Kelet-Magyarország, 1991. szeptember (51. évfolyam, 205-229. szám)

1991-09-28 / 228. szám

Ä XeCet-Mapyarország hétvégi mdtekUtt 1991. szeptemßer 28. Az oldalt összeállította: Nagy István Attila Színházalapító volt Liliomfi ma is szerelmes De a színházat is szeretni kell Nagy István Attila Ilyen is ritkán fordul elő. Szeptember tizenhatodikén nem bemutatót tartott a Móricz Zsigmond Színház. A hétfői nap ifjú közönsége Szigligeti Ede Liliomfi című vígjátékát láthatta, Sárközi István zenei összeállítását hallgathatta. Ha a híreknek hinni lehet, a darab nem kerül a felnőtt kínálatba, mert a színház kifejezetten a fiataloknak szánta. Nagy kár lenne, ha így lenne, mert az előadás — némely egye­netlensége ellenére — felhőtlen és egyértelmű kikapcsolódást je­lent, amiben mostanában nem nagyon volt részünk. Szigligeti Ede jókor született, hiszen jelen lehetett a magyar színészet megszületésénél. A Nemzeti Színháznak megnyitá­sától (1837) titkára, 1873-tól pe­dig haláláig igazgató-dramaturg­ja. Száznál több drámát írt, bár a szakemberek azt mondják, hogy igazi remekmű egyetlen egy sincs közöttük. Ettől függetlenül az ő életműve, tevékenysége ki­törölhetetlenül ott van a magyar színészet jelenkori állapotán is. A Liliomfi talán Szigligeti máig legtöbbet játszott vígjátéka, s nem véletlenül, mert igazi bra­vúrnak számítana egy dramatur­giai beavatkozás. Nem nagyon lehet „húzni” a komédiából, mert a szálak annyira összefonódnak, annyira egymást feltételezik, hogy az egész mű világa megsé­rülne. Pedig helyenként leül a darab, lelassul a ritmusa. Szigligeti Ede: Liliomfi Vígjáték 3 felvonásban Átdolgozta: Mészöly Dezső Zene: Sárközi István Szereplők: Juhász György, Pregitzer Fru­zsina, Majzik Edit, Uyés Ró­bert, Megyeri Zoltán, Tóth Ká­roly, Petneházy Attila, Gados Béla, Sándor Júlia, Bálint László, Virág Krisztina. Díszlet, jelmez: Zeke Edit m. v. Koreográfia: Bognár József m. v. Zenei vezető: Kollonay Zoltán A rendező munkatársa: Gyenge Katalin Rendező: Vas-Zoltán Iván m. v. A gazdag és megözvegyült Szilvái professzor gyámfiához akarja adni gyámleányát. De megtudja, hogy a leány valami éhenkórász teátristát szeret, akit Liliomfinak hívnak. A szerelem kölcsönös, Liliomfi hallani sem akar a gyámleányról, a szerelem végképpen megsebezte a szívét. A néző jól tudja, hogy a profesz- szor is, a fiatalok is ugyanazt akarják, de az érintettek mindent kitalálnak, hogy,a professzor ter­ve ne sikerüljön. A történetbe kapcsolódik egy másik szerelmi szál is: Erzsinek és a pincér Gyurinak egymáséért vívott küzdelme. Ök képviselik a vígjátékban a népi motívumot, hiszen a darab megszületésekor Csak téged szeretlek, fogadko- zik Liliomfi (llyés Róbert) HARASZTOSI PÁL FELVÉTELE a romantikus érdeklődés a népi kultúra és életmód iránt nagy hevességgel tombolt. Ennek az érdeklődésnek a gyakori felszí­nességét nagyon jól érzékelteti a rendezés: Erzsiké nemzetiszín ruhában illegeti magát, de az apja, Kányay fogadós is hasonló öltözetben ropja a táncot. Az előadás első felvonása rendkívül jó ütemet diktált, a másik kettő nem is tudta tartani ezt a tempót. Már itt láthattuk, hogy a darab nemcsak Mariska és Liliomfi szerelmi egymásra ta­lálásáról szól, hanem a magyar színészet hőskoráról is. A ván­dorszínészek irigylésre egyálta­lán nem méltó körülményei is megjelennek a színpadon. Szín­ház a színházban. A rendező Vas-Zoltán Ivánt dicsértük az előbb, mert annyi ötletet tudott megvalósítani az előadásban, de nem maradtak el a színészek sem. Kiváló volt Pregitzer Fruzsina a nevelőnő szerepében, sugárzott belőle a belső jókedv és humor, llyés Róbert Liliomfia csupa energia és lendület, mókázó kedv. Nem az ó hibája, hogy Liliomfi és Ma­riska romantikusan elrajzolt sze­relmespár, kevés bennük az élet, a hitelesség. Juhász György Szilvái professzor szerepében megőrizte a figura komolyságát, tekintélyét. Megyeri Zoltán Szel- lemfi szerepében aaért is lehetett elevenebb, mert a figurában több az élet, mint a sóhajtozó Liliomfi- ban. Meg kell említeni Gados Bélát (Swartz, a fogadós), aki kiválóan alakította a magyarkodót. Szigli­geti bírálata leginkább az ő alak­ján sugárzik át. Nemcsak, sőt elsősorban nem, külsőségekben kell szeretni a hazát, vagy vállal­ni magyarságunkat, mert az ne­vetséges lehet. A hazaszeretet mélyen átélt belső érzés. Gados Béla játéka egyértelműen megfo­galmazta ezt az üzenetet. Tetszett az előadás. A Móricz Zsigmond Színház kis színpadán még az ekhós szekér is elfért. De Vas-Zoltán Iván már a Miss Amerikában megmutatta, hogy kiválóan kihasználja a teret. Tud mulattatni, miközben kicsinyes viselkedésünk veszélyeire is ké­pes figyelmeztetni. Bodnár István Hármas jubileumot ünnepel az idén Máthé Eta színművész­nő. Negyven évvel ezelőtt kez­dődött művészi pályafutása, a Móricz Zsigmond Színház ala­pítótagjaként tíz éve játszik Nyíregyházán. Bár a hölgyek koráról nemigen illik beszélni, jegyezzük meg itt, engedelmé- vei, hogy idén hatvanéves. Pécsett egy beugrással kez­dődött. Békés Itala megbetege­dése miatt ő alakíthatta Al- fonzinát a Kőszívű ember fiai című darabban. A siker nem ma­radt el, Máthé Eta azóta befutott színésznő. Több színpadon — Kecskemét, Szeged, Győr, Mis­kolc — játszott. Ez utóbbi város színházából hívta át Bozóki István a formálódó szabolcsi tár­sulathoz. — Tulajdonképpen nem bán­tam meg, hogy Nyíregyházára jöttem. Már az első pillanatban megtetszett a város, tágas terei­vel, Krúdyra emlékeztető sóstói erdejével és a kedves emberek­kel. Úgy gondoltam, itt majd szé­pen búcsúzhatom el a pályától. Sok hálás feladatot kaptam, de sajnos rám aggatták a jó nevű vi­déki szubrett figurát, ezzel talán így egy kicsit beskatulyáztak. De mivel szófogadó színésznő va­gyok, mindent örömmel elját­szottam. — Negyven éve van a pályán. Mennyit változott ön szerint ez­alatt a színház világa? — Rengeteget. Az ötvenes években szegények voltunk, de lelkesek. Igaz ugyan, hogy az akkori kultúrpolitikának köszön­hetően elég sok kellemetlen és művészileg hazug darabot is be kellett mutatni, de azért ne feled­kezzünk meg róla, hogy nagyon sok klasszikus darab is színre került. Shakespeare, Moliere, Csehov, Móricz stb. Persze sen­ki nem kívánja vissza a régi vilá­got, de most annyira bizonytalan minden, és ez sajnos a művé­szeteket is sújtja. Nemcsak a színészeket, hanem a képzőmű­vészeket, zenészeket is. Olyan kiszámíthatatlan minden, talán a színházak vezetői sem tudják, hogyan tovább. Mondjuk ki: vál­ságban van a művészvilág. De bizonyára majd letisztul minden. Kérdés, hogy mikor. Máthé Eta negyvenéves szí­nészi pályafutása alatt természe­tesen nem hiányzott az elisme­rés sem. 1988-ban a Munka Ér­demrend arany fokozatát kapta meg. Legközelebb a Hegedűs a háztetőn című darab házasság- közvetítőjeként láthatjuk a szín­padon újra. Latinovits kezeírása Arany János agyagszobrán Kállai János Oly sokan emlékeznek rá kerekszámú születésnapja tá­ján, hogy végig sem tud rajtunk csapni teljes erejével a felisme­rés, vagy inkább a döbbenet: még csak hatvanéves lenne! Utolsó fényképarcai, az őszbe csavarodott körszakállas-sö- tétszemüveges fotók, a már nem dacosan, de kínoktól húz­va megránduló szájszél a vég­ső filmkockákon — a befeje­zésre felkészült ember meta­morfózis-lenyomatai. És a hangja! A remegő rekedtség, a tompa fényű szóhullámok part­verése, ahogyan figyelmeztet: „A vers mondás nemzetépítő feladat!" S most, hogy nem akarván csatlakozni a szükségből-pro- tokollból felidézők sorába, küzdvén magammal, hogy úgy beszéljek-írjak róla, ahogy ben­nem megmaradt örök figyel­meztetőnek és inspirátornak, nem emlék élőnek!! A debreceni Déry Múzeum dísztermében sok kislány és kisfiú. Szavalóverseny megyei döntője. Valamikor, 1960-ban. A zsűri elnöke a fiatal, már ak­kor is sztár-színész: Latinovits Zoltán. Rajongói, a versmon­dózseni művészetének gyé­mántvonalait már akkor tisztán látók kérlelhetetlen bizonyos­sággal ültették a királyi kö­zépre. Arany János balladái szólal­tak meg — gyerekesen, felnőt- tesre manipulálva, a „szerény költő" öniróniáját tökéletesen félreértve, mardosó szatíráját, gúnyos-gyilkos düheit sokszor túldeklamálva, úgy, ahogyan jól-rosszul betanították a gye­rekeknek, nekünk. Az asztalon — a döntnökök előtt — ott he­vertek a jutalomkönyvek, s egy kicsinyke, égetettagyag mell­szobor. Arany János picinyke­ékes szobra. Latinovits figyelő tekintete a versmondó palán­ták mozdulatain, arcjátékán, teátrális hadonászásainkon, s közben az ő keze is „dolgo­zott". Papír helyett — verseny közben — á díjakra firkantotta rá-bele, mint később kiderült, nevekbe foglalt ítéleteit. Ő így „jegyzetelte” a produkciók mi­nőségét. Az értékelést is ő fo­galmazta meg. Pontosan és kíméletlenül. Nem alázkodva le zsenge korunkból fakadó „el- nézhetőségeinkhez". Neki a versmondás szentsége ezt nem engedte meg akkor sem, később sem. Gügyögő, mázas- kodó jótanácsok helyett szigor és útnak indító segítség! Akkor jegyeztem meg egy '■ életre, hogy az indulatok feszí­tését nem a kéz-láb rángatás ’ handabandázó vitustánca, ha­nem a hang, a gyönyörű tiszta j artikuláció, a varázsos szem- j játék, és a költői szándék- kal-érzelmekkel-gondolatokkal együtt barázdálódó-rángó arc­izmok fejezhetik ki a legiga- zabban. Azt mondta: „Kösd! hátra a kezed erősen, s ha az izgalomfűtöttség széttépeti ve- led a köteléket, akkor már jo-j god van gesztikulálni, de ad- í dig, addig maradj veszteg, ne j engedj a ripacskodás kísérte­iének!" A kicsinyke, paraszti-egy- j szerű agyagszobor ma is ott áll könyvespolcom szélén, s Arany János válla magasában az ő ceruzavonása, immár le- törölhetetlenül, .mint a lelkem­ben is. A reménytelenség látomása John Arden-bemutató a színházban Nyíregyháza (KM — N. I. A.) Lehet-e színpadi téma a szegé­nység? Minden bizonnyal, hi­szen napjainkban Magyarorszá­gon csaknem hárommillió ember él a létminimum alatt. Az más kérdés, hogy a színpadi megjele­nítés mit tud hozzátenni a szo­ciológiai kutatásokhoz. A szín­házban csak azok szembesül­nek ezzel a problémával, akik kívülről közelednek hozzá, akik belülről élik, nemigen jutnak színházba. Az is félhangos meditáció tár­gya, hogy a művészek, akik a nyomort a színpadon megjelení­tik, honnan merítik az ábrázolás­hoz szükséges hűség tapaszta­lati fedezetét? A Móricz Zsig­mond Színház John Arden Gyöngyélet című komédiájának is vannak olyan mozzanatai, amelyek az olvasmányélmé­nyekből, az elképzelésből táplál­koznak. John Arden a „dühöngő fiata­lok” nemzedékéhez tartozik, akik elutasították a modern tár­sadalmat, mert a nyomor újfajta típusait teremtette meg. John Osborne még felmutatta a „dü­höngés” irányát, Arden azonban csak a bírálatig jut el. A társada­lom velejéig romlott, nincs benne érték, minden emberi kapcsola­tot áthat a rossz, de nincs helyet­te más. Ezért kilátástalan világot mutat a nézőnek, amelyből se­merre se nyílik út. Ez persze Ar­den világképéből fakad, hiszen a szerző bizonyára olvasta Gorkij Éjjeli menedékhely című drámá­ját. Arden művét ismerve, tanult az emberi élet alatti lét gorkiji ábrázolásából, de az ő művéből teljességgel hiányzik az emberi humánum felmutatásának igé­nye, illetve a hit, hogy az ember képes kiemelkedni a nyomorból, megvédeni önmagát az állati lét­be való süllyedéstől. Ezért aztán meglehetősen unalmasnak tűnik két felvonáson át a nyomort szemlélni, mert Ar­den hősei azonos sorsú embe­rek. Ki így, ki úgy nyomorodon meg. Lényegét tekintve ugyanar­ról értesülünk, csak ezt hatan- heten újra meg újra elmesélik. Egy helyben toporog tehát az ábrázolás, hűen követve a neo- realista módszert, vagy a szín­padon is gyakran felbukkanó na­turalista megoldásokat. J. Arden nemcsak Gorkijt, hanem Bertold Brechtet is olvasta. Tőle vette át mindenesetre a songok alkalma­zásának módszerét, amellyel mintegy eltávolít a színpadi lát­ványtól, arra késztetve a néző­ket, hogy gondolkozzanak el a látottakon. Gaál Erzsébet, a darab rende­zője hűséges volt Arden művé­nek szellemiségéhez, még akkor is, ha itt-ott igazított rajta. Men- czel Róbert színpadképe a pa­nellakások rideg valóságát idézi, talán túlságosan is tömörít, de erről a színház kis méretű szín­pada tehet. Gaál Erzsébet meg­őrizte, sőt még fokozta is a da­rab nyomasztó világát. Egy em­ber akarja elhagyni ezt a környe­zetet, a kis Doreen, de jellemző módon ezt nem felegyenesedve, hanem négykézláb teszi. Kimá­szik a színpadról. Aligha lehet hinni vállalkozása sikerében. A rendezés feltétlen erénye, hogy a testtel való játékra helye­zi a hangsúlyt. A színészeknek jórészt sikerül elhitetni a nézők­kel, hogy nem játsszák, hanem élik az ábrázolt figurát. (Bár en­nek némiképpen ellentmond a brechti modor felelevenítése.) Öröm volt látni a tehetséges főis­kolásokat. A Rosie-t alakító Bíró Krisztinát, aki néhány gesztusá­val nagy emberi mélységeket tudott felmutatni, a Colt alakító Tóth Sándort, aki punkosra „hangszerelt” mai fiatalt alakított rendkívül energikusan. Bajomi Nagy György tehetséges játéká­ban olykor-olykor felbukkant a manír, a hamis hang, míg Czifra Krisztina tehetségét korlátok közé szorította a szerep. A Jack- son házaspárból a férj volt a jobb (Kövesdi László), a feleségnek (Orosz Anna) a hiszterika figurá­ja jutott. Tetszett Csabai Judit kamaszlánya, övé lenne a pozi­tív szerep, kár hogy nem hisz benne John Arden sem. Földi László és Molnár Erika vezetik a csapatot. Molnár ezút­tal színesebb egyéniség, több réteget mutat meg magából, mint a szerep szerint féllábú kakasko­dásra kényszerített Földi László. Jók voltak még Vasvári Csaba a tanácsi ember, Csorba Ilona az orvosnő szerepében. Az előadás végén elmarad a felemelő érzés, sok nézőt riasz­tott a darab helyenként durva nyelvhasználata, a naturális jele­netek, az illúziótlanul bemutatott valóság. Nyomasztó volt az előadás, olykor sokkolt is. Mű­vészi értékeit lehetetlen ezektől elválasztani, mert nem a hitet ébreszti fel a nézőben, hanem a reménytelenségbe kergeti. S ez az érzés nem a megoldás kere­sése felé fordítja a figyelmünket. 8 A nyomor egy jelenete. Molnár Erika, Földi László, Acs Tímea, Bíró Krisztina HARASZTOSI PÁL FELVÉTELE

Next

/
Oldalképek
Tartalom