Kelet-Magyarország, 1992. január (52. évfolyam, 1-26. szám)
1992-01-04 / 3. szám
10 [ Ä XeCet-Maflifarorszáfi hétvégi meííéhfete 1992. január 4. Levelet írt Sztálinnak.» Kovács Éva Apró termetű, gyérülő hajú ember, aki imád beszélgetni, s akit kész felüdülés hallgatni. Beszélgetőtársa joggal érezheti úgy, az idős lelkész talán napokig sem fogyna ki a történetekből. Nem véletlenül. Túlzás nélkül mondható, élete kész regény. Vele nem a mesében, a valóságban történtek a dolgok, olyanok, amelyeket ma már talán csak legmerészebb álmaiban képzelhet az ember. Zimányi József álmosdi lelkész 1917-ben Törökszentmikló- son született. Apja az ottani járásbíróságon volt irodavezető, mint jlyen, sok ügyet, úgymond, saját hatáskörben el is intézett. Épp ebből lett a baj! Ma úgy mondanánk, hatásköri túllépés miatt bíróság elé állították. Ő azonban nem vállalta a tortúrát, főbelőtte magát. Három gyermek maradt így apa és anya nélkül, merthogy korábban gyermekei anyját, feleségét is elüldözte a háztól. Zimányi József tízévesen került felnőtteket is próbára tevő helyzetbe, nem csoda hát, ha ebben a korban gyűjtötte be az életre szóló, legszomorúbb emlékeket. Édesanyja hiába próbálta, csak nehezen tudta nevelni gyermekeit, az egykori tekintetes asszony mosással kereste a mindennapi betevőt. — A baptisták árvaházába kerültem, korán hívő lettem, tizenkét éves koromban már prédikáltam, pedig szüleim nem hittek Istenben. A debreceni teológián voltam rendkívüli hallgató, miután nyolc hónap alatt megszereztem, és egy rendkívüli bizottság előtt letettem a érettségit is. Végzés után Encsencsre kerültem, majd kárpátaljai missziós lelkész lettem. Hogy ez mit jelentett? Azt, hogy állandó gyülekezet híján mindig más-más településen hirdettem Isten igéjét, ébresztő evangélizáló szolgálatot tartottam. Paptársaimmal együtt láttuk, nem mehet ez így tovább. Elhurcolják az embereket, nincs mit enni, egyre több család marad apa-nélkül. Kegyetlen idők voltak, éhség, nyomor. — Jöttek az oroszok, felfigyeltek rám. Levelet írt az akkori püspök a beregszászi KGB főnökének, azt állítva benne, „amíg Zimányi és társai szabadon mozognak Kárpátalján, addig a komszomol nem fog nőni.” Be- súgásra szólítottak fel, azt mondták, két választásom van. Mivel én sokat vagyok az emberek között, adjak nekik információkat. Nem kell mást tennem, csak elmesélni, miről beszélnek, hogyan gondolkodnak. Ha ezt megteszem, Kárpátalja püspöke lehetek. Ha nem, bevernek a falba, mint egy szeget. Mondanom sem kell, melyik ajánlatot fogadtam el. Folytattam az evangeli- zációt, s közben nagyon is jól láttam, micsoda személyi kultusz alakul ki Sztálin körül. Ösz- szefogtunk ismét, azt mondtuk, nem maradhatunk tétlenek, kihallgatásra jelentkeztünk. Nem fogadtak minket, azt kérték, írjunk levelet. Megtettük. „Hatalmas Sztálin!” — kezdtük a levelet, amely közel nem politikai, hanem vallási megközelítésű volt. Arról akartuk meggyőzni őt, hogy nem helyes, ha valaki Isten helyett magát isteníti. Nem tudjuk — figyelmeztettük — mennyi időt ad neki az Úr, hogy bűneit megbánja, s jóváte- gye. Szó szerint így fogalmaztunk: „Hatalmas Sztálin! Isten kegyelméből a szövetségesek és nagyon sok orosz vér árán megszabadultunk a hitleri rémuralomtól. .Te azonban ezt a győzelmet magadnak tulajdonítod, és hálaadás helyett önmagadat isteníted. Úgy jársz, mint Nabu- kodonozor király. Ám téged Isten a saját fiaid által fog megalázni, kivetni az emberek közül." Elég annyi, a tolmács alig akarta hinni, amit olvas. Hat hónap múlva tartóztattak le, a vád: szovjetellenes lázítás, csoportos, vallásellenes agitáció volt. — Több mint ezren voltunk az ungvári börtönben. Rettenetes időszak volt, az emberkínzásnak, a lélek megalázásának legfondorlatosabb módját alkalmazták az oroszok. Nekem a teljes bibliát meghagyták, de mindenáron azt akarták kiszedni belőlem, mondjam, hogy Sztálin maga az ördög. Sok embert agyonvertek, válogatott kínzásokkal tettek el láb alól. Semmit és senkit nem kíméltek. Letartóztattak száz embert, mondván, egy biztosan bűnös közülük. Hogy a többi ártatlanul vész el, az őket nem érdekelte... Berija halála után szabadultam, akkor kitessékeltek a Szovjetunióból is. 1955-ben szűnt meg a száműzetésem. Mondta is az őrnagy: „Szabad vagyok, mint a madár”... 1959-ben jöttem haza, sokáig nem fogadott a saját püspököm. Tudja, nem lehet fájdalom nélkül beszélni azokról a bűnökről, amelyeket az egyház egyes vezetői. a papok és hívők ellenében elkövettek... Kiszolgálták a hatalmat, hogy élvezzék előnyeit. — Először Kokadra kerültem, havi négyszáz forintért dolgoztam hajnaltól estig. Mire a gyermekeim buszbérletét, a legfontosabb kiadásokat kifizettem, huszonöt forintunk maradt a feleségemmel. Kommunista vezetők bukott gyermekeit tanítottam oroszra, így jutottam egy kis mellékeshez. Egyszer az egyik megkérdezte: miért küszködik maga ennyi hülye gyerekkel? Mondtam, azért, hogy az enyémek tanulhassanak! Nincs pénzem, a püspököm pedig nem fogad, hogy segítséget kérjek és gondjaimat elmondhassam neki. Ha hiszi, ha nem, ő intézkedett. Állásba jutottam, de előbb megí- gértették velem, hogy Kádárnak nem írok levelet. A kokadi öt év után Álmosdra 25 évvel ezelőtt kerültem. Az a falu nem kellett senkinek. Mikor elfoglaltam a helyem, üres volt a kassza. Most már rendben a templom, még némi pénzünk is van... Zimányi József ma sem tud pihenni. Rendszeresen járja az országot, s mint régen, végzi az ébresztőszolgálatot. Hirdeti az igét, Jézus tanait, de legjobban talán a hittanórákat élvezi.— Az evangelizáció szolgálat, kihívás Krisztushoz. Tudja, két dolog bosszant, de nagyon: az egyik, hogy a régi egyházi vezetők még csak nem is pironkodnak azért, hogy annak idején önként és nagyon jól kiszolgálták a kommunistákat. Másik, legalább ilyen visszataszító számomra az erkölcstelenség, a pornográfia határtalan terjedése. Igyekszem mindezek ellen ma is a legjobban, a legtöbbet tenpi. Jeremiás prófétával vallom: „Átkozott az, aki az Úrnak dolgát hanyagul végzi..." (48:10). Az idős álmosdi lelkész hiszi és követi az igét. Munkáját a legnagyobb odaadással csinálja, s joggal büszke arra, hogy ebben ma már családjában is vannak társai. Két fia és két lánya is lelkész, harmadik védőnő lánya szintén paphoz ment feleségül... A Zimányi családból tehát számosán szolgálják az Urat, a tőlük telhető legnagyobb hittel és igyekezettel. Ahogyan apjuktól látták, s látják naponta ma is, de tudják, ha mindent megtettünk is, „haszontalan szolgák vagyunk”, ahogy Jézus mondta övéinek. Rosalie vásárolni megy. Színes német film. Rendezte: Percy Adlon. Főszereplők: Marianne Sägebrecht, Brad Davis, Judge Reinhold Üzenet Norvégiából Záhony 1956-os szabadsághősétől TÓM 9 ... A Kelet-Magyarország 1991. október 23-a tiszteletére Memento '56 címen az ügyhöz méltó összeállítást közölt. Ezen kulturális mellékletben megjelent írásaimat eljuttattam a Norvégiában élő Szűcs Sándorhoz. Mikulás napján Oslo városából ünnepi jókívánságokat kaptam, s mellékletként Szűcs Sándor kézzel írott, alábbi levelét: „Kedves Barátom! Igen jólesik, hogy még van valaki, aki foglalkozik az 1956-os forradalommal és nem utolsósorban az én tevékenységemmel Záhonyban. Nem akarok újból beszámolni az akkori .tevékenységemről, hisz Te jól vagy tájékozódva arról, hogy mi is történt 1956-ban Záhonyban az én közreműködésemmel. Sajnos, az új generáció jóformán nem tud semmit az 1956-os szabadságharcunkról. Ezért szabad legyen megemlítenem, hogy a Te tevékenységed igen fontos tényező, hogy ez az új fiatalság megismerje 1956-tal kapcsolatban a valóságot. Te bizonyára birtokában vagy a szükséges dokumentációnak, ezért én nem részletezem a dolgokat. Mellékelten küldök egy újságcikket, amely interjú formájában született meg itt, Oslóban a Magyar Nagykövetségen, és az interjú október 23. előtt jelent meg Budapesten. Tíz napig meg tudtuk akadályozni a szovjetcsapatok vasúton való utánpótlását. Ez egy nagy érvágást okozott az ellenségnek. Cselekedetemet a mai napig sem tudják elfelejteni. A polgári szállításokkal kapcsolatban is igen nagy kárt okoztunk nekik. Sajnos, a forradalom alatt soha nem tudtam kapcsolatot szerezni az akkori honvédelmi miniszterrel és én onnan sohasem kaptam parancsot. Ugyanaz volt a helyzet a Nemzetőrség szervezésével kapcsolatban. Az akkori Nemzetőrség főparancsnokéval sem tudtam kapcsolatot létesíteni. Mindezek ellenére majdnem minden nap kapcsolatban voltam Nagy Imre miniszterelnök úrral valamint Kéthly Anna külügyminiszterrel. Mindig azt mondták, hogy cselekedjek a legjobb belátásom szerint. Segítséget kértem és soha nem kaptam. Segítséget az én kérésemre a Miskolci Forradalmi Bizottság küldött három teherautóval, Mauser puskákkal felszerelt fiatalokat. Visszaküídtem őket, hisz közönséges puskával nem lehet a harcot felvenni a páncélos egységek ellen. Ezek után magunknak kellett megszervezni Záhony A levél borítékja védelmét. Sajnos, egyes írók és újságírók csak azt tudják, hogy a forradalom csak Budapesten volt. Arról nem tudnak, hogy mi történt Záhonyban, Nyíregyházán és sok-sok más helyen az országban. Ugyancsak ezeknek a személyeknek rosszul jött az én úgynevezett «feltámadásom». Ugyanis 1975 óta halottnak tekintettek. A történelmi könyvek már majdnem készen voltak a kiadásra, amikor megjelent a «feltámadt» Szűcs Sándor. Sajnos, az életemben már háromszor voltam halottnak nyilvánítva. Igen, ezek után én nem kaptam meg az 1956-os kitüntetést. Biztosan én nem érdemeltem meg. Ez nekem nagyon fáj. Engem nem az anyagiak érdekelnek, hanem az erkölcsi elismerés hazámtól. Azon gondolkozom, hogy visz- szavonulok minden tevékenységtől és utolsó éveimet mint bujdosó, hontalan fogom leélni 2000 km-re szeretett hazámtól. Természetesen én itt továbbra is fogok dolgozni hazám felvirágzásáért. Amikor pedig elérkezik a halál ideje az utolsó percben szeretném elénekelni azt a szép magyar nótát «Amikor majd nem leszek már, akkor tudd meg, hogy ki voltam Néked» drága Magyar Hazám! A történelem majd igazolni fog. Bízom a jó Istenben, hogy még fogunk találkozni. Sok szeretettel ölel és üdvözöl: Szűcs Sándor" AHA Számomra e levél a legszebb karácsonyi és újévi ajándék volt. amelyet valaha is kaptam. Őszinte és értékes sorai, gondoSzücs Sándor a „feltámadt" magyar szabadságharcos (átvéve a norvég Jernbaneman- den c. vasutas havilap 1991. évi 5. számából) tatai miatt személyes ismeretség nélkül is igen közelállónak érzem magamhoz Szűcs Sándort. Természetesen felkerestem Dr. Virágé Pál c. államtitkár, köztársasági megbízott urat, aki megígérte: az oslói magyar követségen keresztül mielőbb eljuttatja részére az 1956-os emlékérmet. Még a karácsonyi ünnepek előtt fogja ezt közölni vele telefonon. Kedves Sándor! Légy elnéző az óhazával szemben, hiszen a kitüntetésre való felterjesztéseket is emberek intézik, akik közül csak kevesen, a kiválasztottak képesek olyan ,,vasúti pontossággal” dolgozni, cselekedni, mint Te egész életed folyamán. Akit eddig már háromszor holtnak hittek, igazán lehet nagyvonalú. Soraimat leveled utolsó mondatának szellemében zárom: ,,Bízom a jó Istenben, hogy még fogunk találkozni. ” Üdvözlettel: Dr. Fazekas Árpád kXx ^ Ö~L C V/V/ői kondul a harang Mélyből Tóth M. Ildikó i----------- romániai magyar értelA miség színe-virága vall hitéről, harcáról, __pályájáról és alkotásairól Páll Árpád: Harangszó a mélyből című, frissen megjelent könyvében. Az. író, szerkesztő, színikritikus szerző, a kolozsvári Új Élet főszerkesztő-helyettese 1989. november húszadikán vetette papírra előszó helyett bevezetőjét: „Minden feltornyosodott, minden sürget, tettért, változásért kiált. A harang szava nem a magasból, hanem a mélyből hívogat. És sietősen peregnek a percek, az utolsó lehetőség percei és másodpercei. Fordulni készül a naptár, s mi mást tehetne ilyenkor az ember, menti, ami menthető, amit tudásban, emberségben felhalmozott és megőrzött...” A Ceausescu-diktatúra legvadabb időszakában, az 1982-től 1989-ig tartó években születtek meg ezek az interjúk, szigorú és kemény, de baráti; humanizmust és szeretetet sugárzó beszélgetések. Az aranykor volt ez néhány kivételezettnek, de terror sok-sok ezer embernek. Erdély szellemi örökségéért való küzdelme a sorsproblémákat is hordozó magyar értelmiségnek... Kányádi Sándor költő, műfordító, a magyar irodalom kiemelkedő alakja Illyés Gyula írását említi a kötetben: ha árvíz van, tűzvész van, természeti katasztrófa, akkor is azt kérdezik, hol vannak a költők? Közel kétmilliónyi erdélyi magyarunkban a gondolatot, mint a lángot kell ébren tartanunk, hogy a nemzetiségnek hídverő szerepe kell, hogy legyen az anyanemzet és egy másik nép között. Sütő András író a romániai magyarság kettős kötöttségéről is beszél irodalmon kívüli gondjaiban: vallja vagy sem, nyelvében, kultúrájában, történelmi hagyományaiban szerves része a magyar nemzetnek, tudatát a kisebbségi lét határozza meg. Páll Árpád könyve az erdélyi magyarság legfontosabb problémáit mutatja meg, belőle éppúgy megismerjük Erdély jelenét, mint őstörténetét. Miről is mesélnek az ókori Dacia limesének (védelmi övének) maradványai az északnyugati Meszes-hegy gerincétől Barátig? Ferenczi István régészeti kutatásainak eredményeiből kiderül... Faragó József néprajztudós és szakíró a székely népballadákkal ismerteti meg a kötet olvasóit. Építészeti sajátosságokról, műemlékvédelemről, falutipológiáról, helytörténeti felfedezésekről éppúgy szó esik, mint a zenéről, és a Sen- kálszky Edével készült interjúban a színjátszásról, a színész hitvallásáról. A teljesség érzésével tesszük le a Magvető Könyvkiadó segítségével napvilágot látott kötetet, hiszen szinte mindent felölel: filozófiát, matematikát, politkát, természettudományos hagyományokat, intézményrendszert, kutatásokat. Olvashatunk a Romániai Magyar Irodalmi Lexikonról, az anyanyelvű oktatásról, az Erdélyi Magyar Szótörténeti Tárról, de az egymás melletti kiállás fontosságáról is. Nagy erénye a kötetnek, hogy megrajzolja a kisebbségi lét kötelei között vergődő, jobbat és szebbet akaró értelmiség arcát. S'a nyelv, amin megszólal a költő, író, művész, jogász, néprajzkutató, olyan ízes, mint a tiszta hegyi patak vize.