­dalú az együttműködése. Ka- jaaniban rendezték meg a magyar—finn felnőttnevelési szimpoziont is.Vendégségben olyan gyakran járunk egymás­nál, amennyire csak apénztár- cánk engedi. A családi cseré­ket általában nyáron szervez­zük meg. Sokoldalú az együtt­működés a nyíregyházi és a kajaani evangélikus egyház gyülekezetei között is, akárcsak a különböző szakmai szerve­zetek, sportklubok és vállala­tok között. A nyíregyháziak akár kéz­zelfoghatóan is tapasztalhatják a kainuubeli barátok kéznyújtá­sát, ha elmennek a kajaaniak által épített, fából készült szau­nába. A szauna egyébként Nyíregyháza központjában, a Júlia-fürdő kertjében van. Kajaaniban viszont a város közepén, a Kaukametsä (a népfőiskola és a hangverseny- terem) parkjában áll ,,A ma­gyarok hangja” nevet viselő műalkotás. Az egyetlen tölgy­fából kifaragott nagyszerű szob­rot egy bronzból öntött harang egészíti ki, amelyet szintén maga a művész, Krupiczer Antal készített. Büszkén zengett ez a harang Szent Iván előestjén jelezvén, hogy Kainuu test­vérmegyéjének területéről, és egyben Magyarországról is eltávozott az utolsó idegen ka­tona is. Ősszel viszont hívoga- tón szólt a hangja, hogy a nép­főiskola hallgatói minél előbb lássanak hozzá szorgos téli munkájukhoz az iskola falai között. A konkrét együttműködés gyümölcse a már korábban is említett kétnyelvű antológia. Immár másodszor jelent meg Távol és közel címmel. Köszö­net illeti érte a könyv szerzőit valamint Katona Bélát, Révay Valériát, Bodnár Istvánt, Mar- ja-Stiina Suihkot, Johanna Laakso-t, az Alfred Kordelini alapítványt, a Kainuu-i népfőis­kolát, és sok más személyt, akik a megjelenésért fáradoz­tak. Több mint 2000 km a távol­ság Kajaani és Nyíregyháza között, s ez mégsem nagy. E dolog lényegéről vall Cselényi István Gábor a Belső rokonság című versében: „Minden testvér az ég alatt testvér a fű a föld a nap az anyag és az értelem. Senki sem lehet idegen." Reméljük, hogy öt év múlva megjelenik a harmadik finn— magyar antológia is. Matti Väisänen Krimi A VÉRED ÁRÁN Politikai arcképcsarnok Groteszk szobrok Szentesről A sportolói múltjáról is ismert szentesi orvos dr. Csiky László, a közelmúltban új oldaláról mutat­kozott be: groteszk szobrokkal lépett a közönség elé. Korábbi, egyetemi évei alatt is készített karikatúrákat, nagy tetszésnek örvendő kifejező szobrokat. Az azóta eltelt hosszú hallgatás okát így indokolta: nem akartam kipró­bálni a Kádár-rendszer humorér­zékét. Kellett a mostani szaba­dabb légkör az alkotások létrejöt­téhez. Nem színekben és pártok­ban látom a világot, hisz még KISZ- tag sem voltam soha. A világren­gető gondolatok helyett, beszélje­nek szobraim. Margaret Thatcher és Mihail Gorbacsov Pozsgay Imre és Horn Gyula Az alkotó kedvenc tárgyai között M ayer doktornő nehéz hétvégi ügyelet végén, holtfáradtan in­dult haza a kocsiján. Nyilván a fáradtság miatt, majdnem átment a piro­son, az utolsó pillanatban tudott megállni. Ijedten nézett hátra, belemegy-e valaki? Egy sötét szemüveges alak volt mögötte. Minthogy az idő borús volt, egy pillanatra eltűnődött, hogy ugyan miért visel ez szem­üveget. Már a lakásajtó előtt állt, amikor hallotta, hogy a szobában cseng a telefon. Besie­tett. — Mayer doktornő? — Szólt egy férfi­hang. — Én Brandt felügyelő vagyok. Sürgősen beszélnünk kellene. Lehet, hogy most felkeressem? — Sajnos erre nincs mód, nagyon fá­radt vagyok. De miről van szó? — Nos, elmondom. Megöltek három fiatal orvost. Mindegyik Kölnben tanult, Frei professzor diákja volt és attól tartunk, hogy újabbak következnek. És úgy tudjuk, Ön is ott végzett. — Te jó ég! És én is Frei professzornál tanultam... Csak nem gondolja, íiogy... — Mi nem gondolunk semmit, de elővi­gyázatosak vagyunk. — Kérem, ha lehetne, egy kicsit pihen­nék és kettőkor várom magát. — Köszönöm, ez így jó lesz. Kábultan tette le a kagylót. Vajon miért utaznak rá? És kik? Volt betege? Őrült akciója? Nem sokkal később telefoncsengésre ébredt. — Doktornő? — Igen, de mit akar? —- Ön nem ismer engem, bár a közelé­ben lakom. Én láttam már magát és most meg azt látom, hogy valaki most szurkáita ki a kocsijának a gumijait, de már el is menekült. Egy bordó Alfa Romeo. — Igen, az az enyém. — Akkor én most beszólok a rendőrök­nek is. A vonal megszakadt. Mit tehetett mást, dühösen kapta fel a kocsikulcsot, lerohant és azt láthatta, hogy az ismeretlen telefo­náló nem hazudott. Körülnézett és észre­vette, hogy a közelben parkol az az agyon­gyötört VW, amely mögötte volt reggel, a napszemüveges fickóval. Nyilván követ­te... Úristen. Gyorsan a lakás felé indult, csak eltűnni minél előbb. Magas, jól öltözött úr jött vele szemben. — Szevasz Sabine, de régen nem látta­lak. — Szevasz — válaszolt kényszeredet­ten, mert nem emlékezett az arcra, bár kissé ismerős volt. Persze, ő is ugyanarra az egyetemre járt, ha nem is egy évfolyam­ra. — Ne haragudj — sóhajtott és a kezét nyújtotta. — Mi van veled? Falfehér az arcod — mondta a férfi nyugodtan. — Valaki most szúrta ki a kocsim kere­keit és egyébként is üldöznek. — Kik és miért? — Nem tudom. De biztosan hallottál a rejtélyes gyilkosságsorozatról. — Igen, mondtak valamit, tegnap. De ha akarod, nálad leszek addig, amíg kijön a rendőr a kocsihoz. — Köszönöm. Menet közben elmesélte a felügyelő ti­tokzatos hívását is, mire a kolléga csak annyit mondott, hogy „különös”. A lakásban első dolgaként a rendőrsé­get hívta volna. Már tárcsázott, amikor egy kar szorította a nyakát és érezte arcán a folyadék hűvösét és átható szagát. Éter — gondolta kétségbeesetten. A hintaszék támlájához kötözve tért magához. Kísérője szemben ült és egy zsinór volt a kezében. — Erre nem gondoltál, ugye? — kérdez­te cinikusan. — Pedig a csapda nem is volt ördöngős, dehát ti, orvosok mind korlátol­tak vagytok. Gúnyosan nevetett, majd hir­telen hangot változtatott: „A közelben la­kom, valaki most szurkáita ki a kerekeket”. És bevetted azt a trükköt is. A doktornő megpróbálta kiszabadítani maqát, de csak az alsó karját tudta moz­gatni. — Ne fáradj. Az előző háromnak sem sikerült... A módszerem tökéletes. És lassan közeledve, meglóbálta az arca előtt a zsineget. Nyilván őrült, gondolta Mayer doktornő, aki valamiért bosszút akar állni. De miért? Rémlik valami. Orvostanhallgató volt! Az­tán valamiért abbahagyta. Alkalmatlan volt? Balesetet okozott? Az óra hangosan ütött kettőt. A felügye­lő. Mayer doktornő úgy érezte, hogy az óraütéssel az életet kapta vissza. — Fogadjunk, tudom, hogy min töp­rengsz. — Mondta a férfi gúnyosan moso­lyogva. — Ha azt hiszed, hogy eljön hoz­zád a felügyelő, akkor ki kell ábrándulnod. Az a felügyelő ugyanis nem létezik. Illetve az is én vagyok... Mayer doktornő úgy érezte mindennek vége. Aztán a múlt mélységéből felbuk­kant leendő gyilkosának kiléte; hát persze, ő volt a főszereplője annak a szerencsét­lenségnek. amiről oly sokat beszéltek annak idején... — Na, akkor hát fejezzük be — szólt a férfi határozottan és megindult a megkötö­zött nő felé. A doktornő félrerántotta jobb karját és nagy erővel rácsapott az asztalon lévő konyakospohárra. Amikor a rendőrök megérkeztek, már be volt kötve a keze. De a gézen is átütött a vér. Előzékenyen a hallba kísérte őket, ahol a földön feküdt a látogatója, alaposan összekötözve. — Ezt az alakot maga tette ártalmatlan­ná? — Kérdezte egy nagydarab őrmester hitetlenkedve. — Elárulná, hogyan tette? — Könnyebben, mint gondolná. Ugyan­is elájult. Eszembe jutott ugyanis, hogy ő volt az az orvotanhallgató, aki a menyasz- szonyával együtt nekiment a kocsijával egy fának. A hölgy előtte, a szeme láttára vérzett el, de ő nem tudott segíteni rajta, mert az üléshez szorult. És azóta mindig elájul, amikor vért lát... (Az Astra nyomán. D. H. M.) Mentőcsapat a kenguruk földjén Bemard és Bianca kalandjai. A Walt Disney Pictures új rajzfilmje. A távoli Ausztráliában egy Cody nevű kisfiú kiszabadít egy béklyó­ba vert hatalmas sast, de nemso­kára ő is szorult helyzetbe kerül. A sors fintora folytán ugyanaz az orvvadász ejti csapdába, aki ko­rábban elfogta a madarat és most, bosszúból rács mögé dugja a fiút. Cody sorsa már-már reményte­lennek látszik, de szerencsére az esetnek szemtanúja volt egy kise­gér, aki a földrészeken átívelő hírlánc segítségével értesíti a RAS-t, a New York-i székhelyű nemzetközi egérsegély-szerveze- tet. Főbb szerepekben: Miki egér és Pluto kutya. (Intercom)

Next

/
Oldalképek
Tartalom